Subject | English | Russian |
polit. | Aboriginal Affairs and Northern Development Canada | Министерство по делам коренного населения и развитию северных территорий (cyberleninka.ru dimock) |
account. | Accounting Standards Board of Canada | Совет по стандартам бухгалтерского учёта Канады (Alex_Odeychuk) |
law | ADR Institute of Canada | Институт альтернативного разрешения споров Канады (Leonid Dzhepko) |
mil., avia. | Aeronautical Radio of Canada | фирма "Аэронотикл радио оф Канада" |
astronaut. | Aerospace Industries Association of Canada | Ассоциация аэрокосмической промышленности Канады |
foreig.aff. | Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation and the Government of the United States of America Concerning Cooperation on the Civil International Space Station | Соглашение между правительством Канады, правительствами государств – членов Европейского космического агентства, правительством Японии, правительством Российской Федерации и правительством Соединённых Штатов Америки относительно сотрудничества на международной космической станции гражданского назначения |
polit. | Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation and the Government of the United States of America Concerning Co-operation on the Civil International Space Station | Соглашение между правительством Канады, правительствами государств – членов Европейского космического агентства, правительством Японии, правительством Российской Федерации и правительством Соединённых Штатов Америки относительно сотрудничества на международной космической станции гражданского назначения |
gen. | Agreement between the European Community and Canada on customs cooperation and mutual assistance in customs matters | Соглашения между Европейским Сообществом и Канадой о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах (Alexander Demidov) |
gen. | Agricultural Economics Research Council of Canada | Научный совет по экономике сельского хозяйства Канады |
gen. | Agricultural Institute of Canada | Сельскохозяйственный институт Канады |
gen. | Agriculture and AgriFood Canada | Министерство сельского хозяйства и продовольствия Канады (irene_ya) |
mil. | Air Bridge to Canada | воздушный мост в Канаду |
mil., avia. | air bridge to Canada | "воздушный мост" в Канаду |
mil. | Air Cadet League of Canada | Лига курсантов авиационных училищ Канады |
mil., avia. | Air Canada | авиакомпания "Эйр Кэнада" |
mil., avia. | Air Canada's cargo enquiry and service system | система машинной обработки и транспортировки грузов авиакомпании "Эйр Кэнада" |
mil., avia. | Air Defense, Canada United States | объединённое канадско-американское командование противовоздушной обороны |
mil., avia. | Air Industries Association of Canada | Ассоциация авиационной промышленности Канады |
avia. | Air Transport Association of Canada | Ассоциация воздушного транспорта Канады |
gen. | Air Transport Association of Canada | Авиатранспортная ассоциация Канады |
mil., avia. | Alaska, Canada, United States | Аляска, Канада, США |
ornit. | Aleutian Canada Goose | алеутская канадская казарка (Branta canadensis leucopareia , "Список животных и растений, подпадающих под действие СИТЕС" Breaker39) |
tech. | Aluminum Company of Canada | Канадская алюминиевая компания |
avia. | America, Britain, Canada, Australia | программа ABCA (MichaelBurov) |
tech. | American Federation of Musicians of United States and Canada | Федерация музыкантов США и Канады (AF of M) |
relig. | Anglican Church of Canada | Англиканская церковь Канады (Self-governing Anglican church that dates from the Church of England congregations established in Canada during the 18th century) |
gen. | Association of Seed Producers of Canada | Ассоциация семеноводов Канады |
biol. | Athabaska Canada goose | атабасская казарка (Branta canadensis parviceps) |
tech. | Atomic Energy of Canada Limited | акционерное общество по атомной энергии Канады |
cook. | balsam of Canada | канадский бальзам |
fin. | Bank of Canada | Банк Канады (Andrey Truhachev) |
account. | Bank of Canada | Банк Канады (центральный банк Канады) |
bank. | Bank of Canada | Банк Канады |
gen. | Bank of Canada | Канадский банк |
brew. | Brewer's Association of Canada | Канадская ассоциация производителей пива (BAC baletnica) |
gen. | by whom was Canada settled? | кем была колонизирована Канада? |
mil. | Canada Air Defence Command | командование ПВО Канады |
mil., avia. | Canada Air Defense Command | командование противовоздушной обороны Канады |
astronaut. | canada air defense command | командование ПВО Канады |
geol. | Canada amber | седарит |
geol. | Canada amber | канадский янтарь |
econ. | Canada Assistance Plan | Канадская программа вспомоществования (cyberleninka.ru dimock) |
tech. | Canada automatic ground environment system | автоматическая система управления средствами ПВО Канады |
media. | Canada balsam | связующее вещество для склейки оптических элементов |
bot. | Canada balsam | пихта бальзамическая (Abies balsamea) |
Makarov. | Canada balsam | пихтовый бальзам |
tech. | Canada balsam | канадский бальзам |
bot., Makarov. | Canada bluegrass | мятлик сплюснутый (Poa compressa) |
for.pol. | Canada Border Services Agency | Управление пограничных служб Канады (AlexanderGerasimov) |
agric. | Canada buffalo berry | шефердия канадская (Shepherdia canadensis) |
law | Canada Business Corporations Act | Акт о бизнес-корпорациях Канады (Один из законов, регулирующий деятельность компаний во всех провинциях Канады, кроме Квебека (здесь действует Гражданский Закон) Степанова Наталья) |
