DictionaryForumContacts

   English
Terms containing DIME | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
idiom.a dime a dozenпруд пруди (vikavikavika)
idiom.a dime a dozenполным-полно (elena.kazan)
idiom., rudea dime a dozenхоть жопой жуй (very common and of no particular value (Oxford Dictionary of English, Revised Edition) igisheva)
idiom., inf.a dime a dozenвалом (Pizza places are a dime a dozen these days. Tamerlane)
idiom., inf.a dime a dozenкак грязи (very common and of no particular value (Oxford Dictionary of English, Revised Edition) igisheva)
idiom.a dime a dozenцена грош в базарный день (very common and of no particular value (Oxford Dictionary of English, Revised Edition) igisheva)
idiom., inf.a dime a dozenвагон (very common and of no particular value (Oxford Dictionary of English, Revised Edition) igisheva)
Игорь Миг, idiom.a dime a dozenморе (в знач. "полно", "пруд пруди")
idiom.a dime a dozenпятачок пучок
idiom.a dime a dozenрупь ведро (ценой в один рубль за большое количество – полное ведро – чего-либо Makshan)
idiom.a dime a dozenкак собак нерезаных (Andrey Truhachev)
idiom., inf.a dime a dozenнавалом (very common and of no particular value (Oxford Dictionary of English, Revised Edition) igisheva)
idiom.a dime a dozenполно́ (Car dealerships are a dime a dozen here, so take the time and effort to check out a few different units before deciding. 4uzhoj)
idiom.a dime a dozenкак грибов после дождя (Car dealerships are a dime a dozen here, so take the time and effort to check out a few different units before deciding. 4uzhoj)
jarg.a dime a thousandчего песку в море (MichaelBurov)
idiom.a dime a thousandнесть числа (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandкак песку в море (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandсколько угодно (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandсколько звёзд в небе (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandчто песку в море (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandуйма (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandбольшое количество (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandкак собак нерезанных (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandкак собак нерезаных (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandкак песку в морского (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandполным-полно (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandне меряно не считано (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandужас сколько (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandсколько хочешь (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandнавалом (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandхоть отбавляй (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandне сосчитать (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandне счесть (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandогромное количество (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandполно́ (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandнепочатый край (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandстрасть сколько (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandчто песку морского (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandвидимо-невидимо (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandзавались (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandчерез край (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandмного (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandмного-премного (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandмного, как песку морского (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandчисла нет (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandжуть сколько (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandпо горло (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandчто собак нерезанных (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandстрах сколько (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandсчета нет (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandпруд пруди (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandвагон и маленькая тележка (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandвоз и маленькая тележка (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandи не сосчитать (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandтьма-тьмущая (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandмасса (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandдеть некуда (Am. Andrey Truhachev)
