Subject | English | Russian |
gen. | a rope at last wears a groove in a stout stanchion | канат в конце концов протрёт в столбе желобок |
gen. | administration of last sacraments | соборование |
gen. | against that of last year | по сравнению с прошлым годом (the number of magazines has increased against that of last year) |
gen. | all our plans failed last summer | прошлым летом все наши планы провалились |
gen. | all our plans failed last summer | прошлым летом все наши планы сорвались |
gen. | all the pipes froze last winter | прошлой зимой замёрзли все водопроводные трубы |
gen. | and that was the last that was ever seen | поминай, как звали (of him etc Anglophile) |
gen. | another circumstance was noticed in connection with the suggestion last discussed | в связи с предложением, которое обсуждалось последним, было отмечено ещё одно обстоятельство |
gen. | as a last resort | как последнее средство |
gen. | as a last resort | по остаточному принципу (Alex_Odeychuk) |
gen. | as a last resort | как последняя надежда |
gen. | as a last resort | в качестве последнего шанса |
gen. | at last check | по последним сведениям (At last check, the stall on the Port Mann Bridge is still affecting northbound traffic. ART Vancouver) |
gen. | at one's, the last gasp | при последнем издыхании |
gen. | at last he finds a wife for himself | наконец он нашёл себе жену |
gen. | at last he found his way | наконец он выбрался правильную дорогу |
gen. | at last he found his way | наконец он выбрался на дорогу |
gen. | at last he got the stone rolling | наконец ему удалось сдвинуть камень и тот покатился |
gen. | at last he settled to trade | наконец он остепенился и занялся торговлей |
gen. | at last he yielded | наконец он уступил |
gen. | at last his efforts bore fruit | наконец, его усилия увенчались успехом |
gen. | at last his efforts bore fruit | наконец, его усилия принесли плоды |
gen. | at last I felt that I belonged | наконец я почувствовал, что меня принимают за своего |
gen. | at last I have a free moment | наконец, у меня выдалась свободная минута |
gen. | at last I winkled the truth out of him | наконец я выжал из него правду |
gen. | at last she got all her dresses into the suitcase | наконец она втиснула все свои платья в чемодан |
gen. | at last she got dressed | наконец, она была одета |
gen. | at last she got dressed | наконец, она была готова |
gen. | at last the bar yielded | наконец брус не сломался |
gen. | at last the bar yielded | наконец брус не выдержал |
gen. | at last the bodies were washed to the shore by the waves | волны наконец прибили тела к берегу |
gen. | at last the bodies were washed to the shore by the waves | волны наконец пригнали тела к берегу |
gen. | at last the hour arrived | наконец час пришёл |
gen. | at last the hour arrived | наконец час настал |
gen. | at last the news got through to them | наконец новости дошли до них |
gen. | at last the truth is forthcoming | наконец обнаруживается истина |
gen. | at last they turned their attention to her | наконец они занялись ею |
gen. | at last we breathed freely | наконец мы свободно вздохнули |
gen. | at last we seem to be getting somewhere | похоже, наконец, у нас что-то получается |
gen. | at last we turned our attention to him | наконец мы занялись им |
gen. | at last year end | по итогам прошлого года (We now know some part of the swing back came from accounting inaccuracies at last year end, when Sue Whitlock, our ever-reliable bookkeeper, was ill. Alexander Demidov) |
gen. | be down to one's last nickel | потратиться до последней копейки |
gen. | be down to one's last nickel | потратить последнюю копейку |
gen. | be driven to the last ditch | быть припёртым к стенке |
gen. | be living out one's last days | доживать последние дни |
Игорь Миг | be on its last legs | выдыхаться |
Игорь Миг | be on one's last legs | приказать долго жить |
Игорь Миг | be on one's last legs | проститься с жизнью |
Игорь Миг | be on one's last legs | быть при смерти |
gen. | be the last straw | переполнить чашу терпения |
gen. | be the last straw | это уже все |
gen. | be the last straw | это предел |
gen. | be the last straw | это последняя капля |
gen. | be the last straw | это действительно конец |
gen. | be the last straw | быть последней каплей |
gen. | booze away the last of wages | пропить последние деньги |
gen. | breath last gasp | умереть |
gen. | breath last gasp | испустить дух |
gen. | breathe last gasp | умереть |
gen. | breathe last gasp | испустить дух |
gen. | built in the style of the last century | построенный в стиле прошлого века |
gen. | certain flowers last but a day | некоторые цветы живут только один день |
gen. | certain insects last but a day | некоторые насекомые живут только один день |
