English | Russian |
approve in the first reading | утвердить в первом чтении |
author who wrote himself out in his first novel | писатель, исчерпавший себя в первом же романе |
be first in line | занимать первое место (Andrey Truhachev) |
be first in line | быть на первом месте (Andrey Truhachev) |
be first in line | находиться на первом месте (Andrey Truhachev) |
be first in line | стоять на первом месте (Andrey Truhachev) |
be first in the line | быть первым в очереди (Alex Lilo) |
be first in the line | быть первым в очереди (Alex Lilo) |
be first one in | прийти на работу первым (Ремедиос_П) |
be first /second in line to the throne | быть первым / вторым претендентом на трон |
be in first place | занять первое место (Ремедиос_П) |
be in first place | стоять на первом месте (Andrey Truhachev) |
be in first place | занимать первое место (Ремедиос_П) |
be in first-rate training for a race | быть прекрасно подготовленным к состязанию в беге |
be in love for the first time | быть влюблённым в первый раз (Alex_Odeychuk) |
be in the first place | быть на первом месте (Andrey Truhachev) |
be in the first place | занимать первое место (Andrey Truhachev) |
be in the first place | находиться на первом месте (Andrey Truhachev) |
be not longer in one's first youth | быть уже не первой молодости |
be passed in the first reading | пройти первое чтение (Alexander Demidov) |
come in an easy first | прийти к финишу первым (намного раньше других) |
come in first | прийти первым (в соревновании) |
come in first | прийти первым (победить Franka_LV) |
come in first | победить (прийти первым Franka_LV) |
come in first | занять первое место (bookworm) |
come in first | приходить в соревнованиях первым (second, third, etc., и т.д.) |
come in first | первенствовать |
come in first | победить, прийти первым |
concept of a molecular graph was first conceived by Sir Arthur Cayley in 1847 | концепция молекулярного графа была впервые сформулирована сэром Артуром Кейли в 1847 г. |
don't pull out all the stops in the first round | Смотри, не выкладывайся весь в первом раунде |
drive in first gear | двигаться на первой передаче (Alexander Demidov) |
fall in love at first sight | влюбиться с первого взгляда (kefiring) |
First Certificate in English | Первый Кембриджский сертификат (Кембриджский экзамен третьего уровня Johnny Bravo) |
First Certificate in English | Кембриджский экзамен на получение свидетельства по английскому языку |
first entry in Business Register | дата внесения первичной записи в Коммерческий реестр (Johnny Bravo) |
first in | первым поступил |
first in excellence | первоклассный |
first in excellence | наилучший |
first in, first out | первым прибыл – первым выбыл (zhvir) |
first in, first out | в порядке поступления |
First in First Out | первым пришёл - первым обслужен |
First in First Out | в порядке поступления |
first in, first out | принцип очерёдности |
first in last served | обслуживание в обратном порядке |
first in quality | первоклассный |
first in quality | наилучший |
first one in | пришедший на работу первым (Ремедиос_П) |
First put the flour in the bowl, and then beat the eggs in. | Сначала насыпьте муки, затем взбейте яйца (Franka_LV) |
first shot in the battle for | первая ласточка в борьбе за (Alexander Demidov) |
first step in something | первое слово в чём-н. |
first step in something | первое слова в (чем-либо) |
first thing in the morning | с утра пораньше (Anglophile) |
First-Lady-in-waiting | будущая первая леди (Anglophile) |
five runners were contending in the first race | в первом забеге участвовали пять бегунов |
five runners were contending in the first race | в первом забеге состязались пять бегунов |
for the first time in a decade | в первый раз за десять лет (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
for the first time in a long period | впервые за длительный срок (ivvi) |
for the first time in a long period | впервые за долгое время (ivvi) |
for the first time in a long while | впервые спустя много времени (Andrey Truhachev) |
for the first time in a long while | впервые спустя долгое время (Andrey Truhachev) |
for the first time in a long while | впервые спустя много лет (Andrey Truhachev) |
for the first time in a long while | впервые c давних пор (Andrey Truhachev) |
for the first time in a long while | впервые за долгое время (Рина Грант) |
for the first time in history | впервые в истории (dimock) |
for the first time in one's life | впервой в жизни |
for the first time in one's life | впервые в жизни |
for the first time in nine years | впервые за последние девять лет (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
for the first time in quite a while | в кои-то веки (Abysslooker) |
for the first time in recent years | впервые за последние годы (bookworm) |