gen. | Canada Business Corporations Act | Закон Канады о коммерческих организациях (triumfov) |
ecol. | Canada Center for Inland Waters | Канадский центр по внутренним водам |
ecol. | Canada Center for Inland Waters | Канадский центр по изучению внутренних вод |
ecol. | Canada Center for Mineral and Energy Technology | Канадский центр по разработке технических средств для добычи полезных ископаемых и энергетики |
energ.ind. | Canada Center for Mineral and Energy Technology | Центр разработки энергетических и сырьевых технологий Канады |
ecol. | Canada Center for Mineral and Energy Technology | Канадский центр по разработке техники для добычи полезных ископаемых и энергетики |
ecol. | Canada Center for Remote Sensing | Канадский центр сбора данных дистанционного зондирования |
water.suppl. | Canada Centre for Inland Waters | Канадский центр по внутренним водам |
astronaut. | Canada Centre for Remote Sensing | Канадский центр по дистанционному зондированию |
rem.sens. | Canada Centre Remote for Sensing | Канадский центр дистанционного зондирования Земли (гузмосква.рф dimock) |
Canada | Canada Council for the Arts | Канадский совет по делам искусств (The Canada Council for the Arts, located in Ottawa, is the federal government's principal instrument for supporting the arts. ART Vancouver) |
gen. | Canada Customs and Revenue Agency | Канадское агентство по таможенным делам и доходам (oVoD) |
gen. | Canada Department of Agriculture | Министерство сельского хозяйства Канады |
energ.ind. | Canada deuterium uranium reactor | реактор КАНДУ (MichaelBurov) |
energ.ind. | Canada deuterium uranium reactor | канадский тяжеловодный урановый реактор (MichaelBurov) |
energ.ind. | Canada deuterium uranium reactor | канадский тяжеловодный урановый ядерный реактор (MichaelBurov) |
energ.ind. | Canada deuterium uranium reactor | реактор CANDU (MichaelBurov) |
bank. | Canada dollar | канадский доллар |
indust.hyg. | Canada Domestic Substances List | Канадский список бытовых химикатов (Johnny Bravo) |
winemak., tradem. | Canada Dry | "Канада Драй" (сорт имбирного пива, выпускаемого в Канаде) |
ed. | Canada Education Savings Grant | Канадский образовательный грантовый фонд (cyberleninka.ru dimock) |
Makarov. | Canada entered an official 91-member team which won three gold, three silver, and seven bronze medals | Канада отправила официальную команду, состоявшую из 91 человека, которая завоевала три золотых, три серебряных и семь бронзовых наград |
gen. | Canada Eurasia and Russia Business Association | Канадская деловая ассоциация в России и Евразии (КДАРЕ, CERBA Alexander Demidov) |
energ.ind. | Canada Eurasia Russia Business Association | Канадская деловая ассоциация в России и Евразии (Ektra) |
law | Canada First Defence Strategy | Первая канадская оборонная стратегия (Yanamahan) |
agric. | Canada fleabane | мелколепестник канадский (Erigeron canadensis) |
bot. | Canada fleabane | мелколепестник канадский (Erigeron canadensis) |
gen. | Canada Foundation for Innovation | Канадский фонд инноваций (Belka_me) |
bot., Makarov. | Canada frostweed | солнцецвет канадский (Helianthemum canadense) |
agric. | Canada garlic | лук канадский (Allium canadense) |
agric. | Canada goldenrod | золотарник канадский (Solidago canadensis) |
biol. | Canada goose | канадская казарка (Branta canadensis) |
gen. | Canada goose | канадская казарка |
agric. | Canada gooseberry | крыжовник острошиповатый (Grossularia oxyacanthoides) |
food.ind. | Canada Grain Act | стандарт Канады на зерно |
bot. | Canada hemlock | тсуга канадская (Tsuga canadensis) |
forestr. | canada hemlock | тсуга канадская (Tsuga canadensis) |
bot. | Canada hemp | кендырь коноплёвый (Apocynum cannabinum (L.)) |
tech. | Canada-India Reactor | Канадско-индийский реактор |
unions. | Canada Industrial Relations Board | Совет по трудовым спорам при Министерстве труда Канады (Кунделев) |
Makarov. | Canada is a self-governing country, with a parliamentarian system | Канада представляет собой самоуправляющееся государство с парламентской системой |
Makarov. | Canada is rich in timber | Канада богата строевым лесом |
Makarov. | Canada is rich in timber | Канада богата строевым лесом |
gen. | Canada is rich in timber | Канада богата лесом |
gen. | Canada-Israel Committee | Канадо-Израильский Комитет (израильская лоббистская организация в Канаде kenose) |
ornit. | Canada jau | канадская ронжа (Perisoreus canadensis) |
ornit. | Canada jau | канадская кукша (Perisoreus canadensis) |
biol. | Canada jay | канадская ронжа (Perisoreus canadensis) |
biol. | Canada jay | канадская кукша (Perisoreus canadensis) |
earth.sc. | Canada Land Inventory | Канадская служба инвентаризации земель (создана в 1963 г.
гузмосква.рф dimock) |
earth.sc. | Canada Land Inventory | Канадская инвентаризация земельных ресурсов (агроэкологический индикатор, разработанный федеральным Министерством сельского хозяйства и продовольствия Канады
cyberleninka.ru dimock) |
law | Canada Law Journal | канадский юридический журнал (с 1855 г.) |
mil. | Canada liaison officers | канадское отделение офицеров связи (взаимодействия) |
agric. | Canada lily | лилия канадская (Lilium canadense) |
bot., Makarov. | Canada lyme grass | волоснец канадский (Elymus canadensis) |
mamm. | Canada lynx | канадская рысь (Felis canadensis) |
biol. | Canada lynx | рысь (Felis lynx) |
agric. | Canada-Manitoba Crop Diversification Centre | Сельскохозяйственный диверсификационный центр Канады-Манитобы (образован в 1993 г.