gen. | changes in Russian vocabulary caused by objective changes occurring in the last decades of the 20th century | объективные изменения в русской лексике, наблюдавшиеся в последние десятилетия XX века |
gen. | come in last in a race | прийти последним в гонках |
gen. | complaints to the Banking Ombudsman grew by 50 per cent last year | за прошлый год количество претензий, поступающих на имя уполномоченного по жалобам потребителей, возросло на 50 процентов |
gen. | content last modified | дата последнего изменения (содержания статьи Uncrowned king) |
gen. | could we make this hour last for ever? | если бы можно было продлить этот час навечно |
gen. | cry off at the last minute | отказаться в последний момент |
gen. | Date of deed of last amendment to the Articles of Association | дата регистрации последних дополнений в устав (Johnny Bravo) |
gen. | date of last extension | дата последних дополнений (es_elena) |
gen. | dinner leftover from last night | остатки вчерашнего ужина (the ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | do last-minute shopping | сделать последние покупки (zzza) |
gen. | do you think you can last another kilometer? | вам хватит сил ещё на один километр? |
gen. | do you think you can last another kilometer? | вы думаете, вы выдержите ещё один километр? |
gen. | Douglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minute | Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его |
gen. | down to one's last nickel | потратиться до последней копейки |
gen. | down to one's last nickel | потративший последнюю копейку |
gen. | down to one's last nickel | потративший все до последней копейки |
gen. | down to one's last nickel | потратить последнюю копейку |
gen. | down to the last man | все до одного |
gen. | down to the last penny | до нитки (with все) |
gen. | drive on to the last minute | затянуть что-либо до последней минуты |
gen. | drive out to the last minute | затянуть что-либо до последней минуты |
gen. | drive to the last minute | затянуть что-либо до последней минуты |
gen. | during the last few days | за последние несколько дней |
gen. | during the last few years | за последние несколько лет |
gen. | every last man | все до одного |
gen. | fail smb. at the last moment | подводить кого-л. в последнюю минуту |
gen. | famous last statements | знаменитые предсмертные слова (MichaelBurov) |
gen. | first in last served | обслуживание в обратном порядке |
gen. | first, last and all the time | раз и навсегда |
gen. | for the last bit | на закуску |
gen. | for the last several years, LIGO's been undergoing a huge expansion in its accuracy, a tremendous improvement in its detection ability | за несколько последних лет в LIGO добились огромного повышения точности, потрясающего усовершенствования способности обнаружения |
gen. | for the last two-and-a-half years | за последние два с половиной года (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | give last shilling | отдать последний шиллинг |
gen. | go back to the last lesson | вернуться к прошлому занятию (to an old subject, to one's old ways, to old methods, to the past, etc., и т.д.) |
gen. | go to last home | отправиться на тот свет |
gen. | go to last home | разделить участь всех смертных |
gen. | go to last home | покинуть этот бренный мир |
gen. | go to last home | скончаться |
gen. | go to last home | умереть |
gen. | go to last home | уйти на покой |
gen. | go to last home | отправиться к праотцам |
gen. | good thongs don't last for ever | Не всё коту Масленица - бывает и Великий пост |
gen. | has anything been seen of him in the last two weeks? | его кто-нибудь встречал за последние две недели? |
gen. | has anything been seen of him in the last two weeks? | его кто-нибудь видел за последние две недели? |
gen. | have enough tobacco to last for a month | иметь запас табака на месяц |
gen. | have the last word | оставить за собой последнее слово (в споре, обсуждении и т.д.) |
gen. | he blew his last money on a show | он потратил свои последние деньги на театр |
gen. | he came to London last night | он приехал в Лондон вчера вечером |
gen. | he can't last till morning | он не доживёт до утра |
gen. | he can't last till noon | он не протянет до полудня |
gen. | he can't last till noon | он не проживёт до полудня |
gen. | he comes on in the last act | он появляется на сцене в последнем акте |
gen. | he flubbed the last shot | последний выстрел он промазал |
gen. | he had promised to help me but at the last moment he drew back | он обещал помочь мне, но в последний момент пошёл на попятный |
gen. | he has been failing in health for the last two months | в последние два месяца его здоровье ухудшилось |
gen. | he has been failing in health for the last two months | в последние два месяца его здоровье пошатнулось |
