DictionaryForumContacts

 alexacy

link 19.12.2013 21:31 
Subject: litigating lawyers law
Здравствуйте.
Термин несколько раз встречается в письме юрисконсульта клиенту. Смысл достаточно прозрачен, но не могу найти русскоязычный аналог или сформулировать сие, не растекаясь мыслию по древу. Пример употребления:
"....and it is advisable to discuss this with your litigating lawyers, who are more appropriate to advise on the basis of a possible litigation..." ("...целесообразным было бы обсудить эту возможность с вашими юристами, отвечающими за исковое производство, т.к. они смогут дать более исчерпывающую консультацию касательно аргументации возможного судебного разбирательства"?)

 нихтшиссен

link 19.12.2013 21:56 
Law schools do a woefully inadequate job of preparing non-litigation lawyers—corporate, financing, commercial and real estate lawyers—to perform the most fundamental tasks that are expected of them. This is because much of what these practices entail does not involve "the law."
Подготовка же «непроцессуальных» юристов — специалистов по корпоративному, финансовому, коммерческому праву, недвижимости — ведется недостаточно эффективно. Часто вчерашние студенты не оправдывают ожидания работодателя. Объясняется это прежде всего тем, что данные области практики по большей части не затрагивают право как таковое.
The law of contracts as covered by a first-year contracts class—offer and acceptance, consideration and the like—rarely poses any issues in sophisticated commercial transactions. The majority of a transactional lawyer's time is spent on structuring the transaction, advising the client on strategy, negotiating and drafting the contracts, orchestrating the closing, and throughout the life of the deal keeping the transaction organized and moving forward.
Курс договорного права на первых годах обучения охватывает оферту, акцепт, оплату и подобные темы, но редко рассматривает вопросы, связанные со сложными коммерческими сделками. Между тем большую часть своего времени юрист тратит на структурирование сделки, консультирование клиента по вопросам стратегии, переговоры, подготовку контракта, руководство процессом закрытия сделки, а также на отслеживание этой сделки — вплоть до ее исполнения.
How is a new lawyer supposed to learn these skills? By doing and observing—in other words, "on the job" training. There is an awful lot that starting lawyers need to absorb before they become capable lawyers in their fields. However, the learning process for litigators is significantly easier because they start their careers knowing the necessary vocabulary and tools of their craft. Как молодой юрист может научиться всему этому? Только наблюдая и повторяя, что делают другие. Другими словами, учиться ему приходится в процессе работы. Объем навыков, которые начинающий юрист должен освоить, чтобы стать профессионалом в своей области, огромен. «Процессуальным» юристам легче: они уже в самом начале карьеры владеют необходимой терминологией и приемами.

 toast2

link 19.12.2013 21:57 
неплохо, аскер, но не совсем точно: речь не только об "исковом" производстве
речь о тех юристах, которые (специализируются на представлении интересов клиента) в судах и арбитражах \ в судебном и арбитражном производстве

различие это для россии не так чтбы актуально, но, например, в англии различие между "адвокатами-судебниками" и (просто) "юристами-стряпчими" освящено традицией и - для них - смыслоразличительно

об этом у вас в тексте и говорится (смысл фразы: с нас взятки гладки, к нам не приставайте, вся ответственность за определение возможной стратегии ведения вами судебного разбирательства - на "судебниках", к ним и обращайтесь. к пуговицам претензии есть? нет. следующий)

 alexacy

link 19.12.2013 22:07 
Со смыслом сложностей не возникло (автор письма - девица-юрист - изложила на двух страничках свои соображения на предмет "в каком направлении копать" и переадресовала клиента к тем товарищам, которые займутся непосредственно составлением иска и прочей мутью). Ответы - оба - роскошные, спасибо искреннее. А коротенького симпатичного общепринятого термина без кавычек так-таки и нет? (( Или "процессуальный" юрист - это как раз оно?

 нихтшиссен

link 19.12.2013 22:14 
(загадочно ... после многозначительной паузы)... а вот на этот вопрос вам никто не ответит...:=)))

 toast2

link 19.12.2013 22:16 
в зависимости от (облегченности) вашего контекста - иногда можно сказать и "судебники"
юристы в ильфах - когда ведут беседы at the watercooler - сплошь и рядом (про самих себя, про коллег) говорят "литигаторы"

правда, они же говорят и "я на митинге, обсуждаем клозинг, он у нас в этом году совмещем с комплишеном"

 нихтшиссен

link 19.12.2013 22:17 
... в смысле, никто не ответит однозначно...)))

 нихтшиссен

link 19.12.2013 22:18 
имхо ... "судебники" - просто супер...

 alexacy

link 19.12.2013 22:18 
Спасибо еще раз. Будем выкручиваться как умеем-с ))

 

You need to be logged in to post in the forum