DictionaryForumContacts

 Panacelsus

link 28.03.2024 20:46 
Subject: Транслитерация de>ru
Здравствуйте.

Подскажите, как правильно записать по-русски фамилию Leeser?

Заранее большое спасибо!

 Erdferkel

link 28.03.2024 21:15 
а чем Леезер не нравится?

 Panacelsus

link 29.03.2024 21:05 
Спасибо. Всем нравится. Я решил уточнить.

 el_th

link 30.03.2024 10:31 
Это зависит от системы транскрипции. В соответствии с этой, например, передается как Лезер:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Немецко-русская_практическая_транскрипция

 Erdferkel

link 30.03.2024 11:31 
тем не менее...

см. раздел "3.2.2.3 Doppelvokale /Wiedergabe des Doppelvokals (ee)":

"Während die Regelwerke einheitlich die Wiedergabe von Namen wie Hofsee als Хофзе (vgl. R1978:168) vorschreiben, dominieren in Online-Quellen Namensformen mit Doppelvokal (z. B. Зеефельд, Зеебах, Гебезеe, Ильмензее usw.). Dabei fällt auf, dass die Dopplung immer dann mit hoher Wahrscheinlichkeit übernommen wird, wenn der Namen auch aus heutiger Sicht noch als Kompositum zu erkennen ist, unabhängig davon, ob -see- Bestimmungs- oder Grundwort ist (z. B. Seeburg = Зеебург oder Herrenchiemsee = Херренкимзее)."

https://ul.qucosa.de/api/qucosa:12166/attachment/ATT-0/

уж не говоря о том, что при обратной транскрипции получим наверняка "Leser"

 Эсмеральда

link 30.03.2024 16:14 
Я за вариант ЭФ с двойной согласной.

Тем более, что существует фамилия с написанием Leser

 Эсмеральда

link 30.03.2024 20:50 
с двойной гласной

На русском сайте всех фамилий в списках имеется как Леезер, так и Лезер

 

You need to be logged in to post in the forum