gen. | he has sadly changed since we last met | со дня нашей последней встречи он очень сдал (постарел, ослаб и т. п.) |
gen. | he laid the scene of his last play abroad | действие его последней пьесы происходит за границей |
gen. | he left there last night | он уехал оттуда прошлой ночью |
gen. | he little dreamed that he was leaving the place for the last time | он и не думал, что покидает эти места навсегда |
gen. | he passed away last week | он скончался на прошлой неделе |
gen. | he popped off last week for a few day's holiday | на прошлой неделе он неожиданно ушёл в отпуск на несколько дней |
gen. | he produced two movies a book, etc. last year | он выпустил два фильма и т.д. в прошлом году (three years ago, etc., и т.д.) |
gen. | he qualified in medicine as a doctor last year | в прошлом году он получил диплом врача |
gen. | he sped his last arrow | он послал свою последнюю стрелу |
gen. | he started for India last week | на прошлой неделе он уехал в Индию |
gen. | he stayed in Venice last year | он останавливался в Венеции в прошлом году |
gen. | he stayed in Venice last year | он гостил в Венеции в прошлом году |
gen. | he stayed in Venice last year | он приезжал в Венецию в прошлом году |
gen. | he took one last puff at his cigarette and extinguished it | сделав последнюю затяжку, он загасил сигарету |
gen. | he turned in at the last house | он завернул зашёл в последний дом |
gen. | he walked the last 100 metres | последние сто метров он прошёл шагом |
gen. | he was also the author of the classic detective story Trent's Last Case | он Эд. Бентли также автор ставшего классикой детектива "Последнее дело Трентона" |
gen. | he was the last to appear on the scene | он появился на месте происшествия последним |
gen. | he who laughs last laughs longest | кто смеётся последним-смеётся дольше всех |
gen. | he will not last through the night | он не переживёт эту ночь |
gen. | he won't last long | он долго не проживёт |
gen. | he won't last out long | он долго не проживёт |
gen. | he won't last out long | он долго не протянет |
gen. | he won't last through the night | он не доживёт до утра |
gen. | he would share his last penny | он готов поделиться своей последней копейкой |
gen. | he would share his last penny with me | он поделился бы со мной последней копейкой |
gen. | he would share his last penny with me | он поделился бы со мной последним пенсом |
gen. | his bed was not slept in last night | вчера он не ночевал дома проспаться |
gen. | his bed was not slept in last night | вчера он не ночевал дома отоспаться |
gen. | his friendships never last very long | он быстро охладевает к друзьям |
gen. | his last argument is one that can only be indicated here | его последний аргумент можно лишь вскользь упомянуть в данном контексте |
gen. | his last words are still ringing in my ears | его прощальные слова всё ещё раздаются у меня в ушах |
gen. | his main break came last spring in Australia | самый крупный успех пришёл к нему прошлой весной в Австралии |
gen. | his patience at last gave out | в конце концов у него лопнуло терпение |
gen. | hold on to the last thread of one's consciousness | напрягать все силы, чтобы не потерять сознание |
gen. | how fast he has shot up in the last year | как он быстро вырос за последний год |
gen. | how fast he has shot up in the last year | как он быстро вытянулся за последний год |
gen. | how long ago is it that you last saw her? | когда вы видели её последний раз? |
gen. | how many hours did you put in at the office last week? | сколько часов вы провели в конторе на прошлой неделе? |
gen. | how many hours did you put in at the office last week? | сколько часов вы провели на работе на прошлой неделе? |
gen. | how many hours did you put in at the office last week? | сколько времени вы провели в конторе на прошлой неделе? |
gen. | how many hours did you put in at the office last week? | сколько времени вы провели на работе на прошлой неделе? |
gen. | how much did your fruit crop bring last year? | сколько вы выручили за фрукты в прошлом году? |
gen. | how much did your fruit crop bring last year? | сколько вы выручили за продажу прошлогоднего урожая фруктов? |
gen. | how much did your fruit crop bring last year? | сколько вы получили за фрукты в прошлом году? |
gen. | I could not get to sleep last night | сегодня я никак не мог уснуть |
gen. | I didn't get the last sentence | я не расслышал последнее предложение |
gen. | I didn't get the last sentence | я не разобрал последнее предложение |
gen. | I first met him last year | впервые я его заметил в прошлом году |
gen. | I had a lot of mail last week | на прошлой неделе я получил много писем (у меня была большая корреспонденция) |
