DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing A | all forms | exact matches only
EnglishBulgarian
a bitter argumentжарък спор (алешаBG)
a hunger for knowledgeжажда за знания (алешаBG)
a life of splendorживот в разкош (алешаBG)
a life unshadowed by any calamityживот без всякакви усложнения (алешаBG)
a meaningful lifeживот, изпълнен със смисъл (алешаBG)
a never-give-up attitudeжизнеутвърждаваща позиция (алешаBG)
a series of constitutional changesредица промени в конституцията (алешаBG)
a series of related transactionsредица взаимосвързани сделки (алешаBG)
a woman of bad reputeжена с лоша репутация (алешаBG)
abridge a sentenceнамалявам срок на наказание (алешаBG)
abridge smb. of a rightлишавам някого от право (частично или напълно алешаBG)
abrogate a lawанулирам закон (алешаBG)
abrogate a privilegeотменям привилегия (алешаBG)
abrogate a rightанулирам право (субективно алешаBG)
abrogate a rightанулирам субективно право (алешаBG)
abrogate a treaty bilaterallyанулирам международен договор по взаимно съгласие (алешаBG)
abuse of a dominant positionзлоупотреба с господстващо положение
accessory to a crimeсъучастник в престъпление (алешаBG)
accredit a witnessобявявам свидетел като такъв, заслужаващ доверие (алешаBG)
accrue to a proofзасилвам доказателство (алешаBG)
accrue to a proofподкрепям доказателство (алешаBG)
allege as a factдекларирам (под клетва алешаBG)
allege as a factтвърдя като факт (алешаBG)
amount of a transactionразмер на сделка (алешаBG)
annulment of a contractанулиране на договор (алешаBG)
apply in a summary way to the courtподавам заявление в съда по реда на опростено производство (алешаBG)
avoidance of a contractанулиране на договор (алешаBG)
bank with a basic licenseбанка с базов лиценз (алешаBG)
bank with a universal licenseбанка с универсален лиценз (алешаBG)
be yours a happy marriageжелая ви щастлив брак (алешаBG)
become a dead letterостава мъртва буква (за закон алешаBG)
bill in the nature of a bill of reviewиск на трето лице за преразглеждане на дело (алешаBG)
bill in the nature of a supplemental billиск, внесен от нови страни, появили се в хода на делото (алешаBG)
bill in the nature of a supplemental billдопълнителен иск (алешаBG)
borrow on a mortgageвземам заем срещу ипотека (алешаBG)
breach of a conditionнеизпълнение на условие (на договор и др. алешаBG)
breach of a contractнарушение на договор (алешаBG)
breaking a closeнарушение на владение (алешаBG)
cancel a claimоттеглям иск (алешаBG)
cancel a contractразтрогвам договор (алешаBG)
cancel a hearingотсрочвам разглеждането на дело (алешаBG)
cancel a leaveпрекратявам отпуск (алешаBG)
cancel a leaveотменям отпуск (алешаBG)
cancellation of a treatyразтрогване на договор (алешаBG)
capacity to make a disposition of property upon deathдееспособност за разпореждане в случай на смърт
carry a billприемам законопроект (алешаBG)
carry a caseпечеля съдебен процес (алешаBG)
carry a caseпечеля дело (алешаBG)
carry a motionприемам предложение (алешаBG)
challenge a dealоспорвам сделка (алешаBG)
challengeability of a transactionоспоримост на сделка (алешаBG)
character of a defendantличност на подсъдимия (алешаBG)
clear a crimeразкривам престъпление (алешаBG)
clerk for a federal judgeработя като помощник на федерален съдия (САЩ алешаBG)
clerk for a judgeработя като помощник на съдия (алешаBG)
comforting a criminalлице, оказващо поддръжка на престъпник (алешаBG)
comforting a criminalоказване на поддръжка на престъпник (алешаBG)
compliance with a request to give evidence as a witnessсъгласие за даване на свидетелски показания (алешаBG)
consider a complaintразглеждам жалба (алешаBG)
convict a criminalосъждам престъпник (алешаBG)
convict someone of a crimeизобличавам някого в престъпление (алешаBG)
deal with a matterрешавам въпрос (алешаBG)
dealing with a case justlyефективно правосъдие (алешаBG)
decide a caseрешавам дело (алешаBG)
decide a caseрешавам съдебно дело (алешаBG)
decide a controversyрешавам спор (в съда алешаBG)
decide a disputeразрешавам спор (алешаBG)
decision on a point of factрешение въз основа на факта (алешаBG)
decision on a point of substanceрешение по същество на въпроса (алешаBG)
desert a familyизоставям семейство (алешаBG)
determine a controversyразрешавам спор (алешаBG)
determine a fact in issueопределям факта, влизащ в предмета на доказване по делото (алешаBG)
determine on a course of actionопределям линия на действие (алешаBG)
directions of a courtуказания на съда (алешаBG)
disallow a chargeотхвърлям обвинение (алешаBG)
disallow a claimотхвърлям иск (алешаBG)
disallow a claimотказвам иск (алешаBG)
dismiss a chargeпрекратявам дело по обвинение (алешаBG)
dismiss a claimоставям иск без удовлетворение (алешаBG)
dismiss a claimоставям жалба без удовлетворение (алешаBG)
dismiss a claim without prejudiceоставям без разглеждане (алешаBG)
dismiss a complaintоставям иск без удовлетворение (алешаBG)
dismiss a complaintоставям жалба без удовлетворение (алешаBG)
dismiss a complaintотклонявам жалба (алешаBG)
dismiss a defendantотказвам се от обвинението срещу ответника (алешаBG)
dismiss without a hearing on the meritsоставям без разглеждане (алешаBG)
dismissal of a juryразпускане на жури (алешаBG)
dismissal of a licenseотказ за издаване на разрешение (алешаBG)
dismissal of a licenseотказ за издаване на лиценз (алешаBG)
dissolve a marriageразтрогвам брак (алешаBG)
dissolve a partnershipликвидирам дружество (алешаBG)
divulge a secretразгласявам тайна (алешаBG)
drive a bargainсключвам сделка (алешаBG)
drive a tradeводя търговия (алешаBG)
effect a contractсключвам договор (алешаBG)
effect a dealсключвам сделка (алешаBG)
effect a marriageсключвам брак (алешаBG)
effect a paymentизвършвам плащане (алешаBG)
effect a searchизвършвам обиск (алешаBG)
effect a settlement between two partiesпостигам споразумение между две страни (алешаBG)
election to affirm a contractрешение да не се разтрогва договор (в случай на неговото нарушение от едната страна алешаBG)
embracement of a doctrineвъзприемане на доктрина (алешаBG)
employment of a counselнаемане на адвокат (алешаBG)
employment of a foreign national not entitled to workнаемане по трудово правоотношение на чужденец без разрешение за работа
endorse a contractзаверявам договор (алешаBG)
endorse a peace treatyподписвам мирен договор (алешаBG)
endorse a resolutionодобрявам резолюция (алешаBG)
endorse a resolutionподписвам се (алешаBG)
enforce a judgmentпринудително изпълнявам решение на съда (алешаBG)
enforce a writпривеждам в изпълнение заповед на съда (алешаBG)
European Convention providing a Uniform Law on ArbitrationЕвропейска конвенция относно еднообразен закон за арбитраж
except a tribunalоспорвам компетентността на съд (алешаBG)
executor of a willизпълнител на завещанието
fabricate a chargeизфабрикувам обвинение (алешаBG)
fabricate a documentподправям документ (алешаBG)
fail in a suitзагубвам дело (алешаBG)
finding of a juryприсъда
fixing a sentenceопределящ наказанието (алешаBG)
fixing a sentenceопределяне на наказание (алешаBG)
fortify a statement with factsпотвърждавам заявлението с факти (алешаBG)
general terms and conditions of a contractобщи условия на договор (алешаBG)
get a free rideживея за чужда сметка (алешаBG)
get married at a registry officeженя се чрез граждански брак (алешаBG)
get married in a registry officeженя се чрез граждански брак (алешаBG)
giver of a bribeлице, даващо подкуп (алешаBG)
grasp at a strawхващам се за сламка (алешаBG)
grounds for a divorceоснование за развод (алешаBG)
grounds for initiation of a criminal caseоснование за възбуждане на наказателно дело (алешаBG)
handle a claimразглеждам жалба (алешаBG)
have a nice dayжелая ви приятен ден (при раздяла  алешаBG)
have a nice eveningжелая приятна вечер (алешаBG)
have a pleasant eveningжелая приятна вечер (алешаBG)
have a thirst for adventureжадувам за приключения (алешаBG)
have a wish to do somethingжелая да направя нещо (алешаBG)
having capacity to make a willспособен да завещава
hear a caseразглеждам дело (алешаBG)
hear cases as a court of appealразглеждам дела в качеството на апелативен съд (алешаBG)
hear cases as a court of second instanceразглеждам дела в качеството на съд от втора инстанция (алешаBG)
heir entitled under a willнаследник по завещание
hide up a scandalпотулвам скандал (алешаBG)
hire a murdererнаемам убиец (алешаBG)
hold a brief for smb.водя дело на някого (за адвокат  алешаBG)
hold a courtосъществявам правосъдие (алешаBG)
hold a courtпровеждам съд (алешаBG)
hold a courtизвършвам съд (алешаBG)
hold a courtзаседавам (за съд алешаBG)
hold a meetingпровеждам заседание (алешаBG)
hold a meetingпровеждам събрание (алешаBG)
hold a pleaводя съдебен процес (алешаBG)
hold a pleaразглеждам дело (алешаBG)
hold a positionзаемам пост (алешаBG)
hold a trialводя съдебен процес (алешаBG)
hold shares in a companyимам акции в дружество (алешаBG)
holder of a portfolioресорен министър (алешаBG)
holding of the courts on a questionсъдебна практика (по някакъв въпрос алешаBG)
holding of the courts on a questionсъдебно решение (по някакъв въпрос алешаBG)
I wish you a speedy recovery to healthжелая ви бързо възстановяване (алешаBG)
inflict a terrible revenge on someoneжестоко отмъщавам на някого (алешаBG)
inquire into a crimeразследвам престъпление (алешаBG)
instalment on a debtчастично плащане по дълг (алешаBG)
institute a claimпредявявам иск (алешаBG)
investigate a chargeразследвам наказателно дело (алешаBG)
investigate a chargeразследвам дело по обвинение (алешаBG)
investigate a crimeразследвам престъпление (алешаBG)
it's a hard lifeживотът е труден (алешаBG)
judgment in a caseрешение по дело (алешаBG)
jury in a state of equilibriumразделяне на гласовете на съдебните заседатели поравно (алешаBG)
keep a familyиздържам семейство (алешаBG)
keep a file on someoneводя на отчет някого (като криминален контингент  алешаBG)
keep a jealous eye on movementsбдително следя действията на някого (алешаBG)
keep a mortgageзапазвам ипотечния кредит в сила (алешаBG)
keep a promiseизпълнявам обещание (алешаBG)
keep a promiseспазвам обещание (алешаBG)
keep a promise inviolateнеотклонно следвам правило (алешаBG)
keep a promise inviolateне нарушавам обещание (алешаBG)
keep a recordводя протокол (алешаBG)
keep a registerводя журнал със записи (алешаBG)
keep a registerводя регистър (алешаBG)
keep a secret to oneselfопазвам тайна (алешаBG)
keep a sense of proportionзапазвам чувство за мярка (алешаBG)
keep a sharp eyeвнимателно наблюдавам (алешаBG)
keep a sharp lookout forбдителен съм по отношение на (алешаBG)
keep a sharp lookout forвнимателно следя за (алешаBG)
keep a termспазвам даден срок (алешаBG)
keep a thing privateдържа нещо в тайна (алешаBG)
keep a treatyизпълнявам международен договор (алешаBG)
keep in good order and in a hygienic conditionподдържам ред и чистота (алешаBG)
keep money in a bankдържа пари в банка (алешаBG)
kill a billпровалям законопроект (алешаBG)
kill a manубивам човек (алешаBG)
kill a proposalпровалям предложение (алешаBG)
lead a cushioned lifeживея безгрижно (алешаBG)
lead a lonely lifeживея в уединение (алешаBG)
lead a solitary lifeживея в уединение (алешаBG)
lead a witnessубеждавам свидетел (алешаBG)
lead a witnessвнушавам отговор на свидетел (алешаBG)
lead a witnessподсказвам отговор на свидетел (алешаBG)
life hanging by a threadживот, висящ на косъм (алешаBG)
life holds a lot of surprises for us allживотът е пълен с изненади за всички (алешаBG)
life is just a bowl of cherriesживотът е прекрасен (алешаBG)
life of a travelerживот на колела (алешаBG)
live a divided lifeживея двоен живот (алешаBG)
live a double lifeживея двоен живот (алешаBG)
live a solitary lifeживея в уединение (алешаBG)
live in a block of flatsживея в жилищна кооперация (алешаBG)
live in a constant fearживея в постоянен страх (алешаBG)
live in a fantasy worldживея в свят на илюзии (алешаBG)
live in a fool's paradiseживея безгрижно (алешаBG)
live in a state of fearживея в страх (алешаBG)
live in a world of fantasyживея в свят на илюзии (алешаBG)
live in a world of phantasyживея в свят на илюзии (алешаBG)
locate a criminalнамирам местонахождението на престъпник (алешаBG)
locate a criminalнамирам или показвам местонахождението на престъпник (алешаBG)
maintain a legal actionпредявявам иск (алешаBG)
make a billиздавам полица (алешаBG)
make a complaintподавам жалба (алешаBG)
make a conditionпоставям условие (алешаBG)
make a conditionизлизам с условие (алешаBG)
make a contractсключвам договор (алешаBG)
make a dealсключвам сделка (алешаBG)
make a jailbreakбягам от затвор (алешаBG)
make a lawвъвеждам закон (алешаBG)
make a lawсъздавам закон (алешаBG)
make a plea againstправя възражение срещу (алешаBG)
make a property inventoryизвършвам опис на имущество (алешаBG)
make a protestпротестирам (алешаBG)
make a protestзаявявам протест (алешаBG)
make a quorumсъставям кворум (алешаBG)
make a representationправя заявление (алешаBG)
make a resolution on its liquidationприемам решение за ликвидация (на дружество алешаBG)
make a statementдавам свидетелски показания (в писмена форма алешаBG)
make a submissionподавам документи (алешаBG)
make a treatyсключвам международен договор (алешаBG)
make a trial transcriptводя протокол на съдебно заседание (алешаBG)
make good a lossвъзстановявам щета (алешаBG)
manufacture a caseфабрикувам дело (алешаBG)
manufacture a chargeизмислям обвинение (алешаBG)
mental element of a crimeформа на вина (в някои контексти алешаBG)
modification of a treaty by subsequent practiceизменение на договора по силата на последващата практика (алешаBG)
modify a textизменям текст (алешаBG)
motion for a direct verdictискане за директна присъда (алешаBG)
motion for a new trialиск до съда за започване на нов процес (алешаBG)
motion for choosing a measure of restraintискане за избор на мярка за неотклонение (алешаBG)
motion to set aside a judgmentискане за отмяна на постановено съдебно решение (алешаBG)
move a resolutionвнасям резолюция (алешаBG)
move for a new trialзавеждам дело (алешаBG)
move for a new trialподавам молба за възобновяване на дело (алешаBG)
N/Aзаповед за извеждане
name a memberизгонвам от залата (участник в събрание  алешаBG)
negotiating a contractводене на преговори за сключването на договор (алешаBG)
neutralization of a stateобявяване на държава за неутрална (алешаBG)
note a claimприемам иск за производство (алешаBG)
note a claimприемам иск за разглеждане (алешаBG)
obstruct a person in the discharge of his dutiesпреча някому да изпълни задълженията си (алешаBG)
obstruct the investigation of a caseпрепятствам разследването на дело (алешаBG)
obtain a favorable settlementпостигам благоприятно разрешаване (на нещо алешаBG)
obtain a lawyerползвам се от услугите на адвокат (алешаBG)
obtain a lawyerполучавам адвокат (алешаBG)
obtain a legal statusполучавам юридически статус (алешаBG)
obtain a licenseполучавам лиценз (алешаBG)
obtain a permitполучавам разрешение (алешаBG)
obtain a waiverполучавам отказ (алешаBG)
on a non-exclusive basisбез предоставяне на изключителни права (алешаBG)
opportunity of a lifetimeединствен шанс (алешаBG)
override a claimотхвърлям искане (алешаBG)
override a decisionотменям решение, прието по-рано (алешаBG)
overthrow a governmentсвалям правителство (алешаBG)
own a childприпознавам дете (алешаBG)
own a life estateимам право на доживотно ползване (алешаBG)
pack a juryвлияя на съдебните заседатели за вземане на благоприятно становище по дело (алешаBG)
pack a juryподбирам пристрастен състав съдебни заседатели (алешаBG)
parental consent for a minor child travelling abroadсъгласие на родители за пътуване в чужбина на непълнолетно дете (алешаBG)
participate as a legal entityучаствам в качеството на юридическо лице (алешаBG)
participate excusably in a crimeучаствам в престъпление при наличие на извинителни причини (алешаBG)
participate guiltlessly in a crimeневиновно участвам в престъпление (алешаBG)
participate in a crimeсъучастник съм в престъпление (алешаBG)
participate in a crimeучаствам в престъпление (алешаBG)
participate in a plotучаствам в заговор (алешаBG)
participate intentionally in a crimeумишлено участвам в престъпление (алешаBG)
participate jointly in a crimeучаствам като съизпълнител в престъпление (алешаBG)
participate justifiably in a crimeучаствам в престъпление при наличие на оправдателни причини (алешаBG)
participate negligently in a crimeучаствам в престъпление по небрежност (алешаBG)
participate recklessly in a crimeучаствам в престъпление по невнимание (алешаBG)
participate voluntarily in a crimeдоброволно участвам в престъпление (алешаBG)
participate willfully in a crimeумишлено участвам в престъпление (алешаBG)
parties in a caseлица, участващи в делото (алешаBG)
parties involved in a caseлица, участващи в делото (алешаBG)
parties to the commission of a crimeсъучастници, извършили престъплението (алешаBG)
party to a caseлице, участващо в делото (алешаBG)
party to a crimeсъучастник на престъпление (алешаBG)
party to a suitстрана в процес (алешаBG)
permit a defense witness to testifyразрешавам на свидетел на защитата да даде показания (алешаBG)
person engaged in a crimeлице, вземащо участие в извършването на престъпление (алешаBG)
person involved in a caseлице, участващо в делото (алешаBG)
persons participating in a caseлица, участващи в делото (алешаBG)
pretend to a rightпретендирам за право (алешаBG)
probe a chargeразследвам наказателно дело (алешаBG)
processing of a complaintразглеждане на жалба (алешаBG)
provisionally defer acceptance of a claimоставям иск без движение (алешаBG)
provoke a riotпровокирам бунт (алешаBG)
punish smb. by a fineналагам глоба на някого (алешаBG)
punish smb. with a fineналагам глоба на някого (алешаBG)
qualify the severity of a judgmentсмекчавам суровостта на присъда (алешаBG)
query a statementподлагам на съмнение дадено заявление (алешаBG)
quotation for a foreign currencyкотировка на чуждестранна валута (алешаBG)
quotation of a caseпозоваване на съдебен прецедент (алешаBG)
quotation of a caseпозоваване на даден съдебен казус (алешаBG)
quotation of a priceобявяване на цена (алешаBG)
quote a caseцитирам съдебно решение като съдебен прецедент (алешаBG)
raid on a bankнападение на банка от бандити (алешаBG)
reaching a settlement agreementразрешаване на спор по мирен път по досъдебен ред (алешаBG)
reason a caseаргументирам позиция (алешаBG)
reason for filing a claimоснование за подаване на иск (алешаBG)
reason someone into accepting a proposalуговарям някого да приеме предложение (алешаBG)
reasonableness of a searchобоснованост на обиск (алешаBG)
reception of evidence by a courtприемане на доказателства от съда (алешаBG)
recession from a contractотказ от договор (алешаBG)
reckless participator in a crimeлице, участващо в престъпление поради невнимание (алешаBG)
recognize a natural childпризнавам за свое извънбрачно дете (алешаBG)
reconstruct a crimeпресъздавам картината на престъпление (алешаBG)
reconstruct a crimeвъзстановявам картината на престъпление (алешаBG)
recuse himself from a caseзаявявам самоотвод за участие в съдебно производство (алешаBG)
refusal of a licenseотказ за предоставяне на лиценз (алешаBG)
refusal of a loanотказ за предоставяне на заем (алешаBG)
refusal of a visaотказ на виза
refusal of a visaотказ за издаване на виза
refusal of asylum application not constituting a fresh claimнедопустимост на молбата за убежище поради подаване на идентична молба
refute a chargeотричам обвинение (алешаBG)
refute a chargeопровергавам обвинение (алешаBG)
refute a contentionопровергавам заявление (алешаBG)
refute a statementдоказвам несъстоятелността на твърдение (алешаBG)
refute a writ of summonsотклонявам съдебна призовка (алешаBG)
register a treatyрегистрирам договор (алешаBG)
register title in a propertyрегистрирам право на собственост (алешаBG)
registered address of a legal entityместоположение на юридическо лице (алешаBG)
release a prisonerосвобождавам затворник (алешаBG)
release of a blocked accountосвобождаване на блокирана сметка (алешаBG)
remuneration from a professionдоходи от упражняване на свободна професия (алешаBG)
render a decisionприемам решение (алешаBG)
renounce a propertyотказвам се от собственост (алешаBG)
renounce a sonотричам се от сина си (алешаBG)
renounce a titleотказвам се от правен титул (алешаBG)
renounce a treatyденонсирам международен договор (алешаBG)
re-organization of a legal entityреорганизация на юридическо лице (алешаBG)
reparation to be made for a breach of contractнеобходимост от обезщетяване поради нарушаване на договор (алешаBG)
repeal a lawанулирам закон (алешаBG)
repeal of a lawотменяне на закон (алешаBG)
repel a pleaотклонявам иск (алешаBG)
report a rudenessобвинявам в грубост (алешаBG)
reproduce a witnessпредставям повторно свидетел (алешаBG)
request for a preliminary rulingискане за преюдициално заключение
request for a preliminary rulingпреюдициално запитване
request for a preliminary rulingакт за преюдициално запитване
rescind a contractразтрогвам договор (алешаBG)
rescind a contractанулирам договор (алешаBG)
rescind a custody orderотменям заповед за задържане (алешаBG)
rescind a marriageанулирам брак (алешаBG)
rescind a saleразвалям покупко-продажба (алешаBG)
rescission of a contractанулиране на договор (алешаBG)
rescission of a contractразтрогване на договор (алешаBG)
rescission of a marriageразтрогване на брак (алешаBG)
reserve a rightзапазвам си право (алешаBG)
residence card of a family member of a Union citizenкарта за пребиваване на член на семейството на гражданин на Съюза
resist a claimоспорвам иск (алешаBG)
resist a constable in the execution of his dutyоказвам съпротива на държавната власт (алешаBG)
resist a motionотхвърлям предложение (алешаBG)
resolve a claimразрешавам иск (алешаBG)
resolve a questionрешавам въпрос (алешаBG)
respite a condemned manотлагам присъдата на осъдения (алешаBG)
respite of a juryотлагане на заседание на съдебни заседатели (алешаBG)
reversal of a case on appealотмяна на съдебно решение по обжалване (алешаBG)
reversal of a judgmentкасация на съдебно решение (алешаBG)
reversal of a judgmentанулиране на съдебно решение (алешаBG)
right of a heir to accept or to forgo a successionправо на приемане или отказ от наследство
right of a heir to accept or to forgo a successionправо на наследника да приеме или да се откаже от наследството
right to accept or waive a successionправо на наследника да приеме или да се откаже от наследството
right to accept or waive a successionправо на приемане или отказ от наследство
right to cancel a treatyправо да се анулира договор (поради нарушаването му алешаBG)
right to dispose of a thingправо на разпореждане с нщ. (алешаBG)
right to hold on to a thingправо на владение на нщ. (алешаBG)
risk of a busted dealриск от проваляне на сделката (алешаBG)
rules of a general characterнорми от общ характер (алешаBG)
rules of a general effectнорми от общ характер (алешаBG)
serve on a juryизпълнявам задълженията на съдебен заседател (алешаBG)
set aside a convictionотменям решение на съда за осъждане (алешаBG)
set aside a sentenceотменям или отсрочвам изпълнението на присъда (алешаBG)
set aside a trustотменям или отсрочвам встъпването ва действие на отношения на доверителна собственост (алешаBG)
set the police after a criminalнасочвам полицията по следите на престъпника (алешаBG)