idiom.a dime a thousandдевать некуда (Am. Andrey Truhachev)
gen.a dime a thousandпремногое количество (Супру)
idiom.a dime's worthнезначительное количество (Interex)
idiom.at a drop of a dimeсм. at the drop of a hat (Баян)
inf.be not a dime a dozenна улице не валяться (igisheva)
inf.be not a dime a dozenна дороге не валяться (igisheva)
idiom.be not worth a dimeломаного гроша не стоить (igisheva)
idiom.be not worth a dimeвыеденного яйца не стоить (igisheva)
gen.be not worth a dimeне стоить выеденного яйца (American informal: It turns out her precious painting isn't worth a dime – it's a fake. Alexander Demidov)
gen.brother, give me a dimeприятель, дай пятак
idiom.change on a dimeнеожиданно измениться (Before the storm reaches the coast, things can change on a dime. – всё может неожиданно измениться ART Vancouver)
sport.cut on a dimeповернуть / развернуться на месте очень быстро, US (то же, что и turn on a dime, чаще употр. в спорте)
slangdime 1000долларов (особенно ставка в пари)
obs.dime a dozenдюжинный ("Обыкновенный старичок, дюжинный, много нас таких-то" – А.Н. Островский ART Vancouver)
idiom.dime a dozenнечто распространённое, навалом, "вагон и маленькая тележка" (Tarija)
idiom.dime a dozenпучок за пятачок ("таких на любом базаре пучок за пятачок" ART Vancouver)
gen.dime a dozenкак грязи (NumiTorum)
gen.dime a dozenпруд пруди (дешево и просто достать vikavikavika)
inf.dime-a-danceдешёвый (HomerS)
inf.dime-a-danceничего не стоящий (HomerS)
inf.dime-a-danceненужный (HomerS)
inf.dime-a-danceни на что не годный (HomerS)
context.dime-a-dozenполным-полно (ВосьМой)
context.dime-a-dozenна каждом углу (ВосьМой)
context.dime-a-dozenзавались (ВосьМой)
Игорь Мигdime-a-dozenзаурядный
Игорь Мигdime-a-dozenпростой
inf.dime-a-dozenпроходной (SirReal)
Игорь Мигdime-a-dozenничем не примечательный
gen.dime bagпакетик (пластиковый пакетик с защёлкой Syberiaya)
slangdime bagнаркотик на сумму в 10 долларов
sl., drug.dime-baggerсбытчик наркотиков (kozelski)
inf.dime-dropperфискал (4uzhoj)
slangdime-dropperосведомитель (Interex)
inf.dime-dropperнаушник (4uzhoj)
inf.dime-dropperдоносчик (4uzhoj)
inf.dime-dropperстукач (4uzhoj)
gen.dime museumвыставка диковин
gen.dime museumуродств
gen.dime museumобщедоступная выставка
mil., lingodime nickel105-миллиметровая самоходная гаубица (название объясняется сравнением калибра гаубицы (105 мм) с просторечными названиями монет достоинством в 10 центов – dime и 5 центов – nickel Alex_Odeychuk)
mil., lingodime nickel105 мм гаубица (сленг времен вьетнамской войны Winddancer)
slangdime-noteсчёт на 10 долларов
polygr.dime novelдешёвый детективный роман в обложке
polygr.dime novelдешёвый приключенческий роман в обложке
amer.dime novelгрошовый роман (букв "десятицентовый роман"; Название, закрепившееся за дешевыми популярными изданиями (первоначально – в серийных желтых обложках), выходившими массовым тиражом и рассчитанными на невзыскательного читателя. В 1858 Э. Бидл [Beadle, Erastus F.] с партнерами основал издательскую компанию "Бидл энд Адамс" [Beadle and Adams Co.], которая поначалу выпускала сборники песен и анекдотов, а с 1860 перешла к выпуску книжек о жизни пионеров Дикого Запада [Wild West ], о войне с индейцами и т.п. Особую популярность эти книжки получили среди солдат во время Гражданской войны 1861-65 [Civil War ]. Вскоре публикацией такого рода литературы стали заниматься многие издательства, так как это приносило большие прибыли. В виде "десятицентовиков" выпускались также "пиратские" издания английской и переводной литературы ssn)
gen.dime novelдешёвый приключенческий роман
gen.dime novelбульварный роман
gen.dime novelдешёвый приключенческий или детективный роман
gen.dime novelдешёвый бульварный роман
gen.dime novelдешёвый детективный роман
amer.dime novelавантюрная новелла (CHichhan)
gen.dime outзаложить (предать) (кого-либо), информировать (о ком-либо Eugsam)
amer.dime pieceпривлекательная девушка (slang Val_Ships)
inf.dime pieceкрасивая девушка (Прекрасная девушка/женщина (как внешне так и внутренне) I'm sick of these freak hoes. I want a dime piece! Gilbert)