gen. | I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make it | я надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею |
gen. | I have done little this year as compared with what I did last year | в этом году я сделал значительно меньше, чем в прошлом |
gen. | I have enough tobacco to last for ten more days | мне табака хватит ещё на десять дней |
gen. | I hope I have seen the last of this book | надеюсь, я всё-таки отделался от этой книги |
gen. | I hope to be in at the death when the firm at last signs that big contract | я надеюсь быть свидетелем того события, когда фирма наконец подпишет этот крупный контракт |
gen. | I hope we have seen the last of him | надеюсь, что мы от него отделались |
gen. | I hope you tore up my last letter | надеюсь, вы порвали моё последнее письмо |
gen. | I hope you're not going to scratch at the last moment | надеюсь, что вы не пойдёте на попятный в последний момент |
gen. | I managed to see him twice last week | на прошлой неделе мне удалось повидать его дважды |
gen. | I met him no longer ago than last week | я встретил его не далее как на прошлой неделе |
gen. | I prayed that the days would last, they went so fast | я молилась, чтобы эти дни не кончались, но они пронеслись, как сон (Alex_Odeychuk) |
gen. | I repeat that this is the last time such conduct will be tolerated | я в последний раз повторяю, что больше не потерплю такого поведения |
gen. | I rolled out of bed last night | я вчера ночью скатился с кровати |
gen. | I saw him as recently as last week | я видел его всего на прошлой неделе |
gen. | I saw this film last year | я видел этот фильм в прошлом году |
gen. | I saw this him last year | я видел этот фильм в прошлом году |
gen. | I worked last Sunday so I have today off to make up for it | я работал прошлое воскресенье потому сегодня у меня отгул |
gen. | I'm down to my last 50p. | у меня остались последние 50 пенсов. (Business Benchmark Upper-Int Aslandado) |
gen. | in his bed was not slept in last night | он вчера не ночевал дома |
gen. | in October of last year | в октябре прошлого года (англ. цитата – из документа Committee on Government Affairs, United States Senate Alex_Odeychuk) |
gen. | in the course of the last ... years | последние ... лет (ART Vancouver) |
gen. | in the first half from the end of last year | в первом полугодии текущего года (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | in the last day | за последние сутки (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the last days of December | в последних числах декабря |
gen. | in the last 24 hours | за последние сутки (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | in the last month | за последний месяц (в отлич. от "last month" (в прошлом месяце), не является точным указанием времени и используется с Pres.Perf. irinairinai) |
gen. | in the last resort | как последняя надежда |
gen. | in the last resort | в качестве последнего шанса |
gen. | in the last resort | как последнее средство |
gen. | in the last 2 years | за последние два года |
gen. | in the last 2 years | в за последние два года |
gen. | in view of the last requirement | исходя из последнего условия (Vladimir Shevchuk) |
gen. | interrupt to comment on the last remark | перебить, чтобы объяснить существо последнего замечания (to tell them about it, etc., и т.д.) |
gen. | it first appeared in print last year | это впервые было опубликовано в прошлом году |
gen. | it is guaranteed to last 10 years | срок годности – 10 лет |
gen. | it is guaranteed to last 10 years | срок гарантии – 10 лет |
gen. | it is the last straw that breaks the camel's back | именно последняя соломинка ломает спину верблюда |
gen. | it wanted only this last outrage | только этого последнего безобразия не хватало |
gen. | it will last from 10 to 15 days | это продлится 10-15 дней |
gen. | it will last one's time | на чей-л. век хватит |
gen. | it's the last straw that breaks the camel's back | именно последняя соломинка ломает спину верблюда |
gen. | it's the last straw that breaks the camel's back | последняя капля переполняет чашу |
gen. | kill your heroine your villian, etc. in the last chapter | вы должны убить героиню и т.д. в последней главе |
gen. | last a long time | затянуться |
gen. | last a long time | затягиваться |
gen. | last smb. a month | хватать кому-л. на месяц (two years, a lifetime, etc., и т.д.) |
gen. | last but not least | не самый худший |
gen. | last-ditch stand | стоять насмерть |
Gruzovik | of garments last for a certain time | проноситься (pf of пронашиваться) |
Gruzovik | of garments last for a certain time | пронашиваться (impf of проноситься) |
gen. | last for a certain time | пронестись |
gen. | last for a certain time | проноситься |
gen. | last for a certain time | пронашиваться |
gen. | last for a season | длиться в течение некоторого времени |
