DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Date of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
advance the date of the meetingпереносить собрание на более позднее число
after the date of transmissionс момента передачи (Elena.Barskova)
as At Date ofпо состоянию на
as at the date ofпо состоянию на момент (4uzhoj)
as at the date ofна момент (4uzhoj)
as at the date ofна дату (ABelonogov)
as at the date of publicationна дату опубликования (Alexander Demidov)
as at the date of the preceding operationна дату предшествующей операции (ABelonogov)
as at the date of this writingна дату подготовки настоящего отчёта (и т.п. Alexander Demidov)
as at the effective date ofпо состоянию на дату вступления в силу (Alexander Demidov)
as at the end date ofна дату окончания (All other contractual benefits will end as at the end date of the employee's employment with the University. Alexander Demidov)
as in effect on the date of signingдействующий на дату подписания (Lavrov)
as in force on the date ofв редакции, действующей на момент (Alexander Demidov)
as of the current dateна текущую дату (AD Alexander Demidov)
as of the audit dateна момент проверки (Alexander Demidov)
as of the current dateна текущий момент (Alexander Demidov)
as of the dateначиная с даты (sankozh)
as of the date first above writtenв обозначенный выше день (mascot)
as of the date hereofна момент подписания настоящего договора (Alexander Demidov)
as of the date ofна момент выдачи (All of the representations and warranties ( set out in the agreement are true and correct as of the date of the certificate. practicallaw.com Alexander Demidov)
as of the date of filingна дату его подачи (иск и т.п. Alexander Demidov)
as of the date of filingна дату её подачи (заявки и т.п. – АД)
as of the date of filingна дату подачи (документов Alexander Demidov)
as of the date of the certificateна момент составления акта (Alexander Demidov)
as of the date of the Goods deliveryна момент поставки Товара (elena.kazan)
as of the last reporting dateна последнюю отчётную дату (and is confirmed with an audit report as of the last reporting date prior to obtaining membership in the Agrarian Insurance Pool. VLZ_58)
at the date ofна момент (Johnny Bravo)
at the exchange rate of the Bank of Russia which is prevailing at the date of compiling reportsпо курсу Банка России на день составления отчётности (E&Y ABelonogov)
be kept up-to-date of the latest newsбыть в курсе всех последних новостей (Soulbringer)
be recognized as of the dateпризнаваться по дате (Prior to September 1, 2009, goodwill was recognized as of the date of acquisition of non-controlling interests, representing the excess of the ... Alexander Demidov)
become out of dateустареть
become out of dateстареть
become out-of-dateустареть (pf of стареть)
become out-of-dateстареть (impf of устареть)
become quickly out of dateбыстро устареть (babel)
beginning the date ofначиная с даты (Пример: The Board has given four months to complete the survey, beginning the date of this announcement. Praline)
by the date ofна дату (чего-либо; It is vital that departments also maintain up-to-date records in CMS of their courses, instructors, co-instructors and students by the date of census. I. Havkin)
by the date ofна дату (чего-либо I. Havkin)
cessation of something at an early dateскорейшее прекращение
closing date of the sessionпоследние дни сессии
closing of the congress by the date fixedзавершение работы конгресса в установленный срок
date and place of birthвремя и место рождения
date and place of issueдата и место выдачи (в формах ABelonogov)
date and time of the vehicle to arrive to the position designated for loadingдата и время подачи автотранспорта под загрузку (Moonranger)
date base of the heritage of any masterбаза данных о корпусе произведений того или иного мастера
date ofдата проведения (дата проведения мероприятия = date of the event Alexander Demidov)
date of a contractдата заключения договора (Alexander Demidov)
date of a post-markдата почтового штемпеля
date of a post-office stampдата почтового штемпеля
Date of acceptanceдата принятия (статьи olga don)
date of acceptance after repairдата выхода из ремонта (YGA)
date of acceptance for repairдата поступления в ремонт (YGA)
date of accessдата обращения (Vadim Rouminsky)
date of accounting recognitionдата отражения в учёте (Under the current rate method, all revenues and expenses are translated at the exchange rate in effect at the date of accounting recognition.)
date of adoptionдата перехода (дата перехода на МСФО = date of IFRS adoption Alexander Demidov)
date of approvalдата утверждения (pvconst)
date of arrival from a business tripдень приезда из командировки (ABelonogov)
date of arrival from the business tripдата прибытия из командировки (Aiduza)
date of birthдень рождения
date of birthдата рождения
date of certificateдата составления акта (Certificate of inspection of electrical appliances provided by the landlord (Valid for 3 years from date of certificate). Alexander Demidov)
date of changeдата изменения
date of commencementначальная дата (Andrey Truhachev)
date of commissioningдата ввода в эксплуатацию (Andy)
date of compilationдата составления (ABelonogov)
date of completionдата заполнения (Employment record book Johnny Bravo)
date of completion of a foreign currency operationдата совершения операции в иностранной валюте (ABelonogov)
date of contractдата подписания договора (Alexander Demidov)
date of contractдата заключения договора (MT Alexander Demidov)
date of declarationдата регистрации (дивиденды Lavrov)
date of declarationдата объявления
date of declarationдата объявления (дивиденды Lavrov)
date of declarationдата регистрации
date of declarationдата выплаты (дивиденды)
date of declaration of no-objectionДата заявления об отсутствии претензий (Yelena K.)