гузмосква.рф dimock) |
mil. | Canada Medal | медаль Канады |
agric. | Canada milk vetch | астрагал Каролинский (Astragalus carolinianus) |
ed., org.name. | Canada Millennium Scholarship Foundation | Канадский фонд стипендиальной поддержки Тысячелетия (cyberleninka.ru dimock) |
Canada | Canada Mortgage and Housing Corporation | Корпорация ипотечного кредитования и жилищного строительства Канады (tania_mouse) |
bot., Makarov. | Canada nettle | крапива растопыренная (Urtica divaricata) |
oil | Canada-Newfoundland Offshore Petroleum Board | Совет по морской нефтедобыче провинций Ньюфаундленд и Лабрадор (CNOPB inplus) |
O&G | Canada Oil and Gas Operations Act | Закон о нефтегазовых операциях на территории Канады (COGOA African daisy) |
bot. | Canada onion | лук многоярусный (Allium cepa var. viviparum) |
Gruzovik, bot. | Canada parrot feather | уруть мутончатая (Myriophyllum verticillatum) |
bot. | Canada parrot feather | уруть мутовчатая (Myriophyllum verticillatum) |
agric. | Canada parrotfeather | уруть мутовчатая |
agric. | Canada pea | вика мышиная |
biol. | Canada pea | горошек мышиный (Vicia cracca) |
biol. | Canada plum | слива чёрная (Prunus nigra) |
biol. | Canada plum | слива канадская (Prunus nigra) |
biol. | Canada potato | топинамбур (Helianthus tuberosus) |
biol. | Canada potato | земляная груша (Helianthus tuberosus) |
Canada | Canada Revenue Agency | Канадское налоговое агентство (Oбразовано в 2003 г. на базе Канадского таможенного и налогового агентства Olvic) |
tax. | Canada Revenue Authority | Канадское налоговое агентство (arbetov.com АнастасияН) |
bot., Makarov. | Canada rice | цицания водяная (Zizania aquatica) |
Gruzovik, bot. | Canada rice | рис озёрный (Zizania aquatica) |
bot., Makarov. | Canada rice | канадский рис (Zizania aquatica) |
gen. | Canada rice | рис озёрный (Zizania aquatica) |
biol. | Canada robin | кедровый свиристель (Bombycilla cedrorum) |
biol. | Canada robin | американский свиристель (Bombycilla cedrorum) |
construct. | Canada Room | Канадский зал |
gen. | Canada's | канадский (Canada's health care system ART Vancouver) |
unions. | Canada's Attorney General | министр юстиции и генеральный прокурор Канады (Кунделев) |
unions. | Canada's Charter of Rights and Freedoms | Канадская хартия прав и свобод (Кунделев) |
polit. | Canada's Connectivity Africa | программа Канады по информации Африки |
gen. | Canada's Controlled Goods Program | Канадская программа контроля за оборотом товаров оборонного назначения (Баян) |
gen. | Canada's Controlled Goods Program | Канадская программа контроля оборота товаров оборонного назначения (Баян) |
energ.ind. | Canada's electricity market | рынок электрической энергии Канады |
gen. | Canada's High Commissioner in Britain | высокий комиссар Канады в Великобритании |
gen. | Canada's High Commissioner in Britain | высокий посол Канады в Великобритании |
gen. | Canada's High Commissioner in Britain | посол Канады в Великобритании |
ethnogr. | Canada's indigenous community | автохтонное население Канады (CNN Alex_Odeychuk) |
adv. | Canada's oil capital | г. Калгари (Alberta, Canada denghu) |
adv. | Canada's oil capital | Нефтяная столица Канады (о г. Калгари, Канада) |
gen. | Canada's Oil Sands Innovation Alliance | Инновационный альянс разработчиков нефтеносных песков Канады (olga garkovik) |
mil. | Canada's Separate Mechanized Combat team | отдельная канадская механизированная боевая группа (в составе Центральной группы армий НАТО) |
biol. | Canada sagebrush | полынь канадская (Artemisia canadensis) |
agric. | Canada-Saskatchewan Irrigation Diversification Centre | Канадско-Саскачеванский диверсификационный центр орошаемого земледелия (гузмосква.рф dimock) |
nautic. | Canada Shipping Act | Канадский Закон о судоходстве (Venita) |
footb. | Canada Soccer | Канадская футбольная ассоциация (canadasoccer.com Юрий Гомон) |
ed. | Canada Student Loans | Канадская программа по предоставлению студенческих кредитов (zagranitsa.info aldrignedigen) |
law | Canada Supreme Court Reports | сборник решений Верховного суда Канады (с 1817 г.) |
biol. | Canada tea | гаультерия распростёртая (Gaultheria procumbens) |
gen. | canada thistle | осот розовый (Cirsium arvense julievo) |
agric. | Canada thistle | осот розовый |
agric. | Canada thistle | бодяк полевой |
agrochem. | Canada thistle | осот полевой |
gen. | canada thistle | бодяк полевой (Cirsium arvense julievo) |
med. | Canada turpentine | канадский бальзам |
mil. | Canada-United Kingdom | канадско-английский |
mil., avia. | Canada-United Kingdom Joint Communication Electronics Committee | совместный англо-канадский комитет по электронике и связи |
mil., avia. | Canada-United Kingdom-United States | Канада – Великобритания – США |
mil., avia. | Canada-United Kingdom-United States | Канада – Англия – США |
mil., avia. | Canada-United Kingdom-United States | Канада - Англия - США |
mil., avia. | Canada-United Kingdom-United States | Канада - Великобритания - США |
mil. | Canada-United Kingdom-United States | канадско-англо-американский |
mil. | Canada-United Kingdom-United States Joint Communications-Electronics Committee | Объединённый канадско-англо-американский комитет по связи и электронике |
econ. | CANADA – U.S. FREE TRADE AGREEMENT | Соглашение о свободной торговле между США и Канадой (Пахно Е.А.) |
mil. | Canada-US Permanent Joint Board on Defense | постоянный объединённый канадско-американский совет по вопросам обороны |
mil. | Canada/US region | область Канады и США |