gen. | last for a whole week | продолжаться целую неделю (for ten days, etc., и т.д.) |
gen. | last for a whole week | длиться целую неделю (for ten days, etc., и т.д.) |
gen. | last for a year | хватать на год (for a week, etc., и т.д.) |
gen. | last for years | длиться годами |
gen. | last from autumn to spring | продолжаться с осени до весны (from dawn to dusk, from five o'clock until seven, etc., и т.д.) |
gen. | last from autumn to spring | длиться с осени до весны (from dawn to dusk, from five o'clock until seven, etc., и т.д.) |
gen. | last hurrah | последнее усилие (сделать что-либо) |
gen. | last hurrah | последняя попытка |
gen. | last I checked | помнится (часто с вызовом 4uzhoj) |
gen. | "last in, first out" | "последним принят - первым уволен" |
gen. | Last In First Out | последним взят на работу - первым уволен (право привилегии стажа, и т.д.) |
gen. | last into spring | продолжаться до весны (into January, etc., и т.д.) |
gen. | last-minute | поспешный (Ремедиос_П) |
gen. | last modified | дата последнего изменения (sankozh) |
gen. | last one a while | хватить на первое время |
gen. | last or second last | последний или предпоследний (Alexander Demidov) |
Gruzovik | last out | хватить (pf of хватать) |
Gruzovik | last out | хватать (impf of хватить) |
gen. | last out | схватить |
gen. | last out | хватить |
gen. | last out | хватать |
gen. | last out | хватнуть |
gen. | last out | сохраниться |
gen. | last out one's competitors | взять верх над своими конкурентами |
gen. | last out the famine | выдержать голод |
gen. | last out the famine | пережить голод |
gen. | last out the winter | хватать на зиму (two months, etc., и т.д.) |
gen. | last price | последняя цена |
gen. | last quarter | третья четверть |
gen. | last radio contact | последняя радиосвязь |
gen. | last resort | как последняя надежда |
gen. | last resting-place | могила |
gen. | last revised | дата последней редакции (on sankozh) |
gen. | last straw | капля, переполнившая чашу |
gen. | last the lifetime | служить на протяжении всего срока эксплуатации (Here's the pipe, the left hand side cooling pipe, you can see what it SHOULD look like, a swage that should last the LIFETIME of the car 4uzhoj) |
gen. | last sb. the year | хватить кому-л. на год (о запланированном расходе чего-л.: Biographies of Scots often begin with the story of a poor boy trudging to university carrying a sack of oatmeal which had to last him the year. Poverty, and the careful husbandry of meagre resources in a rigorous climate, have done much to shape the Scottish character. (AA Illustrated Guide To Britain) -- которого должно было хватить на год ART Vancouver) |
gen. | last thing | очень поздно (I'll be back last thing (on) Monday night Bullfinch) |
gen. | last thing you want to do | ни в коем случае не стоит (Your first instinct might be to fully throttle the engine in hopes that your car will push itself out. Wrong! This is the last thing that you want to do. 4uzhoj) |
gen. | last through the year | продолжаться в течение года (through the winter, etc., и т.д.) |
gen. | last through the year | длиться в течение года (through the winter, etc., и т.д.) |
gen. | last till morning | продолжаться до утра (until three o'clock, etc., и т.д.) |
gen. | last till morning | длиться до утра (until three o'clock, etc., и т.д.) |
gen. | last to the end of the month | хватать до конца месяца (till the end of the journey, etc., и т.д.) |
gen. | last two days | продолжаться два дня (a month, three weeks, full six months, about an hour, all night, etc., и т.д.) |
gen. | last two days | длиться два дня (a month, three weeks, full six months, about an hour, all night, etc., и т.д.) |
gen. | last until | длиться до (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | last until | продолжаться до (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | last until the end of the month | продлиться до конца месяца (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | last well | стоять (напр., о цветах в знач. "не вянуть в вазе": I like the look of dandelions in a jug, although
they never last well when picked. 4uzhoj) |
gen. | last word | исчерпывающая разработка |
gen. | last word | авторитетное мнение |
gen. | last word | решающее слово (руководителя) |
gen. | last words | последние предсмертные слова |
gen. | last year's model | прошлогодняя модель |
gen. | lecturing has changed considerably in method during the last two decades | методы чтения лекционных курсов за последние двадцать лет значительно изменились |
gen. | like the last time | как в тот раз (TranslationHelp) |
gen. | like the last time | как в прошлый раз (TranslationHelp) |
