English-Russian dictionary - terms added by user rompey: 41
14.08.2022 | 17:04:44 | gen. | stoke up on something | налегать на определенный продукт питания, кулинарное блюдо ("The movers [workman employed by a moving company] would stoke up on bacon, eggs, toast, flapjacks, biscuits and gravy before heading back out to their vans to face another busy day of moving disgusted citizens out of town and unsuspecting souls in." from Minnesconsin by by Bill Klein) |
19.07.2019 | 20:51:26 | gen. | bribee | взяткополучатель (Although both bribers and bribees are participating in bribery, the former give and the latter take the bribe.) |
4.08.2018 | 14:45:07 | gen. | life saver | конфетка в виде кольца (A candy shaped like a small lifesaver) |
4.08.2018 | 14:43:59 | yiddish. | tchotchke | цацка (также chachka, tsatske) |
4.08.2018 | 14:43:23 | gen. | mellow season | бархатный сезон |
3.08.2018 | 13:58:29 | fenc. | aketon | подкольчужник (a medieval coat, made of leather or quilted cloth, worn as armor (also gambson. padded jack, arming doublet)) |
3.08.2018 | 13:58:10 | med. | cauterise | прижигать ('kɔ:t(ə)raɪz) |
5.04.2017 | 0:28:18 | idiom. | call one's shots | озвучить свои намерения |
5.04.2017 | 0:06:29 | inf. | look out for the squalls | соблюдать осторожность |
5.04.2017 | 0:06:29 | inf. | look out for the squalls | быть настороже |
5.04.2017 | 0:06:29 | inf. | look out for the squalls | быть начеку |
5.04.2017 | 0:06:19 | inf. | look out for the squalls | держать ухо востро (первонач. мор.) |
1.02.2015 | 22:52:16 | inf. | look out for squalls | соблюдать осторожность (Well, Silver... look out for squalls when you find it. (R. L. Stevenson, ‘Treasure Island', ch. XXX) – В таком случае, Сильвер... будьте осторожны, когда найдете клад.) |
1.02.2015 | 22:45:20 | idiom. | call one's shots | раскрыть свои карты |
4.05.2014 | 16:10:59 | gen. | length and breadth | вдоль и попёрек |
2.05.2014 | 14:29:35 | gen. | diluted alcohol | разведённый спирт |
2.05.2014 | 13:47:54 | gen. | open inwards | открываться внутрь |
30.04.2014 | 1:28:46 | gen. | on the Friday | в пятницу на той неделе |
26.04.2014 | 18:53:36 | fig.of.sp. | clutch hitter | человек-палочка-выручалочка |
26.04.2014 | 17:52:36 | neol. | left-handed compliment | оскорблимент (A criticism or insult disguised as a compliment) |
26.04.2014 | 17:47:50 | neol. | backhanded compliment | оскорблимент (оскорбление, замаскированное под комплимент) |
4.04.2014 | 19:19:59 | gen. | hang on someone's sleeve | во всём соглашаться с |
3.04.2014 | 23:35:44 | gen. | stubborn about | упрям в |
2.04.2014 | 23:50:51 | gen. | a break with tradition | отход от традиции |
2.04.2014 | 23:47:51 | slang | she talked like a horse afire | она трещала без умолку |
2.04.2014 | 23:40:31 | gen. | I had a blue fit when | Меня чуть удар не хватил, когда |
1.04.2014 | 0:22:49 | gen. | on a drip | под капельницей |
27.03.2014 | 21:12:41 | gen. | miss a connection | опоздать на пересадку |
27.03.2014 | 21:09:44 | gen. | tenuous excuse | неубедительная отговорка |
12.01.2014 | 18:26:51 | winemak. | Piper | французское шампанское Пайпер Хайдсик / Piper-Heidsieck |
11.01.2014 | 20:30:24 | lat. | vicenarian | в возрасте от 20 до 29 лет включительно, двадцатилетний |
11.01.2014 | 20:21:19 | lat. | tricenarian | тридцатилетний |
27.07.2012 | 21:37:36 | gen. | soupcon | малая толика |
27.07.2012 | 19:32:45 | gen. | rubicond | румяный |
1.07.2012 | 19:55:50 | greek.lang. | eudemonia | счастье, благополучие |
26.06.2012 | 12:12:02 | fenc. | gambson | подкольчужник (a medieval coat, made of leather or quilted cloth, worn as armor (also aketon, padded jack, arming doulet)) |
26.06.2012 | 11:59:20 | fenc. | maille | кольчуга (flexible body armor made of small, overlapping metal rings, loops of chain, or scales (also mail, chainmail)) |
28.05.2012 | 5:33:37 | gen. | photofit | фоторобот (композиционный портрет) |
28.05.2012 | 1:52:05 | cloth. | Barbour | английская компания, производящая одежду и обувь с середины XX века |
28.05.2012 | 1:18:35 | gen. | Famous Grouse | знаменитый сорт виски |
28.05.2012 | 0:53:46 | gen. | bargepole | шест для отталкивания баржи |