for the first time in the history of our planet, the number of those who are overfed has overtaken the number of those who are underfed! | впервые за всю историю человечества количество переедающих превзошло количество тех, кто систематически недоедает (bigmaxus) |
for the first time in the world | впервые в мировой практике (Alex_Odeychuk) |
for the first time in the world practice | впервые в мировой практике (MichaelBurov) |
for the first time in two years | впервые за два года (vatnik) |
for the first time in world practice | впервые в мировой практике (Eng не рек.: used in Rus>Eng translations only MichaelBurov) |
for the first time in years | впервые за последнее время |
for the first time in years | впервые за последние годы |
for the first time in ... years | впервые за ... лет (for the first time in 27 years) |
from first thing in the morning | с самого раннего утра (sophistt) |
half of all divorces come in the first 10 years of marriage | половина всех разводов приходится на первые 10 лет совместной жизни (bigmaxus) |
he acquitted himself well in the first round of the competition | он хорошо выступил в первом туре конкурса |
he came out first in the exam | он был лучшим на этом экзамене |
he fell for Mary in a big way when they first met | он по уши влюбился в Мэри с того самого дня, когда они встретились |
he first appeared in films when he was six | он начал сниматься в кино, когда ему было шесть лет |
he got a first in history | он получил "отлично" по истории |
he got a first in physics | он получил высшую оценку по физике |
he got first in line | он оказался первым в очереди |
he had you completely in the first round | в первом же раунде он победил вас |
he had you in the first game | он побил вас в первой партии |
he leapt up and nodded in his twenty-first goal of the season | он подпрыгнул и забил головой свой двадцать первый гол в сезоне |
he moved in the first circles of Edinburgh | он вращался в высших кругах Эдинбургского общества |
he spent the first half in the unlikely role of a stopper on Paolo Rossi | он провёл первый тайм в непривлекательной роли опекуна Паоло Росси |
he stands first in his class | он занимает первое место в классе |
he stands first in his class | он первый ученик в классе |
he was eliminated from the tennis competition in the first match | он выбыл из соревнований по теннису в первом же матче |
he was first in his class | он был лучшим учеником в классе |
he was knocked out in the first round | он был выбит нокаутом на первом раунде |
he was outed in the first round | он был нокаутирован в первом раунде |
he was outed in the first round | его нокаутировали в первом раунде |
he was surprised to get in at his first election | он был удивлён, что прошёл на выборах с первого раза |
he won first prize in the contest | он получил первый приз на состязаний |
his first visit Down Under in 11 years | его первый визит в Австралию за 11 лет |
his first works were in the jazz idiom | его первые произведения написаны в джазовом стиле |
I will do it first thing in the morning | я первым делом завтра займусь этим |
I'll call you first thing in the morning | завтра утром первым делом я позвоню вам |
I'll do it first thing in the morning | завтра я прежде всего займусь этим |
I'll write the letter the first thing in the morning | завтра утром первым делом напишу письмо |
in first person | от первого лица (Tamerlane) |
in first place | на первом месте (Ремедиос_П) |
in George the First his time | во времена Георга Первого |
in her first driving lesson, Jane backed the car safely out of the garage | на своём первом уроке по вождению Джейн благополучно выехала из гаража, дав задний ход |
in the first attempt | с первой попытки (Morning93) |
in the first days | в первые дни (Andrey Truhachev) |
in the first face | с первого взгляда |
in the first face | на первый взгляд |
in the first few seconds | первые несколько секунд (Alex_Odeychuk) |
in the first flight | в авангарде |
in the first flight | занимающий ведущее положение |
in the first flight | на первом месте |
in the first flight | ведущий |
in the first flight | в первых рядах |
in the first flush of enthusiasm | в порыве энтузиазма (CafeNoir) |
in the first flush of sorrow | в порыве горя |
in the first flush of success | в порыве успехов |
in the first fortnight of February | в первую и вторую недели февраля |
in the first half from the end of last year | в первом полугодии текущего года (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
in the first half from the end of last year | в первом полугодии этого года (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
in the first half of the day | в первой половине дня (Both conversations happened in close proximity to each other and in the first half of the day. 4uzhoj) |