gen. | map out days to the last five-minute increment | расписать дни по минутам (напр, for the next four months scientists and bureaucrats will map out his days to the last five-minute increment Olga Okuneva) |
gen. | men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes through much of the last half of the century | мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины столетия |
gen. | men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century! | мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетия (bigmaxus) |
gen. | my hair wave didn't last two days | не прошло и двух дней, как моя завивка разошлась |
gen. | my hair wave didn't last two days | моя причёска не продержалась и двух дней |
gen. | my overcoat will last out the winter | зиму я прохожу в этом пальто |
gen. | 32nd and last letter of the Russian alphabet | я |
gen. | not last for long | длиться недолго |
gen. | not till the last minute | только в последнюю минуту |
gen. | not until the last minute | только в последнюю минуту |
gen. | of the last importance | чрезвычайной важности |
gen. | on last breath | на последнем издыхании (driven) |
gen. | on one's last legs | при последнем дыхании |
gen. | on one's last legs | при последнем издыхании |
gen. | on one's last legs | в полном изнеможении |
gen. | one day last summer | как-то прошлым летом |
gen. | one last time for the thicks | ещё раз для тупых (one last time for the thicks at the back ArcticFox) |
gen. | one's last resting-place | могила |
gen. | only at the last minute | только в последнюю минуту |
gen. | only the strongest runners can last the whole course | только сильнейшие бегуны могут пройти всю дистанцию |
gen. | our profits this year amount to $50,000 as against $40,000 last year | наши доходы в этом году составили 50000 долларов против 40000 долларов в прошлом году |
gen. | over the last 48 hours | за последние 48 часов (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the last 48 hours | за последние двое суток (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the last month | в течение последнего месяца |
gen. | over the last three years | за последние три года |
gen. | over the last 10 years | за последние 10 лет (mascot) |
gen. | over the last 40 years we document the progressive increase in adiposity among the US population | за последние 40 лет население США значительно прибавило в весе, что подтверждается документально (bigmaxus) |
gen. | pay one’s last respects to | отдавать последние почести (+ dat.) |
gen. | pay one’s last respects to | отдавать последний долг (+ dat.) |
gen. | pay one’s last respects to | отдать последним долг (+ dat.) |
gen. | perform the last offices for | совершать погребальный обряд над (кем-либо) |
gen. | play one's last card | использовать последний шанс |
gen. | play last trump | прибегнуть к последнему средству |
gen. | potatoes these apples, etc. came in very late early, etc. last year | в прошлом году картофель и т.д. поспел очень поздно (и т.д.) |
gen. | put the accent on the last syllable | делать ударение на последнем слоге |
gen. | read a book down to the last page | прочесть книгу от корки до корки |
gen. | ready to the last gaiter button | полностью готовый |
gen. | receive the last sacrament | причащаться перед смертью |
gen. | scientists say our bodies are designed to last 100 years, at least! | учёные утверждают, что человеческий организм рассчитан, по крайней мере, на сто лет! (bigmaxus) |
gen. | see for the last time | видеть кого-либо в последний раз |
gen. | see the last of | покончить с чем-либо с кем-либо отделаться (от чего-либо, от кого-либо) |
gen. | see the last of | распрощаться (smb., smth., с кем-л., чем-л.) |
gen. | see the last of | видеть кого-либо, что-либо в последний раз |
gen. | she came around last night | она зашла вчера вечером |
gen. | she came round last night | она зашла вчера вечером |
gen. | she came round last night | она заглянула вчера вечером |
gen. | she had the last word | она в долгу не осталась |
gen. | she had the last word | её слово было последним |
gen. | short skirts for women this style, full sleeves, long hair, etc. came in last year | короткие юбки и т.д. вошли в моду в прошлом году |
gen. | since early last month | с начала прошлого месяца (4uzhoj) |
gen. | since October of last year | с октября прошлого года (CNN Money Alex_Odeychuk) |
gen. | since that time last year, morning, summer, etc. | с того времени (прошлого года, опр. времени суток, сезона, дня, месяца, часа и др. временны́х обозначений) |
gen. | sleep one's last sleep | умереть |
gen. | spurt at the last minute | сделать рывок в последнюю минуту |
gen. | stock will last for 10 years | запасов хватит на 10 лет |
gen. | stock will last 10 years | запасов хватит на 10 лет |
gen. | strike out the last word | вычеркнуть последнее слово (the last paragraph, his name, etc., и т.д.) |
