English | Russian |
a sophisticated and luxurious living experience | изысканный и роскошный стиль жизни (Alex_Odeychuk) |
American Hotel and Motel Association | ассоциация гостиниц и мотелей США |
Answer to the Ultimate Question of Life, the Universe, and Everything | 42 |
arts and crafts sale | продажа изделий народных промыслов (snowleopard) |
arts and cultural scene | культура и искусство (города, страны sankozh) |
baggage and document insurance | страховка на случай потери багажа и документов |
bar and grill | бар |
bed and breakfast | гостиница типа "постель и завтрак" |
bed and breakfast | проживание с завтраком (как пункт в счёте за проживание в отеле Soulbringer) |
bed and breakfast hotel | гостиница типа "постель и завтрак" |
bus and walking tour | автобусно-пешеходная экскурсия (Pickman) |
business and entertainment center | торгово-развлекательный центр (CNN Alex_Odeychuk) |
business and leisure trips | деловые и туристические поездки (financial-engineer) |
cancellation, modification and group booking processes | процессы аннуляции бронирования, изменения бронирования и группового бронирования (financial-engineer) |
charters and LCCs | чартерные и бюджетные авиакомпании (financial-engineer) |
child and youth center | детский и молодёжный центр (Johnny Bravo) |
children and youth tourism | детско-юношеский туризм (snowleopard) |
City booking and travel center | Городской центр бронирования и туризма (Лорина) |
conference and banqueting | служба гостиницы по организации конференций и приёмов |
conference and business tourism | деловой туризм (Andy) |
conference and business tourism | бизнес туризм (Andy) |
Convent of the Saviour and St. Euphrosyne | Спасо-Евфросиньевский монастырь (unesco.org hellbourne) |
convention and visitor bureau | офис туризма и конгрессов (inplus) |
cruise and tour protection plan | программа страхования на время путешествий и поездок |
cultural and historical heritage sites | объекты культурно-исторического наследия (looking after cultural and historical heritage sites – by Kimberley Le Lievre (The Canberra Times) Tamerlane) |
degree in International hotel and resort management | диплом в области международного гостиничного и курортного бизнеса (менеджмента Andy) |
dining, retail and entertainment experiences | рестораны, магазины и развлекательные заведения (financial-engineer) |
door-to-door transportation to and from the airport | трансфер "от двери до двери" в и из аэропорта (financial-engineer) |
eating and drinking | посещение кафе и ресторанов (sankozh) |
European Association for Tourism and Leisure Education | Европейская ассоциации образования по отдыху и туризму (ATLAS Victorian) |
European Association for Tourism and Leisure Education | Европейская ассоциация образования по отдыху и туризму (ATLAS Victorian) |
European travel information and authorisation system, ETIAS | Европейская система туристической информации и авторизации (europa.eu Oleksandr Spirin) |
food and wine | гастрономический туризм (Rori) |
hair and nail salon | салон красоты |
health and recreation resort | профилакторий (NaMi11) |
historical and cultural landmark | памятник истории и культуры (pelipejchenko) |
hotel and flight bookings | бронирование гостиничных номеров и авиабилетов (financial-engineer) |
hotels and accommodation vendor | поставщик гостиничных услуг (sheetikoff) |
Intercontinental Hotel and Resorts | Интерконтинентал (Международная система 4-5 звезд) |
Iran Cultural Heritage, Handicrafts and Tourism Organization | Организация по делам культурного наследия, ремесел и туризма Ирана (irna.ir, cito.ir Eka_Ananieva) |
Israel national museum of science technology and space | Израильский национальный музей науки, технологии и космоса (ssn) |
leisure and business travel clients | клиенты делового и развлекательного туризма (financial-engineer) |
lost and found | вещи, потерянные в гостинице |
lost and found | вещи, оставленные в гостинице |
manmade and natural attractions | природные и рукотворные достопримечательности (Soulbringer) |
Membership Hotels and Lodges | отели и коттеджи для членов клуба (Andy) |
night-life and sights | ночные развлечения и достопримечательности (tania_mouse) |
