Subject | English | Russian |
Makarov. | A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme. | Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода |
Makarov. | A hawker is a man who travels about selling goods with a horse and cart or van. A pedlar carries his goods himself. The cost of a pedlar's licence is 5s., and is granted by the police. Hawkers' licences are granted by the inland Revenue, and cost L2. | Разъездной торговец продаёт товары, переезжая с места на место на конной повозке или фургоне. Коробейник носит свой товар сам. Стоимость разрешения вести торговлю для коробейника составляет 5 шиллингов и выдаётся полицией. Лицензия для разъездного торговца выдаётся налоговым департаментом и стоит 2 фунта |
Makarov. | a police car drove up and stopped outside the shop | подкатила полицейская машина и остановилась у магазина |
gen. | a police car tore past the house | мимо дома промчалась полицейская машина |
gen. | a police car tore past the house | мимо дома пронеслась полицейская машина |
gen. | a police cell | обезьянник (jodrey) |
gen. | a police lockup | обезьянник (jodrey) |
gen. | a police net | полицейская облава |
gen. | a police officer | полицейский |
gen. | a police probe into a scandal | расследование скандала полицией |
gen. | a police spy | провокатор |
gen. | a police spy | агент полиции |
sec.sys. | administer a police state | обеспечивать существование полицейского государства (ABC News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | after a three-mile chase he was able to shake off the police | после трёх миль преследования он смог, наконец, оторваться от полиции |
Makarov. | after a three-mile chase, he was able to shake off the police | после того, как его преследовали на протяжении трёх миль, он смог оторваться от полиции |
Makarov. | bit by bit the police gleaned the story behind the robbery from a few chance remarks by the prisoner | кусочек за кусочком полиция составила себе полную картину преступления по обрывочным словам заключённого |
gen. | blame the police for a crime wave | возлагать ответственность за волну преступлений на полицию (the professor for negligence, etc., и т.д.) |
amer. | do a ride-along with the police | ездить вместе с полицейскими (о гражданском лице или адвокате; см. ride-along Taras) |
amer. | do a ride-along with the police | прокатиться в полицейской машине (Taras) |
sec.sys. | enforce a police state | обеспечивать существование полицейского государства (New York Times Alex_Odeychuk) |
police | enter a case in a police folder | зарегистрировать заявление в КУСП (занести заявление в КУСП, Илья Буров и MichaelBurov) |
police | enter a case in the Police Report Database | закуспить (занести заявление в КУСП, Илья Буров и MichaelBurov) |
police | file a complaint with police over the incident | написать заявление в полицию по факту правонарушения (financial-engineer) |
law | file a police report | подать заявление в полицию (о правонарушении Leonid Dzhepko) |
police | file a report with the police | сообщить в полицию (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
police | file a report with the police | написать заявление в полицию (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | hand over a criminal to the police | передать преступника в руки полиции |
gen. | have a police record | состоять на учёте в полиции (Anglophile) |
police | have completed at least two years as a police officer | иметь минимум два года опыта работы офицером полиции (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he got into a mix-up with the police | он подрался с полицейскими |
Makarov. | he had a spot of bother with the police | у него были неприятности с полицией |
gen. | he has a police record | он известен полиции |
Makarov. | he has a police record | у него есть приводы в полицию |
gen. | he has a police record | у него есть приводы |
Makarov. | he is a 20-year veteran of the New York Police Department | он ветеран нью-йоркской полиции с двадцатилетним стажем |
Makarov. | he played the part of a dimwitted police officer | он играл роль тупого офицера полиции |
Makarov. | he was arrested in a police swoop on his house | его арестовали во время полицейского рейда в его дом |
Makarov. | he was arrested in a police swoop on his house | его арестовали во время полицейского налёта в его дом |
gen. | he was fined for impersonating a police officer | он был оштрафован за то, что передразнивал полицейского |
Makarov. | he was fined for impersonating a police officer | он был оштрафован за то, что имитировал разыгрывал роль полицейского |
Makarov. | he was fined for impersonating a police officer | он был оштрафован за то, что выдавал себя за полицейского |
gen. | he was fined for impersonating a police officer | он был оштрафован за то, что имитировал полицейского |
Makarov. | he was interviewed by the police and asked to take a polygraph | его допросили в полиции и предложили пройти проверку на детекторе лжи |