mil. | Canada-US Regional Planning Group | Региональная канадско-американская группа планирования (CUSRPG) |
mil. | Canada-US Regional Planning Group | региональная группа стратегического планирования США – Канада |
NATO | Canada-US Regional Planning Group | Региональная канадско-американская группа планирования |
mil., avia. | Canada-U.S. Regional Planning Group | канадско-американская группа регионального планирования |
agric. | Canada violet | фиалка белая канадская (Viola canadensis) |
ornit. | Canada warbler | канадская вильсония |
ecol. | Canada Water Act | Канадский закон о воде (1970) |
biol. | Canada water weed | канадская водяная чума (Elodea canadensis) |
biol. | Canada water weed | элодея (Elodea canadensis) |
bot. | Canada wild ginger | копытень канадский (Asarum canadense) |
biol. | Canada wild ginger | копытень канадский (Asarum canadense) |
agric. | Canada wild ruttishness | волоснец канадский (Elymus canadensis) |
Gruzovik, bot. | Canada wood nettle | лапортея канадская (Laportea canadensis) |
gen. | Catholic Press Association of the United States and Canada | Ассоциация католической печати США и Канады |
biol. | Central Canada goose | канадская внутриматериковая казарка (Branta canadensis interior) |
mil., avia. | Central Coordination Staff, Canada | центральный координационный штаб Канады |
med. | Certificant Royal College of Physicians of Canada | обладатель сертификата на право практики Королевского колледжа врачей Канады |
law, Canada | Chambers Reports, Upper Canada | сборник судебных решений Верхней Канады (1849-1882) |
law, Canada | Chancery Chambers Reports, Upper Canada | сборник решений канцлерского суда, Верхняя Канада (1857-1872) |
Canada | Citizen and Immigration Canada | Министерство гражданства и иммиграции Канады (andrew_egroups) |
gen. | Citizenship and Immigration Canada | Департамент гражданства и иммиграции Канад (Департамент гражданства и иммиграции Канады 4uzhoj) |
gen. | Citizenship and Immigration Canada | Государственная миграционная служба Канады (4uzhoj) |
Makarov. | coastal British Columbia, Canada | прибрежная зона Британской Колумбии, Канада |
med. | College of Family Physicians of Canada | Колледж Домашних врачей Канады (ННатальЯ) |
ed. | Colleges and Institutes of Canada | Ассоциация колледжей и институтов Канады (Johnny Bravo) |
gen. | Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada | Комитет по охране редких видов Канады (Александр_10) |
law | Common Pleas Reports, Upper Canada | сборник судебных решений, Верхняя Канада (1850-1881) |
Makarov. | comparison of source locations and seasonal patterns for acidic species in precipitation and ambient particles in Southern Ontario, Canada | сопоставление местоположений источников и сезонных кислотных компонентов в осадках и атмосферных аэрозолях в Южном Онтарио, Канада |
Makarov. | comparison of the process in Thailand and Canada | сопоставление этого процесса для Таиланда и Канады |
gen. | Consumer Association of Canada | Канадская ассоциация потребителей |
gen. | Consumers' Association of Canada | Канадская ассоциация потребителей |
org.name. | Convention between Canada and the United States of America for the Preservation of the Halibut Fishery of the Northern Pacific Ocean and Bering Sea | Конвенция о сохранении промысла палтуса в северной части Тихого океана и Беринговом море |
law | Correctional Service of Canada | Канадская служба исполнения наказаний (cyberleninka.ru dimock) |
Canada, law, com.law | Corruption of Foreign Public Officials Act of Canada | Закон о борьбе с подкупом должностных лиц иностранных государств (Clint Ruin) |
med. | Cronkhite-Canada syndrome | синдром Кронкхайта-Канада (наследуемое по аутосомно-доминантному типу сочетание желудочно-кишечного полипоза, атрофии ногтей, диффузной алопеции и гиперпигментации кожи) |
Makarov. | cross the line into Canada | перейти через границу Канады (из США) |
mil., avia. | De Havilland Aircraft Company of Canada | фирма "Де Хэвилленд эйркрафт компани оф Кэнада" |
Canada | Department of Foreign Affairs and International Trade Canada | Министерство иностранных дел и международной торговли Канады (в наст. вр. Department of Foreign Affairs, Trade and Development Canada Max Smirnoff) |
Canada | Department of Foreign Affairs, Trade and Development Canada | Министерство иностранных дел, торговли и развития Канады (раньше называлось Department of Foreign Affairs and International Trade Canada – Министерство иностранных дел и международной торговли Канады Max Smirnoff) |
polit. | Department of the Government of Canada | министерство в правительстве Канады (financial-engineer) |
mil. | Director of Veterans Guard of Canada | начальник управления по делам бывших военнослужащих ВС Канады |
invest. | dollar Canada | канадский доллар |
mil., avia., obs. | Douglas Aircraft Company of Canada | фирма "Дуглас эйркрафт компани оф Канада" |
law | Draper's Upper Canada King's Bench reports | сборник решений Суда королевской скамьи по Верхней Канаде, составитель Дрейпер (1828-1831) |
law | Draper's Upper Canada King's Bench reports | сборник решений Суда королевской скамьи по Верхней Канаде (составитель Дрейпер, 1828-1831) |
energ.ind. | Earth Energy Society of Canada | Общество Канады по проблемам использования энергии подземных пластов (напр., на глубине порядка 30 м от поверхности земли) |
mil. | EC-Canada Transatlantic Declaration | Трансатлантическая декларация ЕС-Канада |
gen. | Economic Council of Canada | Экономический совет Канады |
