Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Makarov
containing
Finger In
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
catch
finger in
a door
прищемить себе палец дверью
catch
one's
finger in
the door
прищемить себе палец дверью
dip
one's
finger in
something
вмешиваться во
(что-либо)
get a splinter in
one's
finger
занозить палец
have a
finger in
something
иметь касательство к
(чему-либо)
have a
finger in
something
вмешиваться во
(что-либо)
have a
finger in
the pie
приложить руку к
(чему-либо)
he caught his
finger in
the door
он прищемил себе палец дверью
he is sure this meeting is a put-up job and he wouldn't be a bit surprised if your sister had a
finger in
the pie
он уверен, что это собрание подстроено, и он нисколько не удивится, если твоя сестра приложила к этому руку
he stab bed me in the chest with his finger
он ткнул меня пальцем в грудь
I dipped my
finger in
the blessed water
я окунул палец в освящённую воду
I shut my
finger in
the door
я прищемил дверью палец
I've pinched my
finger in
the door
я прищемил палец дверью
pinch
one's
finger in
the door
прищемить палец дверью
prod
someone
in the ribs with
one's
finger
ткнуть
кого-либо
пальцем под ребро
put
one's
finger in
something
вмешиваться во
(что-либо)
put the
finger in
the eye
рыдать
put the
finger in
the eye
плакать
she has a
finger in
every pie
она везде суёт свой нос
she has a
finger in
every pie
она в каждой бочке затычка
she jammed her
finger in
the door
она прищемила палец дверью
shut
one's
finger in
the door
прищемить палец дверью
squeeze
one's
finger in
the door
прищемить палец дверью
the middle finger was touching the end of the thumb in the form of a letter O
средний палец прикасался к концу большого пальца, образуя букву О
this cloth is so thin that you can pick a hole in it with your finger
эта ткань такая тонкая, что в ней можно пальцем сделать дырку
trap
one's
finger in
the door
прищемить палец дверью
with his finger, he traced out the shape of the buildings in the sand
он пальцем на песке набросал проект зданий
Get short URL