Makarov. | he'd had a few brushes with the police | у него несколько раз были проблемы с полицией |
police | identify people on a police watch list in real time with security cameras | идентифицировать подозреваемых по списку преступников в розыске органами полиции с помощью камер видеонаблюдения (New York Times, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | if the police catch us, shall we be able to cook up a story? | если нас схватит полиция, мы сможем повесить им на уши какую-нибудь лапшу? (Taras) |
Makarov. | if you're not careful, the police could yank you in on a small charge and then find out about the jewel robbery | если ты будешь вести себя неосторожно, полиция может задержать тебя по пустяковому обвинению, а затем докопаться до ограбления |
Makarov. | i'll never put his name, which is my name, on a police blotter or a prison register while he's alive | пока он жив, я никогда не впишу его фамилию, которая является и моей фамилией, в ордер на арест или в список заключённых |
gen. | in most cases in which a person is framed up by the police he is too surprised to help himself | в большинстве случаев, когда ложное обвинение сфабриковано полицией, человек оказывается настолько захваченным врасплох, что не в состоянии защитить себя |
gen. | INTERPOL – International organization of a criminal police | Международная организация уголовной полиции (ИНТЕРПОЛ Наталья Шаврина) |
gen. | it was only when they caught sight of a police car that they realized they were in trouble | только когда они увидели полицейскую машину, поняли, что попались |
Makarov. | legally no policeman has the right to fan a prisoner until he gets into the police station | официально полицейский не имеет права обыскивать задержанного до прибытия в полицейский участок |
police | lodge a complaint with the police | подать заявление в полицию (against ... – на ... кого-либо financial-engineer) |
Makarov. | lodge a statement with the police | подать заявление в полицию |
Makarov. | lodge a statement with the police | заявить в полицию |
police | make an entry in a police folder | закуспить (занести заявление в КУСП, Илья Буров и MichaelBurov) |
Makarov. | notify a crime to the police | сообщать в полицию о преступлении |
gen. | notify a crime to the police | сообщить полиции о преступлении |
gen. | notify the police of a loss | заявить в полицию о пропаже |
sec.sys. | occupy a police station | захватить полицейский участок (Reuters Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, hist. | office of a chief of police | полицеймейстерство |
Gruzovik, hist. | office of a chief of police | полицмейстерство (= полицеймейстерство) |
Gruzovik, hist. | office of a chief of police | полициймейстерство (= полицеймейстерство) |
law | person with a clean police record | лицо, не значащееся в полицейской картотеке |
Makarov. | plant a police officer on every corner | поставить по полицейскому на каждом углу |
media. | police a country | поддерживать порядок в стране (bigmaxus) |
Makarov. | police a shaky cease-fire | следить за соблюдением неустойчивого соглашения о прекращении огня (с помощью войск ООН) |
gen. | police feared that a riot might erupt | полиция опасалась, что могут произойти беспорядки (bigmaxus) |
Makarov. | police had to make a forcible entry | полиции пришлось взломать дверь |
Makarov. | Police investigating a $1 million car insurance fiddle arrested 16 people yesterday | Полиция, расследующая мошенническую сделку с страхованием автомобилей на сумму 1 млн. Долларов, арестовала вчера 16 человек |
Makarov. | police swooped down on a gambling club and made several arrests | полиция совершила налёт на игорный дом и нескольких человек арестовала |
gen. | police swooped down on a gambling club and made several arrests | полиция совершила налёт на игорный дом и несколько человек арестовала |
Gruzovik, hist. | position of a chief of police | полицмейстерство (= полицеймейстерство) |
hist. | position of a chief of police | полициймейстерство |
Gruzovik, hist. | position of a chief of police | полициймейстерство (= полицеймейстерство) |
hist. | position of a chief of police | полицмейстерство |
Gruzovik, hist. | position of a chief of police | полицеймейстерство |
busin. | report a theft to police | заявлять о краже в полицию |
crim.law. | report a theft to the police | заявлять о краже в полицию |
law | report a theft to the police | подавать заявление о краже в полицию (Andrey Truhachev) |
law | report a theft to the police | сообщать о краже в полицию (Andrey Truhachev) |
police | report to the police on a weekly basis | еженедельно отмечаться в полиции (BBC News Alex_Odeychuk) |
gen. | resort to a police round-up | производить облаву (силами полиции) |
law | response to a police question | ответ на вопрос полиции (Alex_Odeychuk) |
sl., drug. | saddle someone with a police record | быть поставленным на учёт в полиции |
