English | Lithuanian |
A Blueprint for a deep and genuine Economic and Monetary Union | Stiprios ir veiksmingos ekonominės ir pinigų sąjungos projektas |
a.c. contracted research | sutartiniai moksliniai tyrimai |
a common structural policy for the fishing industry | bendroji žuvininkystės pramonės struktūrinė politika |
"A" item note | pranešimas dėl "A" punkto |
a priori | a priori |
A quota | kvota |
a single currency | bendra valiuta |
act as a link | palaikyti ryšį |
Additional Protocol to the European Charter of Local Self-Government on the right to participate in the affairs of a local authority | Europos vietos savivaldos chartijos papildomas protokolas dėl teisės dalyvauti sprendžiant vietos valdžios reikalus |
administration of a tariff quota | tarifinės kvotos administravimas |
administrative appeal against a decision of the | sprendimo apskundimas administracine tvarka |
admission of a security to official listing | įtraukti į oficialųjį prekybos sąrašą |
advancement to a higher step | pareigų paaukštinimas |
advancement to a higher step | perkėlimas į aukštesnę pakopą |
Agreement on the Establishment of a European Common Aviation Area | Susitarimas dėl Europos bendrosios aviacijos erdvės |
as a guide | orientaciniai |
award of a grant | dotacijos skyrimas |
bureau of a political group | politinės frakcijos biuras |
bureau of a political group | frakcijos biuras |
category A worker | A kategorijos darbuotojas |
closure of a debate | diskusijų pabaiga |
constituent element of a criminal act | nusikaltimo sudėties požymis |
constituent element of a criminal act | nusikalstamos veikos sudėties požymiai |
contract for the purchase or rental of a building | pastato sutartis |
contract for the purchase or rental of a building | pastato pirkimo arba nuomos sutartis |
Convention based on article K.3 of the Treaty on European Union, on the Establishment of a European Police Office | Europolo konvencija |
Convention on the Establishment of a Scheme of Registration of Wills | Konvencija dėl testamentų registravimo sistemos sukūrimo |
Council Regulation EC No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products | Vieno bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas |
death of a family member | šeimos nario mirtis |
delocalisation of a company | veiklos perkėlimas |
Directive 2000/60/EC establishing a framework for Community action in the field of water policy | Vandens pagrindų direktyva |
Directive establishing a framework for the recovery and resolution of credit institutions and investment firms | Bankų gaivinimo ir pertvarkymo direktyva |
Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų direktyva |
Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Direktyva dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų, vienodo statuso pabėgėliams arba papildomą apsaugą galintiems gauti asmenims ir suteikiamos apsaugos pobūdžio reikalavimų |
document establishing a debt | skolos dokumentas |
draw a pension | gauti pensiją |
draw up a model | sudaryti modelį |
economy as a whole | ekonomika kaip visuma |
EEC type-approval of a vehicle | EEB transporto priemonės tipo patvirtinimas |
element of a crime | nusikalstamos veikos sudėties požymiai |
element of a crime | nusikaltimo sudėties požymis |
Energy 2020 - A strategy for competitive, sustainable and secure energy | strategija "Energetika 2020" |
EUROPE 2020 A strategy for smart, sustainable and inclusive growth | 2020 m. ES strategija |
EUROPE 2020 A strategy for smart, sustainable and inclusive growth | 2020 m. Europa. Pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategija |
EUROPE 2020 A strategy for smart, sustainable and inclusive growth | Europos pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategija "Europa 2020" |
EUROPE 2020 A strategy for smart, sustainable and inclusive growth | Europos darbo vietų kūrimo ir ekonomikos augimo strategija "Europa 2020" |
EUROPE 2020 A strategy for smart, sustainable and inclusive growth | strategija "Europa 2020" |
European Agenda for culture in a globalizing world | Europos kultūros darbotvarkė |
European Convention on the International Effects of Deprivation of the Right to Drive a Motor Vehicle | Europos konvencija dėl teisės vairuoti variklinę transporto priemonę atėmimo tarptautinių pasekmių |
expenditure of a financial year | finansinių metų išlaidos |
Grade "A" eggs | "A" klasės kiaušiniai |
Green Paper on a European Citizens' Initiative | Žalioji knyga dėl Europos piliečių iniciatyvos |
head of a holding | valdos vadovas |
hepatitis A | hepatitas A |
holder of a document | dokumento turėtojas |
i.a. | inter alia |
"I/A" item note | pranešimas dėl "I/A" punkto |
I want to rent a car | noriu išsinuomoti mašiną |
+ Iceland continues to be a member of the EFTA and of the European Economic Area. | Šalys kandidatės Turkija, buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija*, Juodkalnija*, Islandija+ ir Serbija*, stabilizacijos ir asociacijos procese dalyvaujančios šalys bei potencialios kandidatės Albanija, Bosnija ir Hercegovina bei Europos ekonominės erdvės narėmis esančios ELPA šalys Lichtenšteinas ir Norvegija, taip pat Ukraina, Moldovos Respublika, Armėnija, Azerbaidžanas ir Gruzija prisijungia prie šios deklaracijos.brbr*Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, Juodkalnija ir Serbija toliau dalyvauja stabilizacijos ir asociacijos procese.brbr+Islandija ir toliau yra ELPA ir Europos ekonominės erdvės narė. |