gen. | strike out the last word | зачеркнуть последнее слово (the last paragraph, his name, etc., и т.д.) |
gen. | strike the last paragraph | вычеркните последний абзац |
gen. | that last remark was a dig at me | последнее замечание было камешком в мой огород |
gen. | that last set of tennis did me | тот последний сет в теннисе вымотал меня |
gen. | that last textbook of his seems to have been thrown together | похоже на то, что последний его учебник составлен кое-как |
gen. | that last textbook of his seems to have been thrown together | похоже на то, что последний его учебник составлен в большой спешке |
gen. | that politician has come up in my opinion since I heard his last speech | этот политик вырос в моих глазах после того, как я услышал его последнюю речь |
gen. | that shirt was a hot item last summer | прошлым летом эти рубашки шли нарасхват |
gen. | that stock closed last night at ten dollars | на момент закрытия биржи вчера вечером эти акции стоили десять долларов |
gen. | that will last us a month | этого нам хватит на месяц |
gen. | that's the last straw! | этого ещё не хватало! |
gen. | that's the last thing I need! | этого ещё не хватало! |
gen. | that's the last thing I would have expected | этого я никак не ожидал |
gen. | that's the last time that you show me up in public! | я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях! |
gen. | that's the last we'll hear of him | мы больше о нём не услышим (linton) |
gen. | the baggage was last seen at the station | в последний раз багаж видели на станции |
gen. | the bill was put through Congress last week | законопроект был утверждён конгрессом на прошлой неделе |
gen. | the bill was put through Congress last week | законопроект был проведён через конгресс на прошлой неделе |
gen. | the book this order, etc. went out last year | книга и т.д. вышла в прошлом году |
gen. | the bookkeeper was entering up profits for the last month | счетовод вносил в книги прибыль за прошлый месяц |
gen. | the business done this year amounts to ?20,000 as against L15,000 last year | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году |
gen. | the business done this year amounts to &20,000 as against &15,000 last year | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году |
gen. | the business turned over &50 last week | за прошлую неделю оборот достиг 50 фунтов |
gen. | the business turned over &50 last week | за прошлую неделю товаров продано на 50 фунтов |
gen. | the business turned over $ 50 last week | за прошлую неделю оборот достиг 50 долларов (товаров продано на 50 долларов) |
gen. | the child shot up since last year | ребёнок вытянулся с прошлого года |
gen. | the child shot up since last year | ребёнок вырос с прошлого года |
gen. | the child was delivered last night | ребёнок родился вчера вечером |
gen. | the company folded up last year because of lack of funds | эта фирма закрылась в прошлом году из-за недостатка средств |
gen. | the company is on its last legs as far as its economic position is concerned | в экономическом плане компания доживает свои последние дни |
gen. | the competitors set out on the last stage of the cycle race | участники соревнования начали последний этап велогонки |
gen. | the concert was put on last summer | концерт состоялся прошлым летом (during the festival, etc., и т.д.) |
gen. | the dam burst last year | плотину в прошлом году прорвало |
gen. | the debt amounted to 540 million at about the last count | по последним подсчётам, долг составлял около 540 миллионов (Bob_cat) |
gen. | the dress will last her many years | она проносит это платье много лет |
gen. | the editor cut out the last paragraph | редактор снял последний абзац |
gen. | the editor cut out the last paragraph | редактор вычеркнул последний абзац |
gen. | the exhibition will last another week | выставка продлится ещё неделю |
gen. | the experiment lapsed last year | эксперимент завершился в прошлом году |
gen. | the firm went under last year | эта фирма прогорела в прошлом году |
gen. | the firm went under last year | эта фирма лопнула в прошлом году |
gen. | the harvest promises no better than last year | виды на урожай в этом году ничуть не лучше, чем прошлогодние |
gen. | the house the barn, the whole block, etc. burnt up last year | в прошлом году сгорел весь дом (и т.д.) |
gen. | the last act of this play falls off considerably | последний акт пьесы значительно хуже |
gen. | the last act of this play falls off considerably | последний акт пьесы значительно слабее |
gen. | the last carriage of a train | последний вагон поезда |
gen. | the last day | светопреставление |
gen. | the last day of the year | последний день года |
gen. | the last dish was put away | последняя тарелка была убрана |
