Subject | English | Russian |
idiom. | a dime a dozen | пруд пруди (vikavikavika) |
idiom. | a dime a dozen | полным-полно (elena.kazan) |
idiom., rude | a dime a dozen | хоть жопой жуй (very common and of no particular value (Oxford Dictionary of English, Revised Edition) igisheva) |
idiom., inf. | a dime a dozen | валом (Pizza places are a dime a dozen these days. Tamerlane) |
idiom., inf. | a dime a dozen | как грязи (very common and of no particular value (Oxford Dictionary of English, Revised Edition) igisheva) |
idiom. | a dime a dozen | цена грош в базарный день (very common and of no particular value (Oxford Dictionary of English, Revised Edition) igisheva) |
idiom., inf. | a dime a dozen | вагон (very common and of no particular value (Oxford Dictionary of English, Revised Edition) igisheva) |
Игорь Миг, idiom. | a dime a dozen | море (в знач. "полно", "пруд пруди") |
idiom. | a dime a dozen | пятачок пучок |
idiom. | a dime a dozen | рупь ведро (ценой в один рубль за большое количество – полное ведро – чего-либо Makshan) |
idiom. | a dime a dozen | как собак нерезаных (Andrey Truhachev) |
idiom., inf. | a dime a dozen | навалом (very common and of no particular value (Oxford Dictionary of English, Revised Edition) igisheva) |
idiom. | a dime a dozen | полно́ (Car dealerships are a dime a dozen here, so take the time and effort to check out a few different units before deciding. 4uzhoj) |
idiom. | a dime a dozen | как грибов после дождя (Car dealerships are a dime a dozen here, so take the time and effort to check out a few different units before deciding. 4uzhoj) |
jarg. | a dime a thousand | чего песку в море (MichaelBurov) |
idiom. | a dime a thousand | несть числа (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | как песку в море (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | сколько угодно (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | сколько звёзд в небе (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | что песку в море (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | уйма (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | большое количество (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | как собак нерезанных (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | как собак нерезаных (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | как песку в морского (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | полным-полно (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | не меряно не считано (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | ужас сколько (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | сколько хочешь (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | навалом (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | хоть отбавляй (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | не сосчитать (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | не счесть (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | огромное количество (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | полно́ (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | непочатый край (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | страсть сколько (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | что песку морского (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | видимо-невидимо (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | завались (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | через край (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | много (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | много-премного (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | много, как песку морского (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | числа нет (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | жуть сколько (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | по горло (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | что собак нерезанных (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | страх сколько (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | счета нет (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | пруд пруди (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | вагон и маленькая тележка (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | воз и маленькая тележка (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | и не сосчитать (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | тьма-тьмущая (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | масса (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | деть некуда (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | a dime a thousand | девать некуда (Am. Andrey Truhachev) |
gen. | a dime a thousand | премногое количество (Супру) |
idiom. | a dime's worth | незначительное количество (Interex) |
idiom. | at a drop of a dime | см. at the drop of a hat (Баян) |
inf. | be not a dime a dozen | на улице не валяться (igisheva) |
inf. | be not a dime a dozen | на дороге не валяться (igisheva) |
idiom. | be not worth a dime | ломаного гроша не стоить (igisheva) |
idiom. | be not worth a dime | выеденного яйца не стоить (igisheva) |
gen. | be not worth a dime | не стоить выеденного яйца (American informal: It turns out her precious painting isn't worth a dime – it's a fake. Alexander Demidov) |
gen. | brother, give me a dime | приятель, дай пятак |
idiom. | change on a dime | неожиданно измениться (Before the storm reaches the coast, things can change on a dime. – всё может неожиданно измениться ART Vancouver) |
sport. | cut on a dime | повернуть / развернуться на месте очень быстро, US (то же, что и turn on a dime, чаще употр. в спорте) |
slang | dime 1000 | долларов (особенно ставка в пари) |
obs. | dime a dozen | дюжинный ("Обыкновенный старичок, дюжинный, много нас таких-то" – А.Н. Островский ART Vancouver) |
idiom. | dime a dozen | нечто распространённое, навалом, "вагон и маленькая тележка" (Tarija) |
idiom. | dime a dozen | пучок за пятачок ("таких на любом базаре пучок за пятачок" ART Vancouver) |
gen. | dime a dozen | как грязи (NumiTorum) |
gen. | dime a dozen | пруд пруди (дешево и просто достать vikavikavika) |
inf. | dime-a-dance | дешёвый (HomerS) |
inf. | dime-a-dance | ничего не стоящий (HomerS) |
inf. | dime-a-dance | ненужный (HomerS) |
inf. | dime-a-dance | ни на что не годный (HomerS) |
context. | dime-a-dozen | полным-полно (ВосьМой) |
context. | dime-a-dozen | на каждом углу (ВосьМой) |
context. | dime-a-dozen | завались (ВосьМой) |
Игорь Миг | dime-a-dozen | заурядный |
Игорь Миг | dime-a-dozen | простой |
inf. | dime-a-dozen | проходной (SirReal) |
Игорь Миг | dime-a-dozen | ничем не примечательный |
gen. | dime bag | пакетик (пластиковый пакетик с защёлкой Syberiaya) |
slang | dime bag | наркотик на сумму в 10 долларов |
sl., drug. | dime-bagger | сбытчик наркотиков (kozelski) |
inf. | dime-dropper | фискал (4uzhoj) |
slang | dime-dropper | осведомитель (Interex) |
inf. | dime-dropper | наушник (4uzhoj) |
inf. | dime-dropper | доносчик (4uzhoj) |
inf. | dime-dropper | стукач (4uzhoj) |
gen. | dime museum | выставка диковин |
gen. | dime museum | уродств |
gen. | dime museum | общедоступная выставка |
mil., lingo | dime nickel | 105-миллиметровая самоходная гаубица (название объясняется сравнением калибра гаубицы (105 мм) с просторечными названиями монет достоинством в 10 центов – dime и 5 центов – nickel Alex_Odeychuk) |
mil., lingo | dime nickel | 105 мм гаубица (сленг времен вьетнамской войны Winddancer) |
slang | dime-note | счёт на 10 долларов |
polygr. | dime novel | дешёвый детективный роман в обложке |
polygr. | dime novel | дешёвый приключенческий роман в обложке |