online booking experience for flights, rail, hotel rooms, car rental, taxis and transfers | онлайн-сервис бронирования авиабилетов и железнодорожных билетов, гостиничных номеров, проката автомобилей, такси и трансферов (financial-engineer) |
Organization and Realization of Excursions | экскурсоведение (Anastacia94) |
pick berries and mushrooms in the forest | собирать ягоды и грибы в лесу (sophistt) |
pick-up and drop-off point information | информация о месте посадки и высадки (financial-engineer) |
pick-up and drop-off points | места посадки и высадки (financial-engineer) |
portfolio of LCCs and hybrid carriers | портфель бюджетных и гибридных перевозчиков (financial-engineer) |
pre-and post-booking | предварительное и повторное бронирование (financial-engineer) |
property operation and maintenance | система мер по поддержанию гостиницы в надлежащем эксплуатационном состоянии |
pub and grill | бар |
relax and enjoy | отдыхай и получай удовольствие (Alex_Odeychuk) |
repricing and reissuance entries | операции переоценки и повторного выпуска (financial-engineer) |
resort and recreation area | курортно-рекреационная территория (With a reputation as one of the Midwest's best resort and recreation areas, the lakefront is a key attraction for all seasons – Michigan City Area Schools Tamerlane) |
rich cultural and historical heritage | богатое культурно-историческое наследие (Sergei Aprelikov) |
rubber and cloth soled shoes | высокогорные ботинки |
sales and marketing department | отдел продаж и маркетинга |
seamless connections to and from the airport | удобный трансфер в и из аэропорта (financial-engineer) |
search and booking flow | процесс поиска и бронирования (financial-engineer) |
Snow and ice sculpture festival | Фестиваль снежно-ледовых скульптур (Johnny Bravo) |
sound and light show | музыкально-световое представление / шоу |
sporting venues and facilities | спортивные объекты и сооружения (With our diverse range of sporting venues and facilities, there's something for everyone. From our flagship sports centre Ethos, to our sporting grounds and Boathouse on the Thames, we really do have a venue for every type of sporting event or function – Imperial Venues (UK) Tamerlane) |
sports and entertainment center | спортивно-развлекательный центр (Johnny Bravo) |
standard repricing and reissuance entries | стандартные операции переоценки и повторного выпуска (financial-engineer) |
steeped in culture and history | с богатой культурой и историей (sankozh) |
system and booking flow | система и алгоритм бронирования (financial-engineer) |
the most up-to-date cruise availability and pricing information | самая актуальная информация о маршрутах и стоимости круизов (financial-engineer) |
the top origins and destinations booked in your market | наиболее популярные направления, бронируемые на рынке (financial-engineer) |
Tour and Travel Agency | Туристическое агентство путешествий (trismegist) |
Tour and Travel Agency | Турбюро путешествий (фирма продающая туры (как пакетное предложение) и организующая путешествия (в т.ч. индивидуальные) trismegist) |
tourism and recreation area | туристско-рекреационная территория (This area will be managed as an important tourism and recreation area – www.ontario.ca Tamerlane) |
tourism and recreation cluster | туристско-рекреационный кластер (Tamerlane) |
tourist and excursion complex | туристско-экскурсионный комплекс (edrenbaton) |
tourist hustle and bustle | туристская сутолока (Andrey Truhachev) |
tourist hustle and bustle | туристская суматоха (Andrey Truhachev) |
tourist hustle and bustle | туристская толчея (Andrey Truhachev) |
travel back and forth across the border | ездить через границу туда-сюда (In the three decades since the end of the Cold War, Norwegians and Russians have become real neighbors here: Russian fishing vessels ported in Norway for repairs, while locals traveled back and forth across the border to shop, find work, and build friendships. time.com ART Vancouver) |
trip cancellation and interruption insurance | страховка на случай отмены путешествия |
trip cancellation and interruption insurance | страховка на случай отмены путешествия или поездки |
trip cancellation and interruption insurance | страховка на случай отмены поездки |
up-to-date fare rules and conditions | актуальные тарифные правила и условия (financial-engineer) |
Wood and Forest Office | лесничество |