inf.dime pieceкрасавица (Прекрасная девушка/женщина (как внешне так и внутренне) I'm sick of these freak hoes. I want a dime piece! Gilbert)
inf.dime pieceшикарная женщина (Прекрасная девушка/женщина (как внешне так и внутренне) I'm sick of these freak hoes. I want a dime piece! Gilbert)
gen.dime-sizeминиатюрного размера (Anglophile)
idiom.dime-sizedразмером с монету (Wif)
slangdime someone outсдавать (кого-либо), выдавать (кого-либо), стучать (на кого-либо stas79)
sl., drug.dime specialкрэк-кокаин
gen.dime storeдешёвый магазин
adv.dime storeмагазин, торгующий дешёвыми товарами (по 5 и 10 центов)
econ., amer.dime storeмагазин дешёвых товаров
amer.dime storeмагазин полезных мелочей (ssn)
amer.dime storeдесятицентовый магазин (магазин, торгующий относительно недорогими хозяйственными товарами, где каждый отдельный товар стоит 5 -10 центов ssn)
gen.dime storeлавка, торгующая дешёвыми товарами
tech.dime tipсферический электрод (для точечной сварки)
slangdime upдать нищему подаяние в 10 центов, чтобы поскорее отделаться от него
inf.dimes to doughnutsточно в яблочко, прямо в цель (h0t$p0t)
euph.drop a dimeсообщить куда следует (to call authorities to report another's activities В.И.Макаров)
idiom., slangdrop a dimeнастучать (on someone; донести на кого-либо, особ. по телефону: An anonymous informant was prompted to "drop a dime" on Rev. • So it was inside help. Somebody in the office saw me leave and dropped a dime. В.И.Макаров)
gen.drop a dimeсделать телефонный звонок
jarg.drop a dimeстучать на (on someone; доносить на кого-либо, особ. по телефону: He was in the back for a few minutes. Turned out he was dropping a dime on Ralph. DC)
literal., uncom.drop a dimeсделать звонок из телефона-автомата (досл. "опустить монетку"); обычно употребляется идиоматически Yeldar Azanbayev)
gen.drop a dimeиногда подразумевается звонок в полицию для сообщения какой-то информации
idiom., explan.drop a dimeдонести (на кого-либо – on someone 4uzhoj)
idiom., slangdrop a dimeнакапать начальству (донести на кого-либо – on someone: So it was inside help. Somebody in the office saw me leave and dropped a dime. 4uzhoj)
idiom., slangdrop a dimeстукнуть (on someone; донести на кого-либо, особ. по телефону 4uzhoj)
idiom., sport, bask.drop a dimeсделать результативную передачу (Ivanov)
gen.drop a dimeпозвонить по телефону
gen.drop a dime onнастучать (NumiTorum)
slangdrop a dime onсдать (NumiTorum)
gen.drop a dime onзаявить (NumiTorum)
gen.drop a dime onзаложить (NumiTorum)
gen.drop a dime onстукануть (NumiTorum)
Chinafive-dime partyфабрика троллей (Internet commentators who are hired by authorities of the People's Republic of China in an attempt to manipulate public opinion to the benefit of the Chinese Communist Party Alex_Odeychuk)
adv.five-and-dimeмагазин, торгующий дешёвыми товарами
adv.five-and-dimeдешёвый магазин
inf.five-and-dimeмагазин (магазин, торгующий дешёвыми товарами за 5 (five) и 10 (dime) центов. Тип магазина, популярный в США в I половине XX века. Аналоговый перевод: магазин "Пятачок и гривенник". Марчихин)
econ.five-and-dime storeмагазин мелких товаров, продаваемых по пять и десять центов
amer., hist.five-and-dime storeмагазин мелких товаров, продаваемых по 5 и 10 центов
slangget of the dimeперестать понапрасну терять время
slangget of the dimeперестать болтаться
amer.get off the dimeперестать топтаться на месте (bookworm)
gen.get off the dimeотделаться
slangget off the dimeне терять времени даром
gen.get off the dimeотвертеться (напр., от уплаты, наказания)
inf.get off the dimeприступить к делу
amer.get off the dimeначать действовать (bookworm)
amer.get off the dimeсдвинуться с мёртвой точки
amer.get off the dimeприступить к действию (bookworm)
gen.get off the dimeне терять времени
gen.give me a dime's worth of sunflower seedsдайте мне семечек на гривенник
hist.half-dimeамериканская серебряная монета в 5 центов
gen.half dimeамериканская серебряная монета в 5 центов
gen.I don't care a dimeа мне по барабану (Anglophile)
gen.I had to nickel-and-dime it all through collegeвсе студенческие годы я жил впроголодь
gen.in for a dime, in for a dollarсказал "А", говори и "Б" (Having started something, one must see it through to its end, rather than stopping short КГА)
slangit is your dimeРешай сам, твои деньги-ты и решай (urbandictionary.com Vera S.)
