Subject | English | Russian |
cliche. | Buy in to | согласен (Interex) |
gen. | buy in to | согласиться (с чем-либо A.Rezvov) |
cliche. | Buy in to | верю (Interex) |
inf. | buy in to | вписаться (в сбор средств, мероприятие, инициативу Ремедиос_П) |
gen. | buy in to | принять (что-либо A.Rezvov) |
amer. | chip in to buy | купить в складчину (something) Val_Ships) |
Makarov. | dob in to buy a present for a work-mate's birthday | скинуться на подарок ко дню рождения коллеги |
gen. | he included eggs in the list of things to buy | он включил яйца в список предстоящих покупок |
gen. | he is a sort of runner – buys things in the country and sells them to West End dealers | он своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Энда |
Makarov. | he is a sort of runner-buys things in the country and sells them to West End dealers | он своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Энда |
gen. | he was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad state | его удивило, что кто-то захотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянии |
gen. | I can afford to buy it for any money in the world | я могу позволить себе купить это за любые деньги (Soulbringer) |
lit. | I remember after we looked at all the Indian stuff, usually we went to see some movie in this big auditorium. Columbus. They were always showing Columbus discovering America, having one helluva time getting old Ferdinand and Isabella to lend him the dough to buy ships with, and then the sailors mutinying on him and all. | Помню, как после осмотра этих индейских изделий нам показывали какой-нибудь фильм в большой аудитории. Про Колумба. Всегда почти нам показывали, как Колумб открыл Америку и как он мучился, пока не выцыганил у Фердинанда с Изабеллой деньги на корабли, а потом матросы ему устроили бунт. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой) |
gen. | in order to buy out the execution | с целью избежать принудительного взыскания |
Makarov. | she had been in the afternoon to the chemist's to buy some junior aspirin | во второй половине дня она пошла в аптеку купить детский аспирин |
Makarov. | she had been in the afternoon to the chemist's to buy some Junior Aspirin | во второй половине дня она пошла в аптеку купить "маленький" аспирин |
Makarov. | she kept at me for a year to buy her a new coat, until in the end I agreed, just so as to have some peace from her | она меня целый год пилила, чтобы я купил ей шубу, и я в итоге согласился, только чтобы отвязаться от нее |
Makarov. | the company seems to be doing so well that I would like to buy in | кажется, у этой компании дела идут очень хорошо, поэтому я хотел бы приобрести её акции |
Makarov. | the company seems to be doing so well that I would like to buy in | у этой компании дела идут, кажется, настолько хорошо, что я хотел бы приобрести её акции |
Makarov. | their money had been sunk in railway shares that everybody warned them not to buy | несмотря на все предупреждения, они поместили свой капитал в акции железнодорожных компаний |
Makarov. | they used to buy ten kilos of beef in one lump | они обычно покупали 10 кг говядины одним куском |
gen. | they used to buy ten kilos of beef in one lump | они обычно покупали десять кило говядины одним куском |
gen. | they were in a position to buy the best | они могли позволить себе покупать самое лучшее |
Makarov. | we must make sure to buy in sugar before the price rises again | нам обязательно надо запастись сахаром, пока цены снова не взлетели |