mil., avia. | Electrical and Electronic Manufacturers Association of Canada | Ассоциация производителей электротехнического и электронного оборудования Канады |
abbr., electr.eng. | Electrical and Electronics Manufacturers Association of Canada | Канадская ассоциация производителей электрооборудования и электроники (EEMAC Jespa) |
tech. | Electronic Industries Association of Canada | Ассоциация радиоэлектронной промышленности Канады |
mil., avia. | Electronic Industries Association of Canada | Ассоциация электронной промышленности Канады |
gen. | Employment and Social Development Canada | Министерство человеческих ресурсов и социального развития Канады (Johnny Bravo) |
mil., avia. | Engineering Institute of Canada | Канадский инженерный институт |
astronaut. | Environment Canada | Министерство по охране окружающей среды Канады |
UN | Environment Canada | Отдел охраны окружающей среды |
ecol. | Environment Canada | министерство охраны окружающей среды Канады |
gen. | Export Development Canada | Корпорация развития экспорта (Канада Pothead) |
med. | Fellow of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada | член Королевского колледжа терапевтов и хирургов Канады |
med. | Fellow of the Royal College of Physicians of Canada | член Королевской коллегии терапевтов Канады |
med. | Fellow of the Royal College of Surgeons of Canada | член Королевской коллегии хирургов Канады |
Canada | fellow of the Royal Society of Canada | член Королевского общества Канады (Rive) |
bank. | Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada | Канадский центр анализа финансовых операций и отчётности (MichaelBurov) |
fin. | Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada | Центр анализа финансовых операций и отчётности Канады (the ~) |
fin. | Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada | Центр анализа информации о подозрительных финансовых операциях Канады (the ~ Alex_Odeychuk) |
Makarov. | fish wastes in Atlantic Canada | отходы рыбной промышленности в приатлантической Канаде |
biol. | Fisheries and Oceans Canada | Центр рыболовства и океанических ресурсов Канады (при Бедфордском университете океанографии, является подразделением Департамента рыболовства и океанических ресурсов Канады Dober1977) |
Canada | Foreign Affairs and International Trade Canada | Министерство иностранных дел и международной торговли Канады (Max Smirnoff) |
Canada | Foreign Affairs, Trade and Development Canada | Министерство иностранных дел, торговли и развития Канады ('More) |
ecol. | Forest Engineering Research Institute of Canada | Канадский лесотехнический научно-исследовательский институт |
wood. | Forest Products Laboratories of Canada | Канадские лаборатории лесных продуктов |
ecol. | Forestry Canada | Программа, по лесонасаждению в Канаде (In/Sane) |
progr. | French as used in Canada | французский язык, используемый в Канаде (ssn) |
ed. | FRSC – fellow of the Royal Society of Canada | член Королевского общества Канады (Seyyah) |
mil., avia. | General Motors of Canada | корпорация "Дженерал моторе оф Кэнада" |
mining. | Geological Survey of Canada | Геологическое управление Канады |
cartogr. | Geological survey of Canada | Служба геологической съёмки Канады |
O&G. tech. | Geological Survey of Canada | Геологическая служба Канады |
int.rel. | Global Affairs Canada | Министерство международных дел Канады (S3_OPS) |
law | Grant's Upper Canada Chancery Reports | сборник решений канцлерского суда, Верхняя Канада, составитель – Грант |
law | Grant's Upper Canada Chancery Reports | сборник решений канцлерского суда, Верхняя Канада, составитель – Грант (1849 – 1882) |
Makarov. | greening of Canada | позеленение Канады |
law | Harmon's Upper Canada Common | сборник канадских решений суда общих тяжб (составитель Хармон, 1850-1881) |
law | Harmon's Upper Canada Common Pleas Reports | сборник канадских решений суда общих тяжб, составитель Хармон (1850-1881) |
Makarov. | he afterwards remounted that river, and returned to Canada | потом он добрался до той реки и вернулся в Канаду |
gen. | he afterwards remounted that river, and returned to Canada | потом он добрался до той реки и вернулся в Канаду |
Makarov. | he exports our products to countries as far afield as Japan and Canada | он экспортирует нашу продукцию в такие далёкие страны, как Япония и Канада |
Makarov. | he is considering going to Canada | он подумывает о поездке в Канаду |
Makarov. | he is decided to chuck his job in and emigrate to Canada | он решил бросить работу и эмигрировать в Канаду |
Makarov. | he is rumoured to have escaped to Canada | говорят, что он сбежал в Канаду |
gen. | he is rumoured to have escaped to Canada | говорят, что он сбежал в Канаду |
Makarov. | he now lives in Canada, but originally he came from Australia | сейчас он живёт в Канаде, но родом он из Австралии |
SAP. | Health and Welfare Canada | Министерство здравоохранения и социального обеспечения Канады (lister) |
SAP. | Health and Welfare Canada | орган социального страхования |
med. | Health Canada | Министерство здравоохранения Канады (Отдел в канадском правительстве, возглавляемый Министром здравоохранения. shergilov) |
Makarov. | her roots are in Canada | её предки – выходцы из Канады |
mil., tech. | Highway Research Board of National Research Council of Canada | автодорожный научно-исследовательский комитет канадского национального научно-исследовательского совета |
hockey. | Hockey Canada Regional Centre | Региональный хоккейный центр Канады (Alexey Lebedev) |
