English | Russian |
crap around | валять дурака (VLZ_58) |
crap around | манкировать (VLZ_58) |
crap around | груши околачивать (VLZ_58) |
crap hole | дыра (о грязном, неблагополучном районе или улице, которую отличают преступность, бездомные, наркоманы: East Hastings Street in the early 1970's before it became the crap hole it is now. ART Vancouver) |
crap hole | дерьмовое место (о грязном, неблагополучном районе или улице, которую отличают преступность, бездомные, наркоманы: East Hastings Street in the early 1970's before it became the crap hole it is now. ART Vancouver) |
crap-house | нужник |
crap-house | сортир |
crap on | обосрать (someone – кого-либо Mbublyk) |
crap on | попускать (someone); To speak disparagingly or discouragingly about someone or something: "Why do you always have to crap on my dreams, huh?' thefreedictionary.com Mbublyk) |
crap one's pants | обделаться, обосраться (readerplus) |
crap up | изговнять (pf of говнять) |
crap up | засрать |
crap up | говнять (impf of заговнять, изговнять) |
crap up | засирать (impf of засрать) |
crap up | задристать |
crap up | заговнять (pf of говнять) |
don't bother me with that crap! | не засирай мне мозги! |
don't talk crap! | не мели чепухи! |
don't talk crap! | Прекрати пороть чушь! |
don't talk crap! | Прекрати чушь пороть! |
don't talk crap! | Перестань нести ахинею! |
don't talk crap! | не говори ерунды! |
don't talk crap! | Перестань нести чушь! |
don't talk crap! | не говори глупостей! |
don't talk crap! | Брось чепуху молоть! |
full of crap | трепач (Don't listen to him – I think he's full of crap!) |
Holy crap! | Твою налево! (Technical) |
let's cut the crap | короче (=хватит молоть языком 4uzhoj) |
what the crap? | что за фигня? (mviformat) |