DictionaryForumContacts

 Diletans

1 2 all

link 6.04.2024 19:11 
Subject: Синтаксический разбор названия блога

 Анна Ф

link 17.04.2024 7:40 
DiletansА, обычный слоган для фуди, фудспоттеров, короче, тех, кто ест в кафе, рестиках (ресторанах), фоткает (фотографирует) еду и напитки, готовит сам, фоткает еду и напитки, делится с миром и таким образом отдыхает. Ну, например, новый салат out, а потом и свою версию, уже с региональными (и/или любимыми) продуктами. В общем, пробуй новое, развивайся, рекомендуй) такое же полезное и вкусное друзьям. А ещё таким образом находятся милейшие люди по всему миру, которые становятся друзьями. Горжусь, что я - одна из них. Хорошее хобби. В общем, что бы ни написали гурманы, как бы ни назвали блоги - они делают благородное дело, рассказывают о продуктах и блюдах, о местах, где можно поесть или купить, а кто-то это всё выращивает. То, что нужно. Собратья. То же самое про рестораны. Намного больше пользы, чем вреда от распространения неверного написания. Да и неверное ли оно? Моё мнение: нет. Ну не должно там быть неопределённого артикля перед Man. А потому. И с девочкой, поедающего мир, тоже. Girl Eat World = Girl Eaten World, плюс напоминание о уже имеющемся названии.

Интересный рассказ о вас, круто! Вы до 22 лет не знали, что такое металл? А вообще... правильно, вы никому не обязаны, если историей были увлечены. Быть собой - это ценно.

 Анна Ф

link 17.04.2024 10:04 
*поедающей

 Diletans

link 17.04.2024 19:40 
Анна, всё это очень мило, но Вы уклонились от ответа на мой вопрос. Повторяю его. Как Вы предлагаете перевести на русский выражение "Girl, Eat World"? Разве что как призыв: "Девушка, ешь мир"? Ничего другого мне в голову не приходит.

 Aiduza

link 17.04.2024 20:07 
Далось вам это название!

 Erdferkel

link 17.04.2024 20:40 
а зачем туда запятулька влеплена, которой в оригинале нет? из-за неё призыв и получается

https://www.wonderzine.com/wonderzine/life/life/221271-girl-eat-world

а вот и хороший перевод нашелся

"Девушка пробует мир на вкус"

https://novosti-n.org/ukraine/Samaya-vkusnaya-ulychnaya-eda-v-bloge-Girl-Eat-World-FOTO-262191

 Diletans

link 17.04.2024 21:27 
Запятую там предложил поставить не я, а Анна. Я всего лишь у неё поинтересовался, каким в этом случае ей видится перевод. Вариант "Девушка пробует мир на вкус" тоже возможен, но и в этом случае никак не обойтись без флексии -s в конце сказуемого. Вопрос-то я задал именно о синтаксическом разборе.

 Erdferkel

link 17.04.2024 21:31 
реклама грамматику слегка подстригла для пущего привлечения внимания

 Aiduza

link 17.04.2024 22:47 
Людям творческим многое прощается, так что советую вам не заморачиваться с синтаксическими разборами всякой фигни. Вот, например, пояснение, почему известная группа решила называться не "Lead Zeppelin": "The name of the British rock band is Led Zeppelin. One story suggests that the letter A was removed from the word Lead to ensure people pronounced it correctly as led rather than leed".

Я все же предполагаю, что девушка когда-то услышала про группу под названием "Jimmy Eat World" и решила, что раз им можно, то и ей никто запретить не может, а историю про занятое имя она уже потом сочинила.

 Diletans

link 17.04.2024 23:08 
Истину глаголите, сударь. И вообще, ИМХО, я больше не усматриваю никакой целесообразности в продолжении обсуждения мною поставленного вопроса. Я его поставил перед знатоками английского исключительно из-за своего пиетета перед native speakers. Но после того, как внимательные коллеги отыскали her own revelation... мне всё стало ясно.

 Анна Ф

link 18.04.2024 7:14 
Плюс Aiduza и Erdferkel. И Diletans тоже, за гибкость.

Да, именно, "девушка, ешь (пробуй) мир" (что там есть, в отличие от местной/региональной еды.

И поддержи фермеров всего мира. Как видим, native speakers могут выразиться, как мы не ожидали, по-особенному, и иметь в виду что-то особенное. Всем хорошего дня.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all