hockey. | Hockey Canada Skills Academy | Академия хоккейного мастерства Канады (Alexey Lebedev) |
gen. | Human Resources and Social Development Canada | Министерство трудовых ресурсов и социального развития Канады ("HRSDC" SWexler) |
Canada | Human Resources Development Canada | министерство трудовых ресурсов Канады (bookworm) |
polit. | Immigration and Refugee Board of Canada | Совет Канады по делам беженцев и иммиграции (Alex_Odeychuk) |
gen. | Immigration, Refugees and Citizenship Canada | Департамент гражданства и иммиграции Канады (Johnny Bravo) |
gen. | Immigration, Refugees and Citizenship Canada | Министерство по делам иммиграции, беженцев и гражданства Канады (IRCC ART Vancouver) |
Makarov. | in Canada a child's tongue once froze to a lamp-post he was licking | в Канаде у одного ребёнка примёрз язык к столбу, который он решил полизать |
gen. | in western Canada | на западе Канады (sophistt) |
oil | Independent Petroleum Association of Canada | Канадская ассоциация независимых нефтепромышленников |
gen. | Industry Canada | министерство промышленности Канады (bookworm) |
law | Insolvency Institute of Canada | Институт по вопросам несостоятельности Канады (Leonid Dzhepko) |
astronaut. | Institute of Ocean Sciences of Canada | Канадский институт океанологии |
scient. | Institute of USA-Canada Studies | Институт США и Канады (the ~ Alex_Odeychuk) |
unions. | International Alliance of Theatrical Stage Employees and Moving Picture Operators of the United States and Canada | Международный союз работников театральной сцены и киномехаников США и Канады |
law | Investment Canada Act | Федеральный Закон об Инвестициях (Степанова Наталья) |
law | Investment Canada Act | Закон Канады по инвестициям (принят в 1985 г., нацелен на стимулирование прямых иностранных инвестиций в Канаду и защиту от потенциально неблагоприятных для канадской экономики поглощений крупных компаний иностранными инвесторами Пахно Е.А.) |
busin. | Investment Industry Regulatory Organization of Canada | Организация регулирования инвестиционной индустрии Канады (TransUz) |
gen. | Investment Industry Regulatory Organization of Canada | Организация Канады по регулированию инвестиционной деятельности (Incognita) |
mining. | Iron Ore Co. of Canada | Айрон Op Компани оф Кэнада (горнодоб. компания США lxu5) |
gen. | it is a region that marches with Canada in the north and the Pacific in the west | это территория, граничащая с Канадой на севере и с Тихим океаном на западе |
mil. | Joint US-Canada Air Defense Study | совместные американо-канадские исследования в области ПВО (ytur) |
mil., avia. | joint US-Canada air defense study | исследование концепции объединённой противовоздушной обороны США и Канады |
mil. | Joint US-Canada Civil Emergency Planning committee | объединённый американо-канадский комитет по разработке чрезвычайных планов в гражданской области |
law | Jones' Upper Canada Common | сборник канадских решений суда общих тяжб (составитель Джонс) |
law | Jones' Upper Canada Common Pleas Reports | сборник канадских решений суда общих тяжб, составитель Джонс |
geogr. | La Canada-Flintridge | Ла Канада-Флинтридж (город в штате Калифорния, США wikipedia.org Ana Grin) |
Canada | Language Instruction for Newcomers to Canada | Программа языковой подготовки для новоприбывших в Канаду (igisheva) |
Canada | Language Instruction for Newcomers to Canada | Языковые курсы для новоприбывших в Канаду (igisheva) |
Canada | Language Instruction for Newcomers to Canada | Преподавание языка для новоприбывших в Канаду (igisheva) |
law | Law Society of Upper Canada | Юридическое общество Верхней Канады (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | Liberal administration in Canada | правительство либералов в Канаде |
med. | Licentiate of the Medical Council of Canada | лиценциат Медицинского совета Канады |
law | Lower Canada Reports | сборник канадских судебных решений (1850-1867) |
foreig.aff. | Macedonian Human Rights Movement of Canada | Канадское движение за права македонцев |
Canada | Member of the Order of Canada | Член Ордена Канады (C.M. Deel) |
mil., avia. | mid-Canada identification zone | зона опознавания летательного аппарата центральной Канады |
mil., avia. | Mid-Canada Line | рубеж радиолокационного обнаружения "Мид-Кэнада лайн" |
abbr., mining. | Mining Association of Canada | Горная ассоциация Канады |
Makarov. | mining in northern Canada | горные разработки в северной Канаде |
pipes. | MUECHER CANADA PLUS | Муфта для керамической трубы (для канализации, дренажа и др.труб без давления; существует 2 вида: type 2A, type 2B lejliz) |
seism. | National Building code of Canada | Национальный код Канады |
oncol. | National Cancer Institute of Canada | Национальный институт рака Канады (NCIC Andy) |
nano | National Institute for Nanotechnology, University of Alberta, Canada | Национальный институт нанотехнологий Университета Альберты, Канада (MichaelBurov) |
tech. | National Research Center of Canada | Национальный научно-исследовательский центр Канады (bonly) |
tech. | National Research Council Canada | Национальный научно-исследовательский совет Канады (bonly) |
energ.ind. | National Research Council of Canada | Национальный совет Канады по исследованиям |
mil., avia. | National Research Council of Canada | Канадский национальный научно-исследовательский совет |
astronaut. | National Research Council of Canada | Канадский национальный совет по научным исследованиям |