in the first half or first quarter of next year | в первом полугодии или первом квартале следующего года (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
in the first instance | сначала |
in the first instance | сперва |
in the first instance | поначалу (MichaelBurov) |
in the first instance | в первую очередь |
in the first place | в первую очередь |
in the first place | с самого начала (Ivan Pisarev) |
in the first place | сразу (Why didn't you tell me in the first place that you've decided to leave? Val_Ships) |
in the first place I'm hungry and in the second place I'm tired | во-первых, я голоден, а во-вторых, я устал |
in the first quarter of this year | в первом квартале текущего года (Alex_Odeychuk) |
in the first row | в первом ряду |
in the first stage | на начальном этапе (VLZ_58) |
in the first ten days | в первой декаде (месяца Yeldar Azanbayev) |
in the first third of | в первой декаде (месяца Завмаюмах) |
in the first turn | в первую очередь (The_Owl_Witch) |
in the first wave | в первую очередь (Abysslooker) |
in the first-rate fashion | на все сто (Anglophile) |
in the morning of the first of June | утром первого июня |
in the very first | в первый же (напр., in the very first week – в первую же неделю Баян) |
in this their first campaign | в этой их первой кампании |
is loss weight beneficial, in the first place? | а стоит ли сбрасывать вес?, приветствуется ли похудение вообще? (bigmaxus) |
is this the first time you've been in the United States? | вы в Соединённых Штатах впервые? |
it first appeared in print last year | это впервые было опубликовано в прошлом году |
it is really in the first step | это непременно первый шаг (Stiernits) |
it is the first important city in the country | это самый крупный город страны |
it is the first important city in the country | это самый крупный город страны |
it is the first time in five years we broke even | впервые за пять лет мы завершили год без убытка |
it's for him to move first in the matter | он первым должен начать действовать в этом вопросе |
junior course in first aid | школьный курс оказания первой помощи (Термин очень устарел. GuyfromCanada) |
kids in the first form | первоклашки (linton) |
land the first spot in... in the worl | занять первое место в мире (Lithuania has landed the first spot in the list of countries with best public WiFi in the world for the second year in a row. Oleksandr Spirin) |
land the first spot in... in the world | занять первое место в мире (Lithuania has landed the first spot in the list of countries with best public WiFi in the world for the second year in a row. Oleksandr Spirin) |
last in first out | в порядке обратной очерёдности |
"last in, first out" | "последним принят - первым уволен" |
Last In First Out | последним взят на работу - первым уволен (право привилегии стажа, и т.д.) |
last in first out | обслуживание в обратном порядке |
"last in, first out" | привилегия стажа при увольнении |
lay the first stone in the foundation | заложить первый камень в основание (Ying) |
lose a lawsuit in the first instance | проиграть дело в первой судебной |
made their first appearance in court | впервые предстали перед судом (nyasnaya) |
merchant in the First Guild | купец первой гильдии (ист.) |
murder in the first degree | предумышленное убийство |
narration in first person | сказ (повествование от лица рассказчика) |
no longer in one's first youth | уже не первой молодости |
no longer in one's first youth | быть уже не первой молодости |
no longer in the first flush of youth | уже далеко не девочка (Boris Gorelik) |
no longer in the first flush of youth | уже далеко не мальчик (Boris Gorelik) |
not in her first youth | не первой молодости (о жен.) |
not longer in one's first youth | уже не первой молодости |
not longer in one's first youth | быть уже не первой молодости |
not very good in the first role but alright in the second | не блистал в первой роли, но справился со второй |
offer for sale in the first bidding process | выставить на продажу на первых торгах (ABelonogov) |
on a first in, first out basis | в порядке очерёдности возникновения |
OSCE Strategy to Address Threats to Security and Stability in the Twenty-First Century | Стратегия ОБСЕ по противодействию угрозам безопасности и стабильности в XXI веке (Divina) |
pass in a first reading | принять в первом чтении (Alexander Demidov) |
pass in its first reading | принять в первом чтении (VLZ_58) |
put in the first speed | включить первую скорость |
rank first in something | занимать первое место в чём-либо (Censonis) |
rank the first in | занимать первое место по (Ying) |