Date of deed of last amendment to the Articles of Associationдата регистрации последних дополнений в устав (Johnny Bravo)
date of defaultдата возникновения просрочки (Alexander Demidov)
date of deliveryсрок поставки
date of departure on a business tripдень выезда в командировку (ABelonogov)
date of dueсрок оплаты (Johnny Bravo)
Date of effectдата вступления в силу (Beam)
date of eligibilityдата наделения правом ведения деятельности (Johnny Bravo)
date of entry in accounting recordsдата принятия к бухгалтерскому учёту (ABelonogov)
date of entry into legal forceдата вступления в законную силу (ABelonogov)
date of establishmentдата основания (Дмитрий_Р)
date of expirationдействителен до (sankozh)
date of expiryсрок хранения (MichaelBurov)
date of expiryдата истечения срока действия (ABelonogov)
date of expiryсрок годности (MichaelBurov)
date of expiryсрок действия (в паспорте Yelena K.)
Date of expiryДата окончания срока действия (в паспорте dubna.ru ABelonogov)
Date of final sign offдата окончательной регистрации (iwona)
date of first commercial useдата начала коммерческого использования (License fees become past due July 1 each year for renewals, and on the date of first commercial use for original installations Alexander Demidov)
date of first useдата начала использования (What is the difference between the "date of first use anywhere" and the "date of first use in commerce"? The date of first use anywhere is the date on which the goods were first sold or transported or the services were first provided under the mark even if that use was only local. The date of first use in commerce is the date on which the goods were first sold or transported or the services were first provided under the mark between more than one state or U.S. territory, or in commerce between the U.S. and another country. The date of first use anywhere must be the same as or earlier than the date of first use in commerce. uspto.gov Alexander Demidov)
date of hireдата вступления в должность (Johnny Bravo)
date of incorporationдата государственной регистрации (юридического лица 4uzhoj)
date of inventionдата приоритета (the earliest of the following dates: (a) the date an inventor filed the patent application (provisional or regular), (b) the date an inventor can prove that the invention was built and tested in the U.S. ... the date the invention is completed – that is, both conceived and reduced to practice, whether the reduction to practice was actual or constructive. date accorded to an invention. intellectualpropertylawfirms.com, bandacorp.com, mm-lawyers.com Alexander Demidov)
date of invoiceдата выставления счета-фактуры (All sums payable by Party A to Party B under this contract shall be paid against invoice within [insert time period] of the date of invoice, and in the event of late payment all sums due shall bear interest at the rate of [insert percentage] per month. LE2 Alexander Demidov)
date of issueдень выдачи (rechnik)
date of issue and issuing authorityкогда и кем выдан (Alexander Demidov)
Date of Last AGMдата последнего ежегодного общего собрания (Johnny Bravo)
Date of Last ARдата представления последней годовой отчётности (Johnny Bravo)
date of last extensionдата последних дополнений (es_elena)
date of loanдата выдачи (кредита Alexander Demidov)
date of manufactureдата производства (Date on which a product becomes the item it is supposed to be, or as it is described in its specifications or technical literature. businessdictionary.com Alexander Demidov)
date of manufactureмомент выпуска (ABelonogov)
date of manufacturingдата производства (Johnny Bravo)
date of manufacturingдата изготовления (Johnny Bravo)
date of marriageдень бракосочетания (Andrey Truhachev)
date of matriculationдата поступления (zanzarina)
date of matriculationдата зачисления (в вуз zanzarina)
Date of Message Being Acknowledgedдата сообщения, получение которого подтверждается (дата выставления аккредитива; SWIFT WiseSnake)
date of notarizationдень обращения к нотариусу для нотариального удостоверения (There is a late filing fee of $5.00 if the new title is issued more than thirty (30) days from the date of notarization of the assignment of title. Alexander Demidov)
date of opening bookingдата открытия заказа (WiseSnake)
date of original registrationДата первичной регистрации (Zen1)
date of paymentдата регистрации (дивиденды Lavrov)
date of paymentдата объявления (дивиденды Lavrov)
date of paymentдата регистрации
date of paymentдата объявления
date of paymentдата выплаты (дивиденды)
date of preparationдата составления (ABelonogov)
date of printingдата печати (Johnny Bravo)
date of publishingдата поступления издания в продажу дешёвое издание
date of receiptмомент получения (Alexander Demidov)
date of receipt of application for scientific expertiseдата поступления на экспертизу (WiseSnake)