Игорь Мигit won't cost you a dimeэто не будет стоить ни копейки
saying.it's your dimeлюбой каприз за ваши деньги (Taras)
gen.it's your dimeты же платишь (Taras)
mil., avia.land on a dimeпосадить на пятачке (самолёт MichaelBurov)
inf.living on other peoples dimeжить за чужой счёт (Today you pay for a dinner,no more of that living on other peoples dime! Сегодня за обед платишь ты, хватит жить за чужой счёт! Rust71)
NGOmarch of dimes"Марш даймов" (НаташаВ)
gen.march of dimesблаготворительная организация, целью которой является улучшение здоровья детей путём предотвращения врождённых пороков, недоношенности и детской смертности (НаташаВ)
gen.Mercury dimeДайм "Меркурий" (серебрянная монета США достоинством в 10 центов, чеканившаяся в 1916-1945 гг Skyer)
amer.nary a dimeни гроша (Spending not a dime, he acquired this new property. Val_Ships)
amer.nary a dimeни цента при себе (on me Val_Ships)
amer.nary a dimeни гроша за душой (I don't have nary a dime to my name. Val_Ships)
amer.nary a dimeни цента за душой (to my name Val_Ships)
prof.jarg.nary a dimeни гроша за душой (on him; I don't have nary a dime to my name. Val_Ships)
amer.nary a dimeни цента (idea for which he received nary a dime Val_Ships)
amer.nary a dimeни единой (царапины (survived the accident with nary a scratch Val_Ships)
amer.nary a dime on himни цента за душой (Val_Ships)
amer.nary a dime on meнет при себе ни цента (Val_Ships)
gen.nickel and dimeсквалыжничать
gen.nickel and dimeэкономить
gen.nickel and dimeобычный
gen.nickel and dimeне требующий больших расходов
gen.nickel and dimeнезначительный
gen.nickel and dimeдешёвый
gen.nickel and dimeневажный
gen.nickel and dimeбеспокоить по мелочам
gen.nickel and dimeсчитать гроши
gen.nickel and dimeэкономить на всем
gen.nickel and dimeмелочиться
gen.nickel and dimeнадоедать
gen.nickel and dimeбыть прижимистым
slangnickel and dime someone to deathсобирать внушительный счёт из мелких сумм (Interex)
gen.nickel-and-dimeсчитать гроши
gen.nickel-and-dimeне требующий больших расходов
Makarov., inf., amer.nickel-and-dimeбыть прижимистым
Makarov., inf., amer.nickel-and-dimeпридираться по мелочам
Makarov., inf., amer.nickel-and-dimeсобирать по капле
Makarov., inf., amer.nickel-and-dimeсквалыжничать
idiom.nickel-and-dimeмелочиться, размениваться по пустякам (jouris-t)
Makarov., inf., amer.nickel-and-dimeнакапливать по крохам
inf.nickel-and-dimeгрошовый (igisheva)
inf.nickel-and-dimeкопеечный (igisheva)
Makarov., inf., amer.nickel-and-dimeизводить
gen.nickel-and-dimeдешёвый
gen.nickel-and-dimeдушить финансово (Nevtutor)
gen.nickel-and-dimeэкономить
inf.not a dimeни гроша (My parents didn't give me a dime towards my house. igisheva)
amer., inf.not a dimeни копейки (igisheva)
inf.not a dimeни копья (ни копейки igisheva)
gen.not in my dimeне за мой счёт (Elementary)
fig.of.sp.not so much as a dimeни шиша (Leonid Dzhepko)
Игорь Мигnot to care a dimeплевать хотеть с самой высокой колокольни на (Американцы любят поднимать шумиху по поводу нарушения прав человека по всему миру, а сами при этом плюют на эти права с высокой колокольни)
gen.not to care a dimeни в грош не ставить
gen.not to care a dimeплевать
fig., inf.not to care a dimeнаплевать на (about)
idiom.not to care a dimeни в грош не ставит
fig., inf.not to care a dimeплевать на (about)
gen.not to care a dimeнаплевать
gen.not worth a dimeгрош цена (triumfov)
gen.not worth a plugged dimeне стоит выеденного яйца (Anglophile)
amer.not worth a plugged dimeгроша ломаного не стоит (Burdujan)
gen.not worth a plugged dimeгрош цена (Anglophile)
gen.not worth a plugged dimeгроша медного не стоит (Anglophile)
amer.not worth one thin dimeне стоит выеденного яйца (Anglophile)
gen.off the dimeбросить волокиту (fa158)
gen.off the dimeперестать топтаться на месте (fa158)
gen.off the dimeпрекратить тянуть кота за хвост (fa158)
gen.off the dimeперестать тянуть резину (fa158)
inf.on a company dimeза счёт компании (travelling on a company dime ART Vancouver)
inf.on a dimeв ограниченном пространстве (That horse is so well trained it can turn on a dime. This expression alludes to the fact that the dime is the smallest-size U.S. coin. VLZ_58)
amer.on a dimeв ту же секунду (Eranwen)