energ.ind. | National Research Council of Canada | Национальный совет по исследованиям Канады |
org.name. | Native Women's Association of Canada | Ассоциация женщин коренных народов Канады (cyberleninka.ru dimock) |
mil., avia. | NATO Flying Training in Canada | программа подготовки лётчиков НАТО в Канаде |
energ.ind. | Natural Resources Canada | Сектор природных ресурсов Канады (Millie) |
geol. | Natural Resources Canada | Министерство природных ресурсов Канады (estherik) |
mil., avia. | Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada | Национальный совет по исследованиям в области естественных и технических наук Канады |
avia. | Nav Canada | аэронавигационная служба Канады (AlexanderGerasimov) |
mil., avia., Canada | North Canada Air | авиакомпания "Норт Кэнада эйр лимитед" (Limited) |
tech. | Nuclear Insurance Association of Canada | Ассоциация ядерного страхования Канады |
energ.ind. | Nuclear Insurance Association of Canada | Ассоциация Канады по страхованию деятельности, связанной с ядерной энергией |
Canada | Officer of the Order of Canada | Офицер Ордена Канады (Rive) |
mil., avia. | Ontario, Canada | провинция Онтарио, Канада |
law | Patrick's Election Cases, Upper Canada | сборник канадских решений по делам о выборах, составитель Патрик (1824-1849) |
oil | Petroleum Accountants Society of Western Canada | Общество бухгалтеров-специалистов в нефтяной промышленности Западной Канады |
mil., avia. | Pratt and Whitney Aircraft of Canada | компания "Пратт энд Уитни эйркрафт оф Канада" |
mil., avia. | Pratt and Whitney Canada | компания "Пратт энд Уитни Кэнада" |
mining. | Prospectors & Developers Association of Canada | Ассоциация горняков и старателей Канады (MichaelBurov) |
med. | Public Health Agency of Canada | Канадское агентство здравоохранения (greatPJ) |
med. | Public Health Agency of Canada | Агентство здравоохранения Канады (greatPJ) |
canad. | Public Prosecution Service of Canada | Прокуратура Канады (The Public Prosecution Service of Canada (PPSC) is a federal government organization responsible for prosecuting offences under more than 40 federal statutes and for providing prosecution-related legal advice to law enforcement agencies. ART Vancouver) |
law | Pyke's Lower Canada King's Bench Reports | сборник канадских решений Суда королевской скамьи (составитель Пайк, 1809-1810) |
law | Pyke's Lower Canada King's Bench Reports | сборник канадских решений Суда королевской скамьи, составитель Пайк (1809-1810) |
law | Queen's Bench Reports, Upper Canada | сборник канадских решений Суда королевской скамьи (1844-1881) |
fish.farm. | Rachycentron canadum | нигрита |
org.name. | Rapeseed Association of Canada | Ассоциация производителей семян рапса Канады (cyberleninka.ru dimock) |
gen. | Rest of Canada | Англоязычная часть Канады (как противопоставление франкоязычной, ROC Yanick) |
invest. | Revised Statutes of Canada | Свод пересмотренных законов Канады |
mil., avia. | Royal Astronomical Society of Canada | Канадское астрономическое общество |
comp., MS | Royal Bank of Canada | банк RBC (The largest bank in Canada as measured by assets and market capitalization) |
fin. | Royal Bank of Canada | "Королевский банк Канады" (Your_Angel) |
med. | Royal College of Physicians and Surgeons of Canada | Королевский колледж врачей и хирургов Канады (ННатальЯ) |
med. | Royal College of Physicians and Surgeons of Canada | Королевская коллегия терапевтов и хирургов Канады |
mil. | Royal Military College Club of Canada | клуб военного колледжа Канады |
mil. | Royal Military College of Canada | военный колледж Канады |
mil. | Royal Regiment of Canada | Королевский полк Канады |
gen. | settle Canada | заселить Канаду (Kent, Plymouth, etc., и т.д.) |
sl., drug. | Smoke Canada | марихуана |
agric. | Soil Landscapes of Canada | почвенные ландшафты Канады (гузмосква.рф dimock) |
agric. | Soil Landscapes of Canada | почвенные округа Канады (гузмосква.рф dimock) |
med. | Spondyloarthritis Research Consortium of Canada | Канадский консорциум по изучению спондилоартрита (SPARCC Olga47) |
oil | Standards Council of Canada | Канадский совет по стандартам |
Makarov. | state of Canada environment | состояние окружающей среды в Канаде |
dril. | Statistics Canada | Министерство Статистики Канады (Термин NOV Pathfinder) |
gen. | Statistics Canada | Статистическое агентство Канады (Statistics Canada: Canada's national statistical agency Canados) |
polit. | Status of Women Canada | Министерство по делам женщин Канады (cyberleninka.ru dimock) |
law | Stuart's Admiralty Reports, Lower Canada | сборник решений по морским делам, Нижняя Канада, составитель Стюарт (1836-1874) |
law | Stuart's Lower Canada Reports | сборник решений Суда королевской скамьи по Нижней Канаде, составитель Стюарт (1810-1835) |
law | Stuart's Lower Canada Reports | сборник решений Суда королевской скамьи по Нижней Канаде (составитель Стюарт, 1810-1835) |
O&G, tengiz. | sulphur development institute of canada | Канадский институт разработок в области серы (Yeldar Azanbayev) |
O&G, sahk.s. | sulphur development institute of canada | канадский институт переработки серы |
invest. | Supreme Court of Canada | Верховный суд Канады |
law | Supreme Court Reports, Canada | сборник решений Верховного суда, Канада |
energ.ind. | Sustainable Development Technology Canada | компания Канады по проблемам устойчивого развития энергетики |
polit. | Team of Canada | "Сборная Канады" (формат официальных визитов в зарубежные страны
cyberleninka.ru dimock) |
