German-Russian dictionary - terms added by user EZrider: 44
22.06.2021 | 12:26:23 | mil. | спецучёт | Sondererfassung |
5.02.2020 | 14:34:32 | ed. | стажировка | Pflichtpraktikum (в отличие от учебной практики) |
5.02.2020 | 14:34:32 | ed. | производственная практика | Pflichtpraktikum (в отличие от учебной практики) |
14.08.2018 | 14:55:58 | law | Закон Лихтенштейна о международной ведомственной помощи в налоговых вопросах | Steueramtshilfegesetz (Закон Лихтенштейна, регулирующий оказание помощи налоговым ведомствам других стран.) |
12.01.2017 | 16:38:55 | med. | ректальный зонд | Rektalspule |
6.12.2010 | 17:51:10 | auto. | подсветка маркизы | Vorzeitleuchte (в кемпере или караване) |
6.12.2010 | 17:48:22 | gen. | складная откидная койка | Hubbett |
28.11.2010 | 20:00:43 | med. | возрастная макулярная дегенерация | altersabhängige Makuladegeneration (Возрастная дистрофия желтого пятна, заболевание, приводящее к слепоте) |
5.08.2010 | 12:42:29 | real.est. | нежилое помещение | Gewerbeeinheit (сокращение (GE)) |
5.08.2010 | 12:42:29 | real.est. | торговая точка | Gewerbeeinheit (сокращение (GE)) |
4.08.2010 | 12:50:25 | law | ассистент адвоката или нотариуса | Renofachangestellte ("Reno" ist die Abkürzung für "Rechtsanwalt – Notar") |
16.06.2010 | 19:33:20 | ed. | инженер-экономист | Wirtschaftsingenieur |
3.06.2010 | 18:29:01 | gen. | конфликт интересов | Wettbewerbsabrede (раздел в контракте, где указаны условия, препятствующие участию в конкурирующих предприятиях и т. д.) |
20.04.2010 | 15:25:53 | construct. | Инженерная палата | Ingenieurkammer (в Австрии) |
23.02.2010 | 18:05:25 | energ.ind. | ветровая электростанция | Windpark (англ. wind farm) |
22.02.2010 | 21:34:02 | law | Палата государственных контрактов | Vergabekammer |
22.02.2010 | 9:13:16 | law | Закон о государственных подрядах | Vergabegesetz (Закон, регламентирующий заключение государством контрактов с частными компаниями ФРГ) |
18.02.2010 | 15:49:31 | transp. | Союз немецких перевозчиков | Verband Deutscher Verkehrsunternehmen |
17.02.2010 | 14:48:55 | logist. | логистический центр | Güter-Verteil-Zentrum |
17.02.2010 | 14:23:58 | transp. | дорожные сборы | mautpflichtigen Fahrleistungen (объем выручки платы, взимаемой за пользование дорогами) |
17.02.2010 | 14:17:56 | econ. | промышленный парк | Gewerbepark (калька с английского industrial park) |
17.02.2010 | 13:35:37 | transp. | корпоративные перевозки | Werkverkehr (перевозка, осуществляемая силами и транспортом владельца груза) |
17.02.2010 | 13:32:35 | transp. | профессиональные коммерческие перевозки | gewerblicher Verkehr (Имеется в виду перевозка как платная услуга, в отличие от, напр., перевозки транспортом и силами владельца груза) |
17.02.2010 | 12:48:31 | transp. | Федеральное ведомство грузовых перевозок | Bundesamt für Güterverkehr (ФРГ) |
17.02.2010 | 12:01:00 | journ. | фотогалерея, фоторяд | Bilderstrecke (фотогаллерея или фоторяд (набор иллюстраций как приложение к статье или письменному материалу)) |
15.02.2010 | 17:05:31 | transp. | сменный кузов | Bahnwechselbrücken (при комбинированных перевозках, когда кузов перегружается на ж/д платформу и т. д.) |
14.02.2010 | 22:43:17 | econ. | потребительская ценность | Kundennutzen (калька с английского customer value) |
9.02.2010 | 18:02:24 | transp. | транспортное объединение | Verkehrsverbund |
9.02.2010 | 16:25:38 | ecol. | компания-производитель оборудования для использования солнечной энергии | Solarhersteller |
9.02.2010 | 16:21:37 | auto. | компания-оператор автомобильных стоянок | Parkplatzbetreiber |
9.02.2010 | 16:19:09 | auto. | поставщик автодеталей | Autozuliefer (фирма-производитель деталей и компонентов для производства автомобилей, напр., Бош: https://www.automobil-produktion.de/zulieferer/tristone-group-erwirbt-autozuliefer-in-china-101.html) |
9.02.2010 | 16:11:12 | econ. | энергетическая компания | Versorger ((компания-поставщик (газа, тепла и т.д) калька с англ. provider) |
9.02.2010 | 14:39:05 | law | коллегия суда по антимонопольным вопросам | Kartellsenat (ФРГ) |
9.02.2010 | 13:43:32 | gen. | Федеральное сетевое агентство | Netzagentur (учреждение в Германии) |
9.02.2010 | 13:12:46 | journ. | фоторяд | Fotoreihe |
23.01.2010 | 2:19:49 | law | Партнерское товарищество | Partnerschaftsgesellschaft (объединение физических лиц, занимающихся какой-либо профессиональной деятельностью (адвокаты, поверенные и т. д.)) |
22.01.2010 | 22:33:08 | law | сумма удержания | Einbehaltsbetrag |
22.01.2010 | 22:33:08 | law | гарантийный депозит | Einbehaltsbetrag |
13.01.2010 | 19:06:58 | manag. | Немецкое налоговое право | DStR Deutsches Steuerrecht |
13.01.2010 | 12:26:30 | manag. | функционер | Funktionsträger (Должностное лицо корпорации, представляющее её интересы) |
12.01.2010 | 20:54:28 | manag. | порядок отчётности | Berichtslinien |
12.01.2010 | 14:27:43 | law | дополнительное соглашение | Nachtragsvereinbarung |
12.01.2010 | 13:53:50 | law | ранее упомянутый | bereits benannt (в юридических текстах при кратком упоминании лица или факта, уже упомянутого ранее) |
12.01.2010 | 13:33:06 | gen. | Дотация на открытие собственного дела | Existenzgründerzuschus |