English | Russian |
a very large number of | Сорок Сороков (andreon) |
both on the large and small scale | и в большом, и в малом (Andrey Truhachev) |
both on the large and small scale | и в малом, и в великом (Andrey Truhachev) |
have large shoes to fill | быть вынужденным очень постараться, чтобы оправдать ожидания (Our new teacher has large shoes to fill, because our old teacher was so great! – Новому учителю придется очень постараться, потому что старый учитель был великолепным! lumosz) |
loom large on the horizon | маячить на горизонте (4uzhoj) |
on a large scale | на широкую ногу (Andrey Truhachev) |
try to look large and in charge | напускать на себя важность (Everyone knows the premier's goose is cooked, so the finance minister's trying to look large and in charge. ART Vancouver) |