water.suppl. | the Canada Water Act | Канадский закон об охране вод (1970 г.) |
chem. | the Chemical Institute of Canada | Канадский институт химии, Оттава, Онтарио, Канада (Ottawa, Ontario, Canada) |
gen. | the Coat of Arms of Canada | государственный герб Канады |
Makarov. | the economy of Canada has become so rigidly synchronized with that of the United States that if America stumbles, they both fall | экономика Канады так тесно связана с экономикой США, что если Штаты запнутся, падать придётся обоим |
Makarov. | the family were so ashamed of the youngest son that they bundled him off to Canada | семья была так оскорблена поступком младшего сына, что отправила его в Канаду |
Makarov. | the family were so ashamed of the youngest son that they bundled him off to Canada | семья была так оскорблена поступком младшего сына, что выслала его в Канаду |
Makarov. | the Great Lakes separate America from Canada | Великие озера отделяют Америку от Канады |
Makarov. | the greening of Canada | позеленение Канады |
Makarov. | the Liberal administration in Canada | правительство либералов в Канаде |
prop.name | the Royal Bank of Canada | Королевский Банк Канады |
health. | the Society of Obstetricians and Gynaecologists of Canada | Общество акушеров и гинекологов Канады |
Makarov. | the state of Canada environment | состояние окружающей среды в Канаде |
gen. | the two main sources of illegal visa violators are Mexico and Canada | в основном незаконные иммигранты прибывают в США из Канады и Мексики (bigmaxus) |
Makarov. | the youngest son was sent out to Canada | младшего сына отправили в Канаду |
gen. | there are fears that Quebec may secede from Canada | есть некоторые опасения, что провинция Квебек выйдет из состава Канады (bigmaxus) |
gen. | there are fears that Quebec may secede from Canada | есть некоторые опасения, что провинция Квебек может отделиться от Канады |
mil., avia., Canada | Trans-Canada Air Lines | авиакомпания "Транс-Кэнада эйрлайнз" |
geogr. | Trans-Canada Highway | Трансканадское шоссе (Dr.Off) |
Canada | Trans-Canada Highway | Трансканадская автомагистраль (ART Vancouver) |
tech. | trans-Canada telephone system | трансканадская система телефонной связи |
transp. | Transport Canada | Министерство транспорта Канады (Кунделев) |
avia. | Transportation Safety Board of Canada | Канадский совет по безопасности на транспорте (bonly) |
biol. | tundra Canada goose | тундряная канадская казарка (Branta canadensis leucopareia) |
mil., avia. | United Aircraft of Canada, Limited | фирма "Юнайтед эйркрафт оф Кэнада лимитед" |
rel., christ. | United Church of Canada | Объединённая церковь Канады |
relig. | United Church of Canada | Объединённая церковь Канады (Church established June 10, 1925, by the union of the Congregational, Methodist, and Presbyterian churches of Canada) |
law | Upper Canada Chancery Reports | сборник решений канцлерского суда по Верхней Канаде (1849-1882) |
law | Upper Canada Common Pleas Reports | сборник решений суда общих тяжб по Верхней Канаде (1849-1882) |
law | Upper Canada Common Pleas Reports | сборник решений суда общих тяжб по Верхней Канаде (1850-1881) |
law | Upper Canada Error and Appeal Reports | сборник апелляционных решений по Верхней Канаде (1846-1866) |
law | Upper Canada King's Bench reports | сборник решений Суда королевской скамьи по Верхней Канаде (старая серия, 1831-1844) |
law | Upper Canada King's Bench Reports, Old Series | сборник решений Суда королевской скамьи по Верхней Канаде, старая серия (1831-1844) |
law | Upper Canada Law Journal | юридический журнал Верхней Канады (1855-1922) |
law | Upper Canada Practice Reports | сборник судебных решений по Верхней Канаде (1848-1900) |
law | Upper Canada Queen's Bench Reports | сборник решений Суда королевской скамьи по Верхней Канаде (1844-1881) |
oil.proc. | US and Canada | регион США и Канада (MichaelBurov) |
oil.proc. | US and Canada | регион USGC (не рек. MichaelBurov) |
oil.proc. | US and Canada | регион US & CAN (MichaelBurov) |
oil.proc. | US and Canada | США и Канада (MichaelBurov) |
oil.proc. | US & Canada | регион US & CAN (MichaelBurov) |
oil.proc. | US & Canada | регион USGC (не рек. MichaelBurov) |
oil.proc. | US & Canada | регион США и Канада (MichaelBurov) |
oil.proc. | US & Canada | США и Канада (MichaelBurov) |
IMF. | U.S.-Canada Free Trade Agreement | Соглашение о свободной торговле между США и Канадой |
oil.proc. | USA and Canada | регион США и Канада (MichaelBurov) |
oil.proc. | USA and Canada | регион USGC (не рек. MichaelBurov) |
oil.proc. | USA and Canada | регион US & CAN (MichaelBurov) |
oil.proc. | USA and Canada | США и Канада (MichaelBurov) |
O&G | USA, Japan, Germany, UK, France, Italy, Canada | страны "большой семёрки" (MichaelBurov) |
gen. | USA, Japan, Germany, UK, France, Italy, Canada | большая семёрка |
biol. | Western Canada goose | западноканадская казарка (Branta canadensis occidentalis) |
geol. | Western Canada Sedimentary Basin | Западно-Канадский осадочный бассейн (MichaelBurov) |
geol. | Western Canada Sedimentary Basin | Западноканадский осадочный бассейн (MichaelBurov) |
geol. | Western Canada Sedimentary Basin | ЗКОБ (MichaelBurov) |
law | Western Law Reporter, Canada | сборник канадских судебных решений |
law | Western Law Reporter, Canada | канадский правовой журнал (с 1905 г.) |
law | Western Law Times, Canada | канадская правовая хроника (1890-1895) |
tech. | Westinghouse Canada Limited | Корпорация Вестингауз Канада Лтд |