date of receivingдата получения (Johnny Bravo)
date of receivingмомент получения (Johnny Bravo)
date of receptionдата получения (Johnny Bravo)
date of record forдата, на которую составляется список лиц, имеющих право на (The ratio of earnings distribution: depending on the holding ratio of the entries in the common shareholders' register on the date of record for the distribution of dividends, the cash dividend per share shall be NT$ 26. Alexander Demidov)
date of record forдата, на которую определяются лица, имеющие право на (The date of record for voting at the Annual Meeting will be April 11, 2007 and proxy materials will be mailed to shareholders of record on or about April 20th.TFD Alexander Demidov)
date of record for thoseдата составления списка лиц (Alexander Demidov)
date of record for those entitled toдата составления списка лиц, имеющих право на (Alexander Demidov)
date of referenceдата обращения (Vadim Rouminsky)
date of registryдата приписки (судна Butterfly812)
date of rendering the award in the final formдень вынесения решения в окончательной форме (emirates42)
date of reportдата составления отчета (Andy)
date of revisionдата редактирования (dms)
date of sale of productionдата реализации продукции (ABelonogov)
date of sealingдата постановки печати
date of serviceдата возникновения налогового обязательства (поставки, оплаты; в счетах для начисления НДС 4uzhoj)
date of serviceдата ремонта (Damirules)
Date of submissionдата представления (статьи olga don)
date of submission of an application formдата подачи заявления (ABelonogov)
date of supplyдата поставки (ABelonogov)
date of the censusкритический момент переписи
date of the commencement of activitiesсрок начала работ (ABelonogov)
date of the examinationдата сдачи экзамена (Johnny Bravo)
date of the transactionдата совершения операции (ABelonogov)
date of transfer from ones accountдата перечисления средств со счета (eregulations.us vasvasterkin)
date of validityдата введения в действие (нормативного документа ABelonogov)
details such as the date ofсведения о дате (Alexander Demidov)
effective date of changeввод изменений (Alexander Demidov)
effective date of citizenshipдата получения гражданства (Johnny Bravo)
end date of a contractдата окончания действия договора (Alexander Demidov)
establish the date ofдатировать (impf and pf)
estimated date of completionрасчётная дата завершения (работ)
expected date of the flightпредполагаемая дата вылета (Soulbringer)
expiration date for the power of attorneyдата окончания действия доверенности (m_rakova)
expiry date of the basic extended deposit periodдата окончания хранения основного пролонгированного срока (VictorMashkovtsev)
final date of acceptance of applications for participationсроки окончания приёма заявок на участие (ABelonogov)
fix the date of the event as 1722датировать это событие тысяча семьсот двадцать вторым годом
fix the date of the event as 1722установить, что это событие относится к тысяча семьсот двадцать второму году
from the date ofс момента (Leonid Dzhepko)
from the date of commencement of the Termс даты начала срока действия (Sagoto)
from the date of deliveryс даты поставки (snowleopard)
from the date of deliveryсо дня поставки (гарантия snowleopard)
from the date of entry into force ofсо дня вступления в силу (ABelonogov)
from the date of holding the competitive tenderс даты проведения конкурса (ABelonogov)
from the date of receivingс момента получения ... (The month is counted from the date of receiving the next qualification. Johnny Bravo)
from the date of recording withс даты регистрации в (vbadalov)
from the date of signing the contractс даты подписания договора (Johnny Bravo)
FYE As At Date of Last ARконец финансового года по состоянию на дату представления последней годовой отчётности (Johnny Bravo)
go out of dateустареть
go out of dateвыйти из моды
grow out of dateбыть не в пору
grow out of dateбыть некстати
grow out of dateбыть не ко времени
he brought forward the date of his arrivalон приблизил свой приезд
he brought he brought forward the date of his arrivalон приблизил свой приезд
he marked in his diary the date of the appointment with the doctorон отметил в календаре день, на который был назначен на приём к врачу
Тhe New York Times of dateномер "Нью-Йорк Таймс" за то же число
I shall never be able to remember the date on the spur of the momentя никогда не смогу сразу вспомнить эту дату
I shall never be able to remember the date on the spur of the momentя никогда не смогу мгновенно вспомнить эту дату
information has not yet been received of the exact dateдо сих пор ещё не получены сведения о точной дате
issuing authority, date of issueкем и когда выдан (в формах ABelonogov)
keep the date as a day of mourningотмечать эту дату как день траура (as a jubilee, as a holiday, etc., и т.д.)