gen. | the last entrant | человек, вошедший последним |
gen. | the last events brought the two countries together | последние события способствовали сближению этих двух стран |
gen. | the last events brought the two countries together | последние события сблизили эти две страны |
gen. | the last few minutes before going on stage always screw him up | последние минуты перед выходом на сцену он всегда ужасно волнуется |
gen. | the last good-byes have been said | были сказаны последние слова прощания |
gen. | the last good-byes have been spoken | были сказаны последние слова прощания |
gen. | the last honours | последние почести |
gen. | the last honours | погребальная церемония |
gen. | the last hope flickered and died | последняя надежда вспыхнула и погасла |
gen. | the last match sputtered out leaving us in total darkness | погасла последняя спичка, и мы оказались в полной темноте |
gen. | the last news we received | самое последнее полученное нами сообщение |
gen. | the last of | конец (года, месяца, недели и т. п.) |
gen. | the last of his name | последний из рода |
gen. | the last of pea-time | конец жизни |
gen. | the last of the Mohicans | последний из могикан (title of a novel by Fenimore Cooper Olga Okuneva) |
gen. | the last of the Stuart Kings | последний король из династии Стюартов |
gen. | the last of the wine | остатки вина |
gen. | the last offices | похоронный обряд |
gen. | the last page in a book | последняя страница книги |
gen. | the last page of a book | последняя страница книги |
gen. | the last quarter | последняя (Луны; сущ. Gruzovik) |
gen. | the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak | лучи заходящего солнца осветили на мгновение вершину горы |
gen. | the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak | последние лучи солнца на мгновение осветили вершину горы |
gen. | the last resort | как последняя надежда |
gen. | the last resort | в качестве последнего шанса |
gen. | the last room on the right | крайняя комната справа |
gen. | the last sanctions of the law | высшая мера наказания |
gen. | the last shame | тюрьма |
gen. | the last shift | последнее средство |
gen. | the last sleep | смерть |
gen. | the last straw | предел терпения |
gen. | the last straw | последняя капля (переполнившая чашу) |
gen. | the last straw breaks the camel's back | именно последняя соломинка ломает спину верблюда |
gen. | the last symphony of this young composer has been much noticed | последняя симфония этого молодого композитора привлекла внимание публики |
gen. | the last thing | в последнюю очередь |
gen. | the last thing in hats | самая модная шляпа |
gen. | the last thing in motor-cars | самая новейшая модель автомобиля |
gen. | the last time I saw him he was looking about for something to do | когда я его видел в последний раз, он подыскивал себе занятие |
gen. | the last time I saw him he was talking of retiring at the end of the year | когда я видел его в последний раз, он говорил, что в конце года уйдёт с работы |
gen. | the last tornado of nomadism | последняя волна кочевничества |
gen. | the last two figures repeat | две последних цифры повторяются |
gen. | the last word | новейшее достижение |
gen. | the last word in something | последнее слово |
gen. | the last word has not yet been said on this matter | последнее слово по этому поводу ещё не сказано |
gen. | the last word has not yet been said on this matter | вопрос ещё окончательно не решён |
gen. | the last word has not yet been said on this subject | по этому вопросу последнее слово ещё не сказано |
gen. | the last word in | последнее слово (sth) |
gen. | the last word in | новейшее достижение в (sth, чем-л., какой-л. области) |
gen. | the last word in science | последнее слово в науке |
gen. | the last word in something | последнее слово (в какой-либо области) |
gen. | the last years of one's life | последние годы жизни (pfedorov) |
gen. | the law took effect last month | закон вступил в силу в прошлом месяце |
gen. | the “Lusitania” sailed on her last voyage in May 1915 | «Лузитания» вышла в свой последний рейс в мае тысяча девятьсот пятнадцатого года |
gen. | the meeting won't last long | собрание не будет продолжительным |
gen. | the mines stood all last week | рудники стояли всю прошлую неделю |
gen. | the publishers pushpin out fifty new books last season | в прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг |
gen. | the publishers put out fifty new books one new book every week, etc. last season | в прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг (и т.д.) |
gen. | the race stayed nip and tuck until the last minute | до последней минуты было неясно, кто придёт первым |
gen. | the race stayed nip and tuck until the last minute | до последней минуты было неясно, какая лошадь придёт первой |
gