DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Commerce containing customer | all forms | exact matches only
EnglishChinese
a customer of good address谈吐优雅的客户
allow the customer 3% commission给客户3%佣金
At present the customer does not need any additional quantity目前客户不需要任何追加数量
bargain with a customer over the price与客户讨价还价
be in a position to offer a customer the article in reasonable quantity就该商品可向客户报适当的数量
cash customer现金采购的顾客
come into personal contact with the new customer与新客户建立私人联系
come to a compromise with a customer与客户达成折衷
come to terms with a customer与一客户达成协议
customer accessible to reason通情达理的客户
customer credit客户信用
customer files客户档案
customer information control system客户信息管理系统
customer market客户市场
customer mentality客户消费心理
customer-originated change买主引起的更改
customer's address客户地址
customer service level给顾客服务的水平
customer survey客户调查
deceivable customer可受欺骗的顾客
draw a clean draft on the customer for the value of samples开立光票向客户收取样品费
encourage the customer to work up a larger volume of business鼓励客户做成更大业务
enter into negotiation with a customer开始与客商进行磋商
establish business relations with a customer与一客户建立贸易联系
hold talks with a customer与一客商举行会谈
inform a customer of the shipment arrangements将装运安排通知客户
negotiate with a customer over specifications of goods就货物的规格与客商谈判
potential customer潜在客户
processing with customer's materials来料加工
regular customer老客户
send a parcel of samples to a customer向一位客户寄送一包样品
send a reminder to a customer向客户寄送催单
The agent is obliged to disclose all material facts to his principal which are likely to influence the latter when deciding whether to accept the customer's orders or not代理人必须向委托人说明有关客户的一切重要实际情况以供他考虑是否接受客户的订单
The bank is prepared to provide finance to the exporter because it holds the shipping documents as collateral security for the advance and, if necessary, can take recourse to the buyer as instructing customer and the exporter as drawer of the bill银行之所以愿意向岀口商提供资金,既由于它掌握着货运单据作为垫付款的担保品,也由于在必要时,它可向对银行发岀指示的买方与汇票的出票人岀口商行使用追索权
The confirming house does not have a general lien entitling it to retain goods or bills of lading for an indebtedness of the customer resulting from earlier transactions保付行没有扣留货物或提单的-般留置权
The confirming house does not have a general lien entitling it to retain goods or bills of lading for an indebtedness of the customer resulting from earlier transactions对客户在以往交易中所欠款项
The customer accepted the offer without the slightest hesitation客户毫不犹豫地接受报盘
The customer has bought an appreciable quantity of goods客户已购买可观的货物
The customer is hesitant to make a bid客户不愿贸然递价
We are deliberating whether we should conclude the bargain with the customer我们正在考虑是否与客户达成交易