If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. | jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti. |
IF INHALED: If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. | jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti. |
IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. | jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti. |
implementation of a contract | sutarties vykdymas |
implementation of a contract | sutarties įvykdymas |
implementation of a system | sistemos įgyvendinimas |
in the event of a tie | lemiamo balso teisė |
in the event of a tie vote | lemiamo balso teisė |
International instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons | Tarptautinis sekimo dokumentas |
invitation to submit a tender | kvietimas pateikti pasiūlymus |
issue of a licence | licencijos išdavimas |
keep container in a well-ventilated place | pakuotę laikyti gerai vėdinamoje vietoje |
keep in a cool place | laikyti vėsioje vietoje |
length of a column | kolonėlės ilgis |
List of "A" items adopted | patvirtintų A punktų sąrašas |
lodge a complaint | pateikti skundą |
lodging of a deposit | depozito sumokėjimas |
management of a tariff quota | tarifinės kvotos valdymas |
members not belonging to a group | grupei nepriklausantis narys |
members not belonging to a group | frakcijai nepriklausantis narys |
Multilateral Agreement between the European Community and its Member States, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Bulgaria, the Republic of Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Iceland, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, Romania, the Republic of Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo on the establishment of a European Common Aviation Area | Susitarimas dėl Europos bendrosios aviacijos erdvės |
negotiated procedure after prior publication of a contract notice | derybų procedūra iš anksto paskelbus pranešimą apie pirkimus |
negotiated procedure after prior publication of a contract notice | derybos su išankstiniu skelbimu apie pirkimą |
negotiated procedure with prior publication of a contract notice | derybų procedūra iš anksto paskelbus pranešimą apie pirkimus |
negotiated procedure with prior publication of a contract notice | derybos su išankstiniu skelbimu apie pirkimą |
negotiated procedure without prior publication of a contract notice | derybų procedūra iš anksto nepaskelbus pranešimo apie pirkimus |
negotiated procedure without prior publication of a contract notice | derybos be išankstinio skelbimo apie pirkimą |
on a voluntary basis | savanoriškai |
part of a block | paketo dalis |
performance of a contract | sutarties vykdymas |
performance of a contract | sutarties įvykdymas |
procedure with a prior call for competition | procedūra su išankstiniu kvietimu dalyvauti konkurse |
profits and losses brought forward as a result of the | nepaskirstytasis pelnas ir nuostolis, likęs |
Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context | Strateginis aplinkos vertinimo protokolas |
Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context | SAV protokolas |
quality wine produced in a specified region | rūšinis vynas, pagamintas konkrečiame regione |
recipient of a survivor's pension | maitintojo netekimo pensiją gaunantis asmuo |
reject a claim | atmesti prašymą |
Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. | jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti. |
revenue of a financial year | finansinių metų pajamos |
right of appeal to a court of law | teisė paduoti apeliacinį skundą teismui |
rollover test on a complete vehicle | apkrovą laikančios sukomplektuotos transporto priemonės kėbulo konstrukcijos stiprumo bandymas |
set up a system | nustatyti sistemą |
ship has been involved in a collision, grounding or stranding | laivas su kuo nors susidūrė arba užplaukė ant seklumos ar kranto |
should voting result in a | lemiamo balso teisė |
slaughtered as a result of emergency measures | paskerstas taikant nepaprastąsias priemones |
stay in a member state | buvimas valstybėje narėje |
Strategy for a New Partnership with Central Asia | ES Vidurinės Azijos strategija |
to submit a tender | pateikti pasiūlymą |
suspend the listing of a security | sustabdyti prekybą vertybiniais popieriais |
the Conciliation Committee approves a joint text | Taikinimo komitetas patvirtina bendrą tekstą |
the Council shall act by a majority of its members | Taryba sprendžia savo narių balsų dauguma |
The EU and Africa: Towards a strategic partnership | ES strategija "ES ir Afrika: strateginės partnerystės link" |
this material and its container must be disposed of in a safe way | atliekos ir pakuotė turi būti saugiai pašalintos |
Treaty establishing a Constitution for Europe | Sutartis dėl Konstitucijos Europai |
Treaty establishing a Single Council and a Single Commission of the European Communities Merger Treaty | Sujungimo sutartis |
ultraviolet A | ultravioletinis |
United Nations Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences | Jungtinių Tautų Konvencija dėl linijinių konferencijų elgesio kodekso |
wine-growing zone A | A vynuogių auginimo zona |
Zone A central governments | A zonos centrinė valdžia |