English | Russian |
A number one | превосходный |
A number one | превосходно |
A number one | прекрасно |
A number one | первоклассный |
A one | отличный |
A one | первоклассный |
a one-night stand | единственное представление и т.п. в данном городе |
a quarter of one | без четверти час |
A-number-one | первый сорт |
A-number-one | отличный |
have a good one | хорошего дня (Taras) |
more than one can shake a stick at | конца краю не видно |
on a scale of one to ten, how bad is it? | Насколько вам плохо по шкале от одного до десяти? (Taras) |
one of a kind | необыкновенный (He was an extraordinary person – absolutely one of a kind. Val_Ships) |
one of a kind | не имеющий себе равных (Val_Ships) |
one of a kind | единственный в своём роде (the only item of a particular type Val_Ships) |
one of a kind | исключительный (о человеке Val_Ships) |
one seldom meets a lonely lie | одна ложь тянет за собой другую (igisheva) |
one seldom meets a lonely lie | раз солгал, навек лгуном стал (igisheva) |
one seldom meets a lonely lie | кто привык лгать, тому трудно отвыкать (igisheva) |
one seldom meets a lonely lie | маленькая ложь за собой большую ведёт (igisheva) |
one step at a time | с чувством, с толком, с расстановкой (slowly and steadily Val_Ships) |
one step at a time | медленно и тщательно (slowly and carefully: He wanted to rush through the job, but I encouraged him to take it one step at a time Val_Ships) |
one step at a time | не спеша (Major life changes like this can fluster anyone, so just take everything one step at a time. Val_Ships) |
one step at a time | не торопясь (Val_Ships) |
one-and-a-half-story house | дом с мансардой (Elena Light) |
one-and-a-half-story house | "дом на полтора этажа" (Elena Light) |
one-dollar-a-year man | крупный капиталист, участвующий в деятельности правительственных органов и получающий номинальный оклад в один доллар в год |
one-of-a-kind | необычный |
pull a fast one on | on обманывать (someone) |
put pants on one leg at a time | быть таким, как все (e.g. Go on, ask him for his autograph, he puts his pants on one leg at a time just like you do Anglophile) |
six of one, half a dozen of another | то же самое (Maggie) |
there is more than one way to skin a cat | всегда есть другие способы (Our first approach didn't work, but we'll figure out some other way. There's more than one way to skin a cat.; для достижения цели Val_Ships) |