amer. | dime novel | грошовый роман (букв "десятицентовый роман"; Название, закрепившееся за дешевыми популярными изданиями (первоначально – в серийных желтых обложках), выходившими массовым тиражом и рассчитанными на невзыскательного читателя. В 1858 Э. Бидл [Beadle, Erastus F.] с партнерами основал издательскую компанию "Бидл энд Адамс" [Beadle and Adams Co.], которая поначалу выпускала сборники песен и анекдотов, а с 1860 перешла к выпуску книжек о жизни пионеров Дикого Запада [Wild West ], о войне с индейцами и т.п. Особую популярность эти книжки получили среди солдат во время Гражданской войны 1861-65 [Civil War ]. Вскоре публикацией такого рода литературы стали заниматься многие издательства, так как это приносило большие прибыли. В виде "десятицентовиков" выпускались также "пиратские" издания английской и переводной литературы ssn) |
gen. | dime novel | дешёвый приключенческий роман |
gen. | dime novel | бульварный роман |
gen. | dime novel | дешёвый приключенческий или детективный роман |
gen. | dime novel | дешёвый бульварный роман |
gen. | dime novel | дешёвый детективный роман |
amer. | dime novel | авантюрная новелла (CHichhan) |
gen. | dime out | заложить (предать) (кого-либо), информировать (о ком-либо Eugsam) |
amer. | dime piece | привлекательная девушка (slang Val_Ships) |
inf. | dime piece | красивая девушка (Прекрасная девушка/женщина (как внешне так и внутренне) I'm sick of these freak hoes. I want a dime piece! Gilbert) |
inf. | dime piece | красавица (Прекрасная девушка/женщина (как внешне так и внутренне) I'm sick of these freak hoes. I want a dime piece! Gilbert) |
inf. | dime piece | шикарная женщина (Прекрасная девушка/женщина (как внешне так и внутренне) I'm sick of these freak hoes. I want a dime piece! Gilbert) |
gen. | dime-size | миниатюрного размера (Anglophile) |
idiom. | dime-sized | размером с монету (Wif) |
slang | dime someone out | сдавать (кого-либо), выдавать (кого-либо), стучать (на кого-либо stas79) |
sl., drug. | dime special | крэк-кокаин |
gen. | dime store | дешёвый магазин |
adv. | dime store | магазин, торгующий дешёвыми товарами (по 5 и 10 центов) |
econ., amer. | dime store | магазин дешёвых товаров |
amer. | dime store | магазин полезных мелочей (ssn) |
amer. | dime store | десятицентовый магазин (магазин, торгующий относительно недорогими хозяйственными товарами, где каждый отдельный товар стоит 5 -10 центов ssn) |
gen. | dime store | лавка, торгующая дешёвыми товарами |
tech. | dime tip | сферический электрод (для точечной сварки) |
slang | dime up | дать нищему подаяние в 10 центов, чтобы поскорее отделаться от него |
inf. | dimes to doughnuts | точно в яблочко, прямо в цель (h0t$p0t) |
euph. | drop a dime | сообщить куда следует (to call authorities to report another's activities В.И.Макаров) |
idiom., slang | drop a dime | настучать (on someone; донести на кого-либо, особ. по телефону: An anonymous informant was prompted to "drop a dime" on Rev. • So it was inside help. Somebody in the office saw me leave and dropped a dime. В.И.Макаров) |
gen. | drop a dime | сделать телефонный звонок |
jarg. | drop a dime | стучать на (on someone; доносить на кого-либо, особ. по телефону: He was in the back for a few minutes. Turned out he was dropping a dime on Ralph. DC) |
literal., uncom. | drop a dime | сделать звонок из телефона-автомата (досл. "опустить монетку"); обычно употребляется идиоматически Yeldar Azanbayev) |
gen. | drop a dime | иногда подразумевается звонок в полицию для сообщения какой-то информации |
idiom., explan. | drop a dime | донести (на кого-либо – on someone 4uzhoj) |
idiom., slang | drop a dime | накапать начальству (донести на кого-либо – on someone: So it was inside help. Somebody in the office saw me leave and dropped a dime. 4uzhoj) |
idiom., slang | drop a dime | стукнуть (on someone; донести на кого-либо, особ. по телефону 4uzhoj) |
idiom., sport, bask. | drop a dime | сделать результативную передачу (Ivanov) |