set up a defenseповдигам възражение (алешаBG)
set up a pleaповдигам възражение (алешаBG)
settle a claimразрешавам иск (алешаBG)
settle a differenceразрешавам спор (алешаBG)
shark for a livingизкарвам прехраната си с мошеничество (алешаBG)
solve a caseразкривам престъпление (алешаBG)
solve a caseразрешавам дело (алешаBG)
solve a crimeразкривам престъпление (алешаBG)
sound as a bellжив и здрав (алешаBG)
stalk a criminalпреследвам престъпник (алешаBG)
stalk a criminalпроследявам престъпник (алешаBG)
stamp on a documentпечат върху документ (алешаBG)
states parties to a treatyдържави-участнички (в международен договор алешаBG)
stealing by taking advantage of a mistakeкражба на имущество чрез извличане на полза от допусната грешка (особен вид кражба на имущество алешаBG)
stretch a pointизлизам извън границите на позволеното (алешаBG)
stretch a privilegeзлоупотребявам с привилегия (алешаBG)
supply the evidence and learn the evidence presented by other persons participating in a deal prior to trialпредоставям доказателства и се запознавам с доказателствата, предоставени от другите лица, участващи в делото, преди началото на съдебното разбирателство (алешаBG)
suppress a documentизземвам документ (алешаBG)
suppress a factукривам факт (алешаBG)
take a widow in marriageженя се за вдовица (алешаBG)
tenancy for a periodсрочно наемане (алешаBG)
tenancy for a termсрочно наемане (Black's Law Dictionary - A tenancy whose duration is known in years, weeks, or days from the moment of its creation. Also termed - tenancy for a period; tenancy for years; term for years; term of years; estate for a term; estate for years; lease for years. алешаBG)
termination of a contractразтрогване на договор (алешаBG)
terms of a treatyусловия на международен договор (алешаBG)
the victim of a jokeжертва на насмешка (алешаBG)
torture a prisoner until he makes a confessionизмъчвам затворник докато направи признание (алешаBG)
trace a criminalпроследявам престъпник (алешаBG)
trail a criminalпроследявам престъпник (алешаBG)
transfer of a causeпрехвърляне на дело за разглеждане в друг съд (алешаBG)
transfer of a debtпрехвърляне на дълг (алешаBG)
transfer of a debtотстъпване на вземане (алешаBG)
treatment of a complaintразглеждане на иск (алешаBG)
trip a witness by artful questionsобърквам свидетел с хитро поставени въпроси (алешаBG)
trip up a witnessуличавам свидетел в противоречиви показания (алешаBG)
trip up a witness by artful questionsобърквам свидетел с хитро поставени въпроси (алешаBG)
trip up a witness by skillful questioningуличавам свидетел в лъжа чрез умело проведен разпит (алешаBG)
try a caseразглеждам дело в съда (алешаBG)
validate a passportлегализирам паспорт (алешаBG)
validate a reportпотвърждавам съобщение (алешаBG)
validate a trustпризнавам за действителни отношения на доверителна собственост (алешаBG)
validity of a documentзаконност на документ (алешаBG)
validity of a documentвалидност на документ (алешаBG)
validity of a patent claimобоснованост на искането за издаване на патент (алешаBG)
validity of a provisionдействителност на разпоредба (алешаBG)
validity of a treatyюридическа действителност на международен договор (алешаBG)
validity of a treatyпериод на действие на международен договор (алешаBG)
validity of a willвалидност на завещание (алешаBG)
value of a transactionразмер на сделка (алешаBG)
veracity of a statementдостоверност на заявление (алешаBG)
verify a copyзаверявам копие (на документ алешаBG)
verify a statementпроверявам твърдение (алешаBG)
verify a translationпроверявам превод (на документ алешаBG)
vest a person with rights in an estateдавам някому права върху имот (алешаBG)
vest rights in a personдавам някому права (алешаBG)
veto a draft resolutionналагам вето на проекторезолюция (алешаBG)
veto a moveналагам вето на предложение (алешаBG)
veto a moveналагам вето на действие (алешаBG)