amer.on a dimeна коротком расстоянии (a sports car that stops on a dime Val_Ships)
amer.on a dimeтотчас (Eranwen)
amer.on a dimeв мгновение ока (Eranwen)
inf.on a dimeмгновенно (VLZ_58)
inf.on a dimeочень быстро (very quickly: My new car can stop on a dime Taras)
inf.on a dimeбыстро (In the NHL, line combinations can change on a dime. VLZ_58)
inf.on one's dimeиз собственного кармана (4uzhoj)
inf.on one's dimeза свои кровные (4uzhoj)
inf.on one's dimeза свои деньги (4uzhoj)
gen.on someone's dimeза чей-либо счёт (Jefferson's guests made good use of the credit card to party on their pal's dime. Leshek)
inf.on my own dimeна свои деньги (Morning93)
inf.on my own dimeза свои деньги (at my own expense Morning93)
idiom.on one's own dimeза свой счёт (I had to ship the headphones on my own dime ($50 dollars w/tracking number and insurance). • You think they covered the shipping? Nope. I had to do it on my own dime. ART Vancouver)
gen.on someone's own dime and timeза свои деньги и время (listverse.com Oleksandr Spirin)
gen.on the company dimeза счёт фирмы (bryu)
idiom.on the federal dimeза государственный счёт (если речь идёт о США, Канаде, России -- государствах с федеральным устройством: "junketing first-class all over the country on the federal dime" (The Economist)  ART Vancouver)
inf.on the public dimeна деньги налогоплательщиков (Nibiru)
gen.and most of it happens on the taxpayer dimeи всё это делается за счёт налогоплательщика
fin.on the taxpayers dimeза счёт бюджетных средств (Alex_Odeychuk)
gen.on the taxpayers dimeза счёт средств бюджета (Johnny Bravo)
gen.on your dime!за ваши деньги!
slangPeople who can write good books are not a dime a dozenЛюдей, которые могут писать хорошие книги, не так уж много (Taras)
gen.spare a dimeдать монетку (в десять центов: Can you spare a dime?; Can you spare a couple of nickels or dimes? Taras)
gen.stop on a dimeостановиться как вкопанный (VLZ_58)
slangstop on a dimeостановиться немедленно (Interex)
gen.stop on a dimeрезко затормозить (VLZ_58)
Игорь Мигsweet can turn to sour on a dimeот любви до ненависти один шаг
gen.the Church of the DimeДесятинная церковь
slangthin dimeмонета или сумма в 10 центов (употр., чтобы подчеркнуть незначительность суммы или бедность её владельца)
slangthin dimeсумма в 10 центов (употр., чтобы подчеркнуть незначительность суммы или бедность её владельца)
slangthin dimeмонета в 10 центов (употр., чтобы подчеркнуть незначительность суммы или бедность её владельца)
dipl.this is a real dime store!здесь повернуться негде-такая теснота (bigmaxus)
gen.turn on a dimeизмениться во мгновение ока (Ivan Pisarev)
gen.turn on a dimeразвернуться на 180 градусов (в т.ч. перен. romaninyaz97)
gen.turn on a dimeрезко изменить свой курс (Ivan Pisarev)
gen.turn on a dimeбыстро изменить свои убеждения (Ivan Pisarev)
gen.turn on a dimeбыстро менять направление (The economy is not likely to turn on a dime between now and the end of the year. We never knew what our father would decide because his opinions could turn on a dime. roman@inyaz97)
gen.turn on a dimeбыстро и внезапно меняться (roman@inyaz97)
Игорь Мигturn on a dimeбыстро менять свои убеждения
idiom.turn on a dimeсовершить крутой поворот (A car that will turn on a dime at high speed without turning turtle is what I want. Val_Ships)
idiom.turn on a dimeпереобуться в воздухе (Баян)
idiom.turn on a dimeпереобуться в прыжке (Баян)
idiom.turn on a dimeрезко меняться (We never knew what our father would decide because his opinions could turn on a dime. Val_Ships)
idiom.turn on a dimeпереобуться на ходу (Баян)
gen.turn on a dimeразворот "на пятачке" (nicolayoguy)
gen.turn on a dimeразворот на месте (nicolayoguy)
Игорь Мигturn on a dimeсменить курс
gen.turn on a dimeизменить свой курс (Ivan Pisarev)
gen.turn on a dimeразвернуться на месте (Ivan Pisarev)
gen.without spending a dimeне тратя ни копейки (Boollet)
Игорь Мигwon't cost a dimeне потребует ни копейки денег (Дегустация не потребует ни копейки.)
Игорь Мигwon't cost a dimeне потребует никаких финансовых затрат
Игорь Мигwon't cost a dimeне будет стоить ни копейки (Реквизит не будет стоить ни копейки, зато ролик соберет как минимум несколько миллионов просмотров и подарит вожделенную популярность)
vulg.Yankee dimeпоцелуй