Makarov. | Schengen convention aims to abolish internal border controls for all people and includes measures to strengthen external border controls. These include a common visa policy, the possibility of processing asylum applications, police and judicial cooperation and the exchange of information | Шенгенская концепция направлена на упразднение контроля на внутренних границах и включает меры по усилению контроля на границах внешних. это подразумевает единые правила выдачи виз, обработки заявлений на предоставление политического убежища, взаимодействие правоохранительных органов и обмен информацией |
sec.sys. | set fire to a traffic police post | поджечь пост автодорожной полиции (Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | set the police after a criminal | направить полицию по следам преступника |
gen. | she was told to apply to a police station, which advice she followed | ей сказали обратиться в полицию, что она и сделала |
lit. | Since her husband's death at the hand of an assassin the Queen has lived a Howard Hughes type of existence while real power within the kingdom has shifted to the Archduchess and Chief of Police. | После того, как её муж погиб от руки убийцы, королева стала вести затворнический образ жизни, тогда как реальная власть в королевстве перешла к эрцгерцогине и начальнику полиции. (Morning Star, 1981) |
Makarov. | the army and police kept a low low profile | армия и полиция заняли сдержанную позицию |
Makarov. | the death of a teenager in police custody touched off a night of riots | смерть подростка в полицейском участке вызвала ночные беспорядки |
gen. | the demonstration sputtered out in a few scuffles with the police | демонстранты разошлись после нескольких стычек с полицией |
Makarov. | the police and troops baton-charged, and running battles with the demonstrators took place over a wide area | на большой территории силы полиции и отряды, вооружённые дубинками, вступали в борьбу с демонстрантами |
Makarov. | the police arrested her on a murder charge | полиция арестовала её по обвинению в убийстве |
Makarov. | the police arrested him on a charge of murder | полиция задержала его по обвинению в убийстве |
Makarov. | the police believes the gunmen got away in a white Ford pick up | полиция считает, что налётчики скрылись в белом фордовском пикапе |
Makarov. | the police carried out a search of the house | полиция произвела обыск в доме |
gen. | the police chased the maniac to a roof where they held him at bay | полиция загнала маньяка на крышу, откуда ему было некуда бежать |
Makarov. | the police could not find a motive for the murder | полиция не могла найти причины преступления |
Makarov. | the police could not find a motive for the murder | полиция не могла найти мотивов убийства |
gen. | the police could not find a motive for the murder | Полиция не могла найти причины убийства |
gen. | the police dispersed a mob | полиция рассеяла толпу |
gen. | the police formed a barrier around the building | полиция образовала кордон вокруг здания |
Makarov. | the police found a lot of hypodermic needles on the roof of the house | полицейские нашли кучу шприцов на крыше этого дома |
gen. | the police found a watch which was afterwards claimed by several persons | полиция нашла часы, на которые потом претендовало несколько человек |
Makarov. | the police gleaned the story behind the robbery from a few chance remarks by the prisoner | полиция составила картину ограбления по обрывочным высказываниям заключённого |
gen. | the police got there in a hurry | полиция прибыла туда без промедления |
Makarov. | the police had a tip-off | полиции настучали |
Makarov. | the police had smashed a major drug ring | полиция разгромила главную банду наркодельцов |
Makarov. | the police have a warrant to search the house | у полиции есть ордер на обыск дома |
gen. | the police have caught a criminal group | полиция арестовала преступную группу |
gen. | the police have put out a description of the thieves | полиция распространила описание воров |
Makarov. | the police have said he and his wife had a violent argument that night | в полиции сообщили, что в тот вечер у него был жуткий скандал с женой |
gen. | the police have uncovered a plot | полиция раскрыла заговор |
Makarov. | the police haven't a single lead | у полиции нет ни единой зацепки |
gen. | the police hustled a prisoner into a cell | полиция быстро затолкнула арестованного в карцер |
Makarov. | the police hustled the prisoner into a cell | полиция запихнула заключённого в камеру |
Makarov. | the police linked arms to form a solid line | полицейские взялись за руки и образовали сплошную цепь |
gen. | the police made a descent upon the nightclub | полиция устроила налёт на ночной клуб |
Makarov. | the police made a path for him through the crowd | полиция проложила ему путь в толпе |
Makarov. | the police made a raid on the club | полиция нагрянула в клуб |