Roger Bannister scored a notable first when he ran the mile in under four minutes | Роджер Баннистер выиграл первенство, пробежав милю меньше чем за четыре минуты |
scientists first conceived the idea of the atomic bomb in the 1930s | мысль об атомной бомбе впервые возникла у учёных в тридцатые годы |
seat oneself right in the middle of the first row | устроиться в самой середине первого ряда (where they could, in a chair, on the bench, surely in the saddle, etc., и т.д.) |
seat oneself right in the middle of the first row | усесться в самой середине первого ряда (where they could, in a chair, on the bench, surely in the saddle, etc., и т.д.) |
she came first in the exam | на экзамене она всех оставила позади (получила самую высокую оценку по сравнению с другими) |
she fell in love with him at first sight | она полюбила его с первого взгляда |
she first visited Moscow in 1980 | она впервые побывала в Москве в 1980 году |
she shouldn't be here in the first place | ей вообще здесь делать нечего |
singer not in the first rank | заурядный певец |
take the first place in a chess tournament | занять первое место в шахматном турнире |
take the first prize in a competition | получить первый приз на соревнованиях (the highest mark in a subject, the first prize in Latin, first class honours in the tripos examination, etc., и т.д.) |
the Beatles cut their first disc in 1962 | группа "Битлз" выпустила свою первую пластинку в 1962 году |
the boy pushed in front of us and got to the ticket office first | мальчик протиснулся вперёд и оказался первым у кассы |
the children were given lessons in "safety first'" | детей обучали правилам уличного движения |
the first Anglo-Saxon colonies in Britain | первые поселения англосаксов в Британии |
the first apples should be in next week | первые яблоки должны созреть на следующей неделе |
the first sculptures in the round to be seen from all sides were Greek | первые скульптуры для кругового обзора были греческими |
the first week I was in Moscow | за первую неделю, что я был была в Москве |
the Indians pre-existed the first white colonists in the New World | индейцы жили в Америке задолго до появления первых белых поселенцев |
the last scene in the first act | последняя сцена в первом действии |
the obesity epidemic was first noted in the US and has now spread to other industrialized nations. it is now being seen even in developing countries. | впервые проблема ожирения в масштабах почти всей страны была отмечена в США (bigmaxus) |
the opera the play, etc. was first given in Paris | эта опера и т.д. была впервые поставлена в Париже (on this stage, etc., и т.д.) |
the prize goes to him who comes in first | приз достанется тому, кто придёт первым |
the prize goes to him who comes in first | приз предназначен тому, кто придёт первым |
the prize goes to him who comes in first | награда достанется тому, кто придёт первым |
the rise in wages will operate from the first of January | повышение зарплаты войдёт в силу с первого января |
the team made 40 points in the first half | команда завоевала 40 очков в первой половине (игры, матча) |
the title poem is the first poem in the volume | открывает сборник одноимённое стихотворение |
the world's first atomic weapon was tested in the united States in Alamogordo, New Mexico, in 1945 | первая в мире атомная бомба (bigmaxus) |
there are echoes of Mozart in her first piano compositions | в её первых фортепьянных сочинениях чувствуется подражание Моцарту |
these improvements in quality are the first fruits of our investment | улучшение качества – это первые плоды наших инвестиций |
they seated us in the first row everywhere | нас повсюду сажали в первый ряд |
this play was first presented in New York | эту пьесу первый раз показали в Нью-Йорке |
trade off for first place in the chess tournament | попеременно брать первое место в шахматном турнире |
Travels into several remote nations of the world in four parts by Lemuel Gulliver, first a Surgeon, and then a Captain of several ships | "Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей" |
triad in the first inversion | секстаккорд |
we will move in on the first of next month | мы въедем первого числа следующего месяца |
when I first started in this business | когда я только начинал (happyhope) |
whichever comes in first receives the prize | кто бы ни пришёл первым, получит приз |
whichever comes in first receives the prize | любой, кто придёт первым, получит приз |
why did you speak about it in the first place? | зачем вы вообще об этом говорили? |
why do something in the first place | зачем вообще (4uzhoj) |
win 4 games in the first set | выиграть 4 гейма в первом сете (теннис) |
with the surname, first name and patronymic in print | с расшифровкой фамилии, имени, отчества (ABelonogov) |
writer not in the first rank | заурядный писатель |