Subject: Freitextanfrage Здравствуйте!Что есть Freitextanfrage - это из области экономики. Предложение, в котором используется это слово таково: Die Beschaffung per E-Procurement oder Freitextanfragen, die ueber vorhandene Rahmenvertraege abzuwickeln sind, koennen ohne den EKF erledigt werden. Возможно, это известное понятие, но я, к сожалению, не сильна в этой области. |
Wenn Ihnen das Rechercheformular zur Spezifikation ihrer Anfrage nicht ausreicht, dann konnen Sie eine Freitextanfrage stellen. |
Andy, danke sehr für Deinen (ist es OK mit dem Duzen?)hilfreichen Tipp. Momentan fällt mir nur "произвольная форма запроса" ein. Nach Eingabe dieser Annahme in Yahoo-Suchmaschine ergab diese einige Links. Das zweite Klicken lieferte ein hoffnungsvolles Beispiel, das in sehr schönem Einklag mit Deiner Erklärung steht. Заявка Компания "Ладога-Сервис" занимается поставками судового оборудования различного типа. Выберите интересующую Вас группу. Если Вы не обнаружите интересующее Вас оборудование, заполните произвольную форму запроса - мы постараемся расценить Вашу заявку. Tatyana, eine Gegenfrage: Was bedeutet die Abkürzung EKF? |
Vitaly, спасибо, мне нужен был перевод этого понятия. Я просто неточно фсормулировала свою просьбу. Andy, тоже спасибо. А cокращение EKF не является общепринятым, это аббревиатура упоминаемого в тексте понятия "Einkaufskoordinator Fachbereich". |
Так как эти запросы обращены к поисковым машинам в Интернете, предлагаю вариант: Freitextanfragen = поисковые запросы в произвольной форме |
Vladimir, возможно вы правы, потом посмотрю контекст. |
You need to be logged in to post in the forum |