Makarov. | the police officer ordered him to the ground, and did a quick pat-down search | полицейский приказал ему лечь на землю и быстро обыскал его |
Makarov. | the police officer ordered him to the ground, and did a quick patdown search | полицейский приказал ему лечь на землю и быстро обыскал его |
Makarov. | the police officer ordered him to the ground, and did a quick pat-down search | полицейский приказал ему лечь на землю и обыскал |
inf. | the police pulled in a thief | полиция задержала вора (a pickpocket, etc., и т.д.) |
Makarov. | the police put up a sign that the road was closed | полиция поставила знак, извещающий о том, что проезд закрыт |
Makarov. | the police put up a sign that the road was closed | полиция повесила указатель, что дорога закрыта |
Makarov. | the police put up a sign that the road was closed | полиция поставила знак, говорящий о том, что проезд закрыт |
Makarov. | the police respond to emergencies in just a few minutes | полиция реагирует на срочный вызов через несколько минут |
gen. | the police said the theft was a second-story job | полицейские сказали, что вор забрался в дом через окно на втором этаже |
Makarov. | the police set up a sting | полиция устроила западню |
police | the police should not be a criminal organization | полиция не должна быть преступным органом |
Makarov. | the police stopped her for driving through a red light | полиция задержала её за проезд на красный свет |
Makarov. | the police stopped her for jumping a red light | полиция задержала её за проезд на красный свет |
Makarov. | the police suspected a tie-in between the murder and the narcotics traffic | полиция подозревала, что между этим убийством и торговлей наркотиками есть связь |
Makarov. | the police think he was killed by a hired killer | полиция считает, что он был убит наёмным убийцей |
Makarov. | the police to a man | вся полиция |
Makarov. | the police used a cannon to disperse the mob | полиция применила пушку, чтобы разогнать толпу |
Makarov. | the police were called to quell a minor disturbance | полицию вызвали для устранения небольших беспорядков |
Makarov. | the police were met with a hail of stones and petrol bombs | полиция была встречена градом камней и зажигательными бомбами |
Makarov. | the riots had been sparked off by police mishandling of a case | беспорядки были вызваны неумелыми действиями полиции |
gen. | there had obviously been a police cover-up | co стороны полиции было очевидное укрывательство |
Makarov. | there was a scuffle between the police and some demonstrators | были столкновения между полицией и некоторыми демонстрантами |
gen. | there was a scuffle between the police and some demonstrators | между полицией и некоторыми демонстрантами произошло столкновение |
gen. | there's a warrant out for your brother – are you hiding him from the police? | есть ордер на арест вашего брата, вы прячете его от полиции? |
gen. | there's a warrant out for your brother – are you hiding him from the police? | вот ордер на арест вашего брата: вы прячете его от полиции? |
gen. | they were accidentally killed during a police chase | они случайно были убиты полицией во время преследования (bigmaxus) |
gen. | they were brought up for causing a disturbance and obstructing the police | их задержали за нарушение порядка и сопротивление полиции |
gen. | they were brought up for causing a disturbance and obstructing the police | их арестовали за нарушение порядка и сопротивление полиции |
gen. | they were brought up for causing a disturbance and obstructing the police | они были задержаны за нарушение порядка и сопротивление полиции |
sec.sys. | travel with a police escort | путешествовать в сопровождении полиции (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | two police officers had a narrow escape when separatists attacked their car | два полицейских едва избежали гибели, когда их машина была атакована сепаратистами |
Makarov. | when he discovered the police were after him, he did a flit | когда он обнаружил, что его ищет полиция, он тут же поменял квартиру |
Gruzovik, inf. | wife of a chief of police | полицеймейстерша |
Gruzovik, inf. | wife of a chief of police | полицмейстерша (= полицеймейстерша) |
Gruzovik, inf. | wife of a chief of police | полициймейстерша (полицеймейстерша) |
Gruzovik, inf. | wife of a district police officer | становиха |
Gruzovik, inf. | wife of a police officer | приставша |
inf., hist. | wife of a police officer | приставша |
sec.sys. | with a police escort | в сопровождении сотрудников полиции (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | with a police escort | в сопровождении полиции (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | you'd better lie low here for a few weeks until the police have stopped looking for you | тебе лучше спрятаться здесь на несколько недель, пока полиция не перестанет тебя искать |