DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Cute | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
inf.be cuteвыпендриваться (VLZ_58)
inf.be cuteумничать ("We just started being cute after the 10-minute mark," Boudreau said. "We'd get the puck in the zone and we'd try to make three passes before we shot the puck." VLZ_58)
gen.cartoon-cuteсимпатяга (The kids fed the cartoon-cute alpacas. ART Vancouver)
vulg.completely cuteсексапильный
psychol.cute aggression"агрессивное умиление" (чувство, которое возникает от избытка умиления, когда хочется кого-то слишком милого затискать, укусить, ущипнуть, задушить в объятиях (напр., ребенка, щенка, любимого человека) capricolya)
psychol.cute aggressionнеистовое умиление (capricolya)
psychol.cute aggressionмилая агрессия (Andy)
affect.cute and cuddlyхорошенький (напр., щеночек, детёныш: I wonder if Baby Bigfoots are cute and cuddly? ART Vancouver)
affect.cute and cuddlyмиленький (напр., щеночек, детёныш: I wonder if Baby Bigfoots are cute and cuddly? ART Vancouver)
gen.cute and cuddlyбелый и пушистый (rebelpants)
gen.cute and cuddly, boysулыбаемся и машем, парни (just_green)
inf.as cute as a buttonмилашка (Your nephew is cute as a button! merriam-webster.com Vic_Ber)
gen.cute babyочаровательный малыш
cliche.cute Beatleбитл-милашка (о Поле МакКартни Lily Snape)
cliche.cute Beatleбитл-красавчик (о Поле МакКартни Lily Snape)
Игорь Мигcute brunetteтемноволосая красотка
Игорь Мигcute brunetteбрюнеточка
avia.CUTE chargesСборы за систему автоматизации терминала (Your_Angel)
vulg.cute cinchженщина легкого поведения
psychol.cute compulsion"агрессивное умиление" ("It's nothing. "Cute compulsion" as the English say. Insignificant impulses." From "Belle de jour" movie, 1967, 18m00s. Aiduza)
gen.cute coupleкрасивая пара (You two make a cute couple – А вы красивая пара Taras)
gen.cute, cutieняшный (Анна Ф)
Makarov.cute dialogueдиалог, претендующий на глубину, остроумие (и т.п.)
gen.cute dialogueдиалог, претендующий на глубину (остроумие и т. п.)
avia.CUTE feesсборы за систему автоматизации терминала (concession fees or CUTE fees or charges levied by O.N.D.A Airport Authorities – концессионные сборы или сбор за систему автоматизации терминала или сборы Администрации аэропорта Марокко Your_Angel)
inf.cute girlсимпотка (Andrey Truhachev)
inf.cute girlняшка (Andrey Truhachev)
inf.cute girlсимпотулька (Andrey Truhachev)
inf.cute girlсимпотяжка (Andrey Truhachev)
inf.cute girlочаровашка (Andrey Truhachev)
inf.cute girlмилашка (Andrey Truhachev)
inf.cute girlсимпатичная девушка (Andrey Truhachev)
inf.cute girlсимпатяга (Andrey Truhachev)
inf.cute girlкрасотуля (Andrey Truhachev)
inf.cute girlкрасава (Andrey Truhachev)
inf.cute girlсимпатяшка (Andrey Truhachev)
inf.cute girlкрасотка (Andrey Truhachev)
inf.cute girlсимпатуля (Andrey Truhachev)
inf.cute girlмиловидная девушка (Andrey Truhachev)
inf.cute girlмилая девчужка (Andrey Truhachev)
gen.cute girlмилая девочка (Andrey Truhachev)
nonstand.cute girlsкуколки (Супру)
gen.cute hatпрелестная шляпка
adv.cute ideaоригинальная идея
slangCute If Muteкрасивая, пока рот не откроет (Ann is a type of girl that has tits instead of a brain, so nobody doubts she is cute if mute Vishera)
vulg.cute kisserкрасивое лицо
vulg.cute legsкрасивые женские ноги (pl)
gen.cute lifeмилая жизнь (Alex_Odeychuk)
gen.cute lifeклёвая жизнь (Alex_Odeychuk)
gen.cute lifeумилительная жизнь (Alex_Odeychuk)
gen.cute little packageмилый маленький свёрточек (Alex_Odeychuk)
dipl.cute of himловко с его стороны (Alex_Odeychuk)
dipl.cute of himловкий ход с его стороны (Alex_Odeychuk)
gen.cute oneмужчина приятной наружности (Val_Ships)
gen.cute oneпривлекательный мужчина (Val_Ships)
slangcute stuffмилота (Ivan Pisarev)
avia.CUTE usage chargeСбор за использование системы автоматизации терминала (Your_Angel)
avia.DCS/CUTE costs per passenger using Handling Agent's system are included in the rates under subparagraphПлата за систему управления отправками/систему автоматизации терминала за пассажира используя систему Обслуживающей Компании включена в тарифы в рамках подпункта (Your_Angel)
gen.don't be cute!не умничай
inf.get cuteперемудрить (Jakub Voracek got cute on an open look and failed on a backhander when he could have flicked in the puck. VLZ_58)
inf.get cuteмудрить (I thought we played pretty well until their third goal, and that really deflated us too much," he said. "You can't get that down in that situation. After that, we started trying to get cute instead of working for good shots. VLZ_58)
inf.get cute withнаглеть (VLZ_58)
inf.get cute withумничать (el_brujo)
inf.get cute withборзеть (VLZ_58)
Makarov.I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist isя время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник
nonstand.isn't that cute of you!ну ты силен! (Franka_LV)
sarcast.isn't this cute!какая прелесть! (He said he wouldn't file a complaint? Isn't this cute! ART Vancouver)
inf.it looks cute and smart!Выглядит шикарно! (Soulbringer)
inf.meet-cuteмилое свидание (Ms.Diva)
Игорь Мигmeet-cuteрандеву
Игорь Мигmeet-cuteвстреча
Игорь Мигmeet-cuteпервое свидание
cinemameet-cuteпервая случайная встреча героев при необычных, нелепых или комических обстоятельствах (в романтических комедиях boggler)
inf.she is cuteона симпатичная (Andrey Truhachev)
inf.she is cuteона очаровательная (Andrey Truhachev)
inf.she is cuteона милая (Andrey Truhachev)
inf.she is cuteона хорошенькая (Andrey Truhachev)
Makarov.she is ever so cuteона всегда так прелестна
Makarov.she is kind of cuteона ничего так, хорошенькая
Makarov.she is rather cuteона ничего так, хорошенькая
dipl.that was pretty cute of himэто был весьма ловкий ход с его стороны (bigmaxus)
Makarov.the flat was so cuteквартира была так хороша
Makarov.try to be cuteумничать
gen.try to be cuteумничать (Don't be cute! – Не умничай! Telecaster)
gen.what a cute child!какой прелестный ребёнок!
gen.what a cute puppy!какой забавный щенок!
Makarov.who is that cute article over there?кто она, вот эта хорошенькая штучка?
gen.you're really cuteты очень милый