make a dictionary up-to-date by putting in quite a number of new wordsобновить словарь, включив в него много новых слов
newspaper of the dateгазета от (такого-то числа)
no earlier than upon the expiration of one month from the date ofне ранее чем по истечении одного месяца со дня (ABelonogov)
notification of date and placeобъявление места и времени (Andrey Truhachev)
of even dateот того же числа
of even date herewithот того же числа (AD Alexander Demidov)
of the date ofс такой-то даты
of the same dateот того же числа
of this dateот сегодняшнего числа
of today's dateот сегодняшнего числа
of today's dateдатированный сегодняшним числом
on the basis of the exchange rate which was current as at the date ofпо курсу, действовавшему на дату (ABelonogov)
on the date following the date ofна следующий рабочий день с даты (Alexander Demidov)
on the day of the date hereofпо состоянию на настоящий момент (Johnny Bravo)
opening date of the sessionдата открытия сессии
our letter of 5th March and our telegram of the same dateнаше письмо от 5 марта и наша телеграмма от того же числа
our letter of the 5th March and our telegram of the same dateнаше письмо от 5 марта и наша телеграмма от того же числа
our telegram of today's dateнаша телеграмма от сегодняшнего числа
out of dateотживший
out of dateнеактуализированный (Alexey Lebedev)
out of dateустарелый
out of dateвышедший из употребления
out of dateнеактуальный (Moscowtran)
out of dateотживший своё время
out of dateотживший свой век
out-of-dateнесозвучный эпохе
out-of-dateустарелый
out-of-dateстаромодный
out-of-dateзапоздалый
out-of-dateотживший
out-of-dateпросроченный (о лекарстве vogeler)
out-of-dateнеактуальный
out-of-date equipmentморально устаревшая техника (ADENYUR)
out-of-date machinery is the chief bugbear of this factoryосновная проблема этой фабрики – устаревшее оборудование
particulars as to date and place of publicationвыходные сведения (напр., сборника документов)
return date of travelдата обратной поездки (sankozh)
running from the date ofотсчёт которого ведётся со дня / момента
scheduled date for the conduct of a bidding processдата проведения торгов (ABelonogov)
settle the date of returnназначить срок возвращения
start date for the use ofдата начала использования (Alexander Demidov)
start date of a contractдата начала действия договора (Alexander Demidov)
target date for the conclusion of workплановая дата завершения работы (совещания, конференции)
termination date of a contractдата прекращения договора (Alexander Demidov)
the closing date of the reporting period precedingдата окончания последнего завершённого отчётного периода, предшествующего (Alexander Demidov)
the date and provenance of the scrollsдата и происхождение свитка (пергамента)
the date and provenience of the scrollsдата и происхождение свитков (пергамента)
the date of departure is fixed as June 10дата отъезда назначена на десятое июня
the date of its invention may be taken as 1797датой этого изобретения можно считать тысяча семьсот девяносто седьмой год
the date of our arrival was advanced to the thirdдень нашего приезда перенесли на третье (число́)
the date of the election will be given out soonскоро объявят о дате выборов
the date of the meeting was advanced from June 3d to June 10thсобрание перенесли с третьего на десятое июня
the date of the reception of the letterдата получения письма (ART Vancouver)
the date of youthюные годы
the date of youthпора молодости
the events of recent dateсобытия последнего времени
the expected date of graduationПредполагаемая дата окончания обучения (Вика111)
the law as in force at the date ofдействующее на момент законодательство (mascot)
the monumental statues of Ramses II in Abu Simbel date from the 13th centuryВС монументальные статуи Рамзеса II относятся к 13 в. до н.э
The New York Times of dateномер "Нью-Йорк Таймс" за то же число
the secretary noted down the date of the meeting in his memorandum bookсекретарь записал дату собрания в свой блокнот
the time and date of the meeting have not yet been setдата и время собрания ещё не установлены
the time and date of the meeting have not yet been setвремя и день собрания ещё не назначены
time limit shall be counted anew from the date ofотсчёт срока начинается заново с даты (witness)
translated into roubles at the Bank of Russia exchange rate current at the date of purchaseв пересчёте в рубли по курсу Банка России на дату покупки (ABelonogov)
under the date ofтакого-л. числа
upon the expiration of one month from the date ofпо истечении одного месяца с даты (ABelonogov)
we advanced the date of departure from July 20 to July 10мы перенесли день отъезда с 20-го на 10-е июля
we advanced the date of departure from July 20 to July 10мы перенесли день отъезда с 20-го на 10 июля
what's the date of this discovery?когда было сделано это открытие?
within 14 days of the date of purchaseв течение 14 дней со дня покупки (andreevna)
within one month from the date of presentationв месячный срок с даты представления (ABelonogov)
your letter of even dateваше сегодняшнее письмо