veto a personотхвърлям нечия кандидатура (алешаBG)
veto a personотхвърлям някого (алешаBG)
violation of a banнарушение на забрана (алешаBG)
violation of a clauseнарушение на член на закона (алешаBG)
violation of a provisionнарушение на разпоредба (в договор, споразумение и др. алешаBG)
violation of a right or of a lawправонарушение (алешаBG)
violation of a treatyнарушение на договор (алешаBG)
violation of a treatyгрубо нарушаване на международен договор (алешаBG)
void a contractанулирам договор (алешаBG)
waive a breach of warrantyотказвам се от правото да се позовавам на нарушение на условията на гаранция (алешаBG)
waive a claimотказвам се от право на предявяване на претенция иск (алешаBG)
waive a conflictотказвам се от право да заявявам наличието на конфликт на интереси (алешаBG)
waive a counselотказвам се от право на адвокат (алешаBG)
waive a hearingотказвам се от право на съдебна процедура за разглеждане на дело (поради признаване на вината от подсъдимия алешаBG)
waive a jury trialотказвам се от изслушване на делото от съд със съдебни заседатели (алешаBG)
waive a lawне прилагам закона (алешаBG)
waive a privilegeотказвам се от привилегия (алешаBG)
waive an interest on a loanотказвам се от лихви по заем (алешаBG)
waive in whole or in part a claimпълен или частичен отказ от иск (алешаBG)
walk a tightropeходи по острието на бръснача (алешаBG)
willful participant in a crimeсъучастник в престъпление (алешаBG)
willful participant in a crimeлице, умишлено участващо в престъпление (алешаBG)
willful participator in a crimeсъучастник в престъпление (алешаBG)
willful participator in a crimeлице, умишлено участващо в престъпление (алешаBG)
withdraw a plea of guiltyотказвам се от заявлението си за признаване за виновен (алешаBG)
withdraw from a treatyденонсирам договор (алешаBG)
withdraw securities from a custody accountизтеглям ценни книжа от депозитарна сметка (алешаBG)
withdrawal of a party from a treatyоттегляне на дадена страна от договор (алешаBG)
within as short a period as is practicableв най-кратък практически възможен срок (алешаBG)
within as short a period as is reasonableв най-кратък разумно възможен срок (алешаBG)
without a clear reasonбез уважителна причина (алешаBG)
without a court-approved warrantбез санкция на съда (алешаBG)
without a familyбезсемеен (алешаBG)
without a fixed place of residenceбез определено местожителство (алешаBG)
without a full trialбез образуване на отделно производство (алешаBG)
without a juryбез участие на съдебни заседатели (алешаBG)
without a search warrantбез заповед за обиск (алешаBG)
without filing a court actionбез обръщане с иск към съда (алешаBG)
without rights to the complete or partial admission of a claimбез право на пълно или частично признаване на иска (алешаBG)
witness a decline in crimeнаблюдава се намаляване на престъпността (алешаBG)
witness a documentзаверявам подпис върху документ (алешаBG)
witness a documentзаверявам документ (алешаBG)
witness a line-upприсъствам в качеството на свидетел при опознаване (алешаBG)
witness a searchприсъствам в качеството на свидетел при обиск (алешаBG)
witness a seizureприсъствам в качеството на поемно лице при изземване на вещи (алешаBG)
witness a signatureудостоверявам подпис (алешаBG)
witness a signatureзаверявам подпис (алешаBG)
witness a willзасвидетелствам завещание (алешаBG)
witness an inquest on a bodyприсъствам в качеството на поемно лице при провеждане на дознание по отношение на човешки труп (алешаBG)
witness of inquest of a bodyсвидетел при опознаване на труп (алешаBG)
wording of a clauseформулировка на член от договора (алешаBG)
wording of a contractтекст на договор (алешаBG)
wording of a treatyформулировка на международен договор (алешаBG)
work a short dayработя при съкратена продължителност на работния ден (алешаBG)
wring a confession out of a prisonerизтръгвам признание от затворник (алешаBG)
Showing first 500 phrases