English | Russian |
all knowledge workers use a computer on the job, and 85% of them do so all the time | все специалисты, занимающиеся анализом и обработкой информации, используют на работе компьютер, и 85% из них делают это постоянно |
always do what is right and honourable | всегда совершай только правильные и честные поступки |
and I do think, or else this brain of mine Hunts not the trail of policy so sure | иль этот мозг по хитрости дороге Летит не так уж метко, как бывало (W. Shakespeare; пер. А. Кронеберга) |
and so do I | и я тоже |
and then do you know what he did? waltzed off with his teacher's wife! | и знаете, что он сделал? увёл жену у своего преподавателя! |
and what good can it do? | и что хорошего из этого может получиться? |
as far as we can judge, motives and actions do strictly correspond to each other | насколько мы можем судить, мотивы и поступки точно соответствуют друг другу |
bird tickers contribute little to the well being of the environment and often do little but disturb it | орнитологи, стремящиеся зафиксировать как можно больше новых видов птиц, вносят мало полезного в сохранение окружающей среды, и часто наоборот, скорее нарушают её порядок |
calcium reacts with water but less violently than sodium and potassium do | кальций вступает в химическую реакцию с водой, однако эта реакция протекает менее интенсивно, чем реакция с водой натрия или калия |
capacity of a glacier to retain its dimensions for a long time, even though they do not correspond to the changed conditions of accumulation and ablation | способность ледника к длительному сохранению размеров, не соответствующих изменившимся условиям аккумуляции и абляции |
characters fuck and suck each other like real people do | персонажи трахаются и сосут друг у друга, как это делают люди в жизни |
devil and all to do | столпотворение |
devil and all to do | кавардак |
devil and all to do | невообразимый шум |
devil and all to do | адский беспорядок |
do and die | совершить героические подвиги |
do and die | победить или умереть |
do axels and spins | выполнять аксели и вращения (в фигурном катании) |
do help yourselves and don't hold back | угощайтесь, не стесняйтесь |
do him an unjury and he'll kick back | только попробуй тронь его, он в долгу не останется |
do something in a rough-and-ready manner | делать что-либо посредственно |
do something in a rough-and-ready manner | делать что-либо на скорую руку |
do something in a rough-and-ready manner | делать что-либо кое-как |
do something over and over | делать что-либо снова и снова |
do something over and over | делать что-либо много раз |
do stop off on your way home and have a cup of tea with me | зайди ко мне по дороге домой, выпьем по чашечке кофе |
do track and field | заниматься лёгкой атлетикой |
do you know their father and mother? | вы знаете их отца и мать? |
find a spade and set to, there's a lot of work to do in the garden | возьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать |
girl to do chamber work and waiting | девушка годится в горничные или официантки |
go and do likewise | иди и сделай так же |
he has got only one pair of hands and he can't do two things at the same time | у него только две руки, и он не может делать два дела одновременно |
he must twitch and do his land for wheat | он должен прополоть землю и подготовить её к посеву пшеницы |
how much do you pay for bed and board? | сколько вы платите за стол и квартиру? |
I did say so and I do say so now | я действительно так сказал и ещё раз это повторяю |
I just feel stupid when I decide to do good and get bupkis in return | я чувствую себя идиотом, когда стараюсь принести пользу, а взамен получаю дырку от бублика |
I must twitch and do my land for wheat | я должен очистить землю от пырея и подготовить её к посеву пшеницы |
I said it was a silly thing to do, and they retorted that I was a slacker | я сказал, что глупо было так поступать, а в ответ они назвали меня лодырем |
I say, do come and look at this! | подойди же и посмотри на это! |
is that a good living wage? he asked her, and she answered that they could just do on it | "этого жалованья достаточно, чтобы прожить?" – спросил он её, и она ответила, что они только-только обходятся этим |
it's such a clear night that the sky is glittering with stars, do come and look | сегодня такая замечательная ночь, небо чистое, всё в звёздах, подойди погляди |
I've been on this treatment for some weeks and I must say I do feel better | я уже несколько недель принимаю это лекарство и, должен сказать, чувствую себя лучше |
knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else | специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие |
oil and water do not blend | масло и вода не смешиваются |
oil and water do not combine | масло и вода не смешиваются |
oil and water do not intermix | нефть и вода не смешиваются |
one of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passage | Самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилий |
pain and pleasure do not tally | боль и радость несовместимы |
positions of the wipers of the potentiometers A and B do not match | движки потенциометров A и B занимают рассогласованное положение |
say one thing and do another | говорить одно, а делать другое |
she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens | нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна) |
she has grown old and difficult to do with | она состарилась, и с ней стало трудно ладить |
she put on her hat and told the girls to do likewise | она надела шляпу и велела девочкам сделать то же самое |
she's got to do resits for French and German | у неё две переэкзаменовки по французскому и немецкому языкам |
she's got to do resits in French and German | у неё две переэкзаменовки по французскому и немецкому языкам |
something clicked, and I knew that this is what I wanted to do for the rest of my life | меня вдруг осенило, и я понял, что хочу этим заниматься всю жизнь |
the clear colours do not crock easily, and the little that does come off is hardly noticeable | чистые краски обычно хорошо держатся, а то немногое, что отходит, незаметно |
the devil and all to do | невообразимый шум |
the devil and all to do | столпотворение |
the devil and all to do | кавардак |
the devil and all to do | адский беспорядок |
the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they want | директора больше не могут понукать рабочих и заставлять их делать то, что они хотят |
the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they want | директора больше не смогут мордовать рабочих и заставлять их делать всё, что им вздумается |
the Government was facing a credibility gap between its rhetoric about the "sickening" levels of executive pay and its failure to do anything about it | правительству грозил кризис доверия: министры разглагольствовали о "запредельных" зарплатах руководителей компаний, но ничего не могли с этим поделать |
the hero must be young and interesting merely must have to do, and not merely to suffer | герой должен быть молодым и интересным, должен действовать, а не только страдать |
the hero must be young and interesting-must have to do, and not merely to suffer | герой должен быть молодым и интересным, должен действовать, а не только страдать |
the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearful | бедная девочка не знала, что делать, когда мужчина поцеловал её, она была так взволнована и так боялась |
the only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a year | единственный способ держать гараж в чистоте и порядке, это раз в год прибираться в нём |
the only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a year | единственный способ держать гараж в чистоте, это раз в год тщательно мыть его |
the positions of the wipers of the potentiometers A and B do not match | движки потенциометров A и B занимают рассогласованное положение |
there are certain do's and don'ts that he should keep in mind | имеются определённые предписания и запреты, о которых он должен помнить |
there's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or so | тут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другой |
they accepted the decision and did not pettifog | они согласились с решением и больше не кляузничали |
they bind and cock barley as they do wheat and rye | они вяжут ячмень в снопы и складывают в стога так же, как пшеницу и рожь |
they do the kitchen and bathrooms every day | они убирают кухню и ванну каждый день |
they had about three hundred miles to go, and because of the road conditions they decided to do it in two hops | им требовалось проехать около трёхсот миль, и так как дорога была не очень хорошая, они решили преодолеть это расстояние в два приёма |
Usually the sucker is a married man and can't squawk. But when he does squawk the only thing to do is to blow back his money | Обычно простаки – это женатые люди и не протестуют. Но если он запротестовал, то единственное, что остаётся – срочно вернуть ему деньги |
watch what I do and how I do | смотри, что я делаю и как я это делаю |
welcomes and how-do-you-dos were pouring both at once on either side | с обеих сторон сыпались приветствия "добро пожаловать" да "как поживаете" |
you have but to say, and they will do | вы должны только сказать, а они будут делать |