gen. | drop a dime | позвонить по телефону |
gen. | drop a dime on | настучать (NumiTorum) |
slang | drop a dime on | сдать (NumiTorum) |
gen. | drop a dime on | заявить (NumiTorum) |
gen. | drop a dime on | заложить (NumiTorum) |
gen. | drop a dime on | стукануть (NumiTorum) |
China | five-dime party | фабрика троллей (Internet commentators who are hired by authorities of the People's Republic of China in an attempt to manipulate public opinion to the benefit of the Chinese Communist Party Alex_Odeychuk) |
adv. | five-and-dime | магазин, торгующий дешёвыми товарами |
adv. | five-and-dime | дешёвый магазин |
inf. | five-and-dime | магазин (магазин, торгующий дешёвыми товарами за 5 (five) и 10 (dime) центов. Тип магазина, популярный в США в I половине XX века. Аналоговый перевод: магазин "Пятачок и гривенник". Марчихин) |
econ. | five-and-dime store | магазин мелких товаров, продаваемых по пять и десять центов |
amer., hist. | five-and-dime store | магазин мелких товаров, продаваемых по 5 и 10 центов |
slang | get of the dime | перестать понапрасну терять время |
slang | get of the dime | перестать болтаться |
amer. | get off the dime | перестать топтаться на месте (bookworm) |
gen. | get off the dime | отделаться |
slang | get off the dime | не терять времени даром |
gen. | get off the dime | отвертеться (напр., от уплаты, наказания) |
inf. | get off the dime | приступить к делу |
amer. | get off the dime | начать действовать (bookworm) |
amer. | get off the dime | сдвинуться с мёртвой точки |
amer. | get off the dime | приступить к действию (bookworm) |
gen. | get off the dime | не терять времени |
gen. | give me a dime's worth of sunflower seeds | дайте мне семечек на гривенник |
hist. | half-dime | американская серебряная монета в 5 центов |
gen. | half dime | американская серебряная монета в 5 центов |
gen. | I don't care a dime | а мне по барабану (Anglophile) |
gen. | I had to nickel-and-dime it all through college | все студенческие годы я жил впроголодь |
gen. | in for a dime, in for a dollar | сказал "А", говори и "Б" (Having started something, one must see it through to its end, rather than stopping short КГА) |
slang | it is your dime | Решай сам, твои деньги-ты и решай (urbandictionary.com Vera S.) |
Игорь Миг | it won't cost you a dime | это не будет стоить ни копейки |
saying. | it's your dime | любой каприз за ваши деньги (Taras) |
gen. | it's your dime | ты же платишь (Taras) |
mil., avia. | land on a dime | посадить на пятачке (самолёт MichaelBurov) |
inf. | living on other peoples dime | жить за чужой счёт (Today you pay for a dinner,no more of that living on other peoples dime! Сегодня за обед платишь ты, хватит жить за чужой счёт! Rust71) |
NGO | march of dimes | "Марш даймов" (НаташаВ) |
gen. | march of dimes | благотворительная организация, целью которой является улучшение здоровья детей путём предотвращения врождённых пороков, недоношенности и детской смертности (НаташаВ) |
gen. | Mercury dime | Дайм "Меркурий" (серебрянная монета США достоинством в 10 центов, чеканившаяся в 1916-1945 гг Skyer) |
amer. | nary a dime | ни гроша (Spending not a dime, he acquired this new property. Val_Ships) |
amer. | nary a dime | ни цента при себе (on me Val_Ships) |
amer. | nary a dime | ни гроша за душой (I don't have nary a dime to my name. Val_Ships) |
amer. | nary a dime | ни цента за душой (to my name Val_Ships) |
prof.jarg. | nary a dime | ни гроша за душой (on him; I don't have nary a dime to my name. Val_Ships) |
amer. | nary a dime | ни цента (idea for which he received nary a dime Val_Ships) |
amer. | nary a dime | ни единой (царапины (survived the accident with nary a scratch Val_Ships) |
amer. | nary a dime on him | ни цента за душой (Val_Ships) |
amer. | nary a dime on me | нет при себе ни цента (Val_Ships) |
gen. | nickel and dime | сквалыжничать |
gen. | nickel and dime | экономить |
gen. | nickel and dime | обычный |
gen. | nickel and dime | не требующий больших расходов |
gen. | nickel and dime | незначительный |
gen. | nickel and dime | дешёвый |
gen. | nickel and dime | неважный |
gen. | nickel and dime | беспокоить по мелочам |
gen. | nickel and dime | считать гроши |
gen. | nickel and dime | экономить на всем |
gen. | nickel and dime | мелочиться |
gen. | nickel and dime | надоедать |
gen. | nickel and dime | быть прижимистым |
slang | nickel and dime someone to death | собирать внушительный счёт из мелких сумм (Interex) |
gen. | nickel-and-dime | считать гроши |
gen. | nickel-and-dime | не требующий больших расходов |
Makarov., inf., amer. | nickel-and-dime | быть прижимистым |
Makarov., inf., amer. | nickel-and-dime | придираться по мелочам |
Makarov., inf., amer. | nickel-and-dime | собирать по капле |
Makarov., inf., amer. | nickel-and-dime | сквалыжничать |
idiom. | nickel-and-dime | мелочиться, размениваться по пустякам (jouris-t) |
Makarov., inf., amer. | nickel-and-dime | накапливать по крохам |
inf. | nickel-and-dime | грошовый (igisheva) |
inf. | nickel-and-dime | копеечный (igisheva) |
Makarov., inf., amer. | nickel-and-dime | изводить |
gen. | nickel-and-dime | дешёвый |
gen. | nickel-and-dime | душить финансово (Nevtutor) |
gen. | nickel-and-dime | экономить |
inf. | not a dime | ни гроша (My parents didn't give me a dime towards my house. igisheva) |
amer., inf. | not a dime | ни копейки (igisheva) |
inf. | not a dime | ни копья (ни копейки igisheva) |
gen. | not in my dime | не за мой счёт (Elementary) |
fig.of.sp. | not so much as a dime | ни шиша (Leonid Dzhepko) |
Игорь Миг | not to care a dime | плевать хотеть с самой высокой колокольни на (Американцы любят поднимать шумиху по поводу нарушения прав человека по всему миру, а сами при этом плюют на эти права с высокой колокольни) |
gen. | not to care a dime | ни в грош не ставить |
gen. | not to care a dime | плевать |
fig., inf. | not to care a dime | наплевать на (about) |
idiom. | not to care a dime | ни в грош не ставит |
fig., inf. | not to care a dime | плевать на (about) |
gen. | not to care a dime | наплевать |
gen. | not worth a dime | грош цена (triumfov) |
gen. | not worth a plugged dime | не стоит выеденного яйца (Anglophile) |
amer. | not worth a plugged dime | гроша ломаного не стоит (Burdujan) |
gen. | not worth a plugged dime | грош цена (Anglophile) |
gen. | not worth a plugged dime | гроша медного не стоит (Anglophile) |
amer. | not worth one thin dime | не стоит выеденного яйца (Anglophile) |
gen. | off the dime | бросить волокиту (fa158) |
gen. | off the dime | перестать топтаться на месте (fa158) |
gen. | off the dime | прекратить тянуть кота за хвост (fa158) |
gen. | off the dime | перестать тянуть резину (fa158) |
inf. | on a company dime | за счёт компании (travelling on a company dime ART Vancouver) |
inf. | on a dime | в ограниченном пространстве (That horse is so well trained it can turn on a dime. This expression alludes to the fact that the dime is the smallest-size U.S. coin. VLZ_58) |
amer. | on a dime | в ту же секунду (Eranwen) |
amer. | on a dime | на коротком расстоянии (a sports car that stops on a dime Val_Ships) |
amer. | on a dime | тотчас (Eranwen) |
amer. | on a dime | в мгновение ока (Eranwen) |
inf. | on a dime | мгновенно (VLZ_58) |
inf. | on a dime | очень быстро (very quickly: My new car can stop on a dime Taras) |
inf. | on a dime | быстро (In the NHL, line combinations can change on a dime. VLZ_58) |
inf. | on one's dime | из собственного кармана (4uzhoj) |
inf. | on one's dime | за свои кровные (4uzhoj) |
inf. | on one's dime | за свои деньги (4uzhoj) |
gen. | on someone's dime | за чей-либо счёт (Jefferson's guests made good use of the credit card to party on their pal's dime. Leshek) |
inf. | on my own dime | на свои деньги (Morning93) |
inf. | on my own dime | за свои деньги (at my own expense Morning93) |
idiom. | on one's own dime | за свой счёт (I had to ship the headphones on my own dime ($50 dollars w/tracking number and insurance). • You think they covered the shipping? Nope. I had to do it on my own dime. ART Vancouver) |
gen. | on someone's own dime and time | за свои деньги и время (listverse.com Oleksandr Spirin) |
gen. | on the company dime | за счёт фирмы (bryu) |
idiom. | on the federal dime | за государственный счёт (если речь идёт о США, Канаде, России -- государствах с федеральным устройством: "junketing first-class all over the country on the federal dime" (The Economist)
ART Vancouver) |
inf. | on the public dime | на деньги налогоплательщиков (Nibiru) |
gen. | and most of it happens on the taxpayer dime | и всё это делается за счёт налогоплательщика |
fin. | on the taxpayers dime | за счёт бюджетных средств (Alex_Odeychuk) |
gen. | on the taxpayers dime | за счёт средств бюджета (Johnny Bravo) |
gen. | on your dime! | за ваши деньги! |
slang | People who can write good books are not a dime a dozen | Людей, которые могут писать хорошие книги, не так уж много (Taras) |
gen. | spare a dime | дать монетку (в десять центов: Can you spare a dime?; Can you spare a couple of nickels or dimes? Taras) |
gen. | stop on a dime | остановиться как вкопанный (VLZ_58) |
slang | stop on a dime | остановиться немедленно (Interex) |
gen. | stop on a dime | резко затормозить (VLZ_58) |
Игорь Миг | sweet can turn to sour on a dime | от любви до ненависти один шаг |
gen. | the Church of the Dime | Десятинная церковь |
slang | thin dime | монета или сумма в 10 центов (употр., чтобы подчеркнуть незначительность суммы или бедность её владельца) |
slang | thin dime | сумма в 10 центов (употр., чтобы подчеркнуть незначительность суммы или бедность её владельца) |
slang | thin dime | монета в 10 центов (употр., чтобы подчеркнуть незначительность суммы или бедность её владельца) |
dipl. | this is a real dime store! | здесь повернуться негде-такая теснота (bigmaxus) |
gen. | turn on a dime | измениться во мгновение ока (Ivan Pisarev) |
gen. | turn on a dime | развернуться на 180 градусов (в т.ч. перен. romaninyaz97) |
gen. | turn on a dime | резко изменить свой курс (Ivan Pisarev) |
gen. | turn on a dime | быстро изменить свои убеждения (Ivan Pisarev) |
gen. | turn on a dime | быстро менять направление (The economy is not likely to turn on a dime between now and the end of the year. We never knew what our father would decide because his opinions could turn on a dime. roman@inyaz97) |
gen. | turn on a dime | быстро и внезапно меняться (roman@inyaz97) |
Игорь Миг | turn on a dime | быстро менять свои убеждения |
idiom. | turn on a dime | совершить крутой поворот (A car that will turn on a dime at high speed without turning turtle is what I want. Val_Ships) |
idiom. | turn on a dime | переобуться в воздухе (Баян) |
idiom. | turn on a dime | переобуться в прыжке (Баян) |
idiom. | turn on a dime | резко меняться (We never knew what our father would decide because his opinions could turn on a dime. Val_Ships) |
idiom. | turn on a dime | переобуться на ходу (Баян) |
gen. | turn on a dime | разворот "на пятачке" (nicolayoguy) |
gen. | turn on a dime | разворот на месте (nicolayoguy) |
Игорь Миг | turn on a dime | сменить курс |
gen. | turn on a dime | изменить свой курс (Ivan Pisarev) |
gen. | turn on a dime | развернуться на месте (Ivan Pisarev) |
gen. | without spending a dime | не тратя ни копейки (Boollet) |
Игорь Миг | won't cost a dime | не потребует ни копейки денег (Дегустация не потребует ни копейки.) |
Игорь Миг | won't cost a dime | не потребует никаких финансовых затрат |
Игорь Миг | won't cost a dime | не будет стоить ни копейки (Реквизит не будет стоить ни копейки, зато ролик соберет как минимум несколько миллионов просмотров и подарит вожделенную популярность) |
vulg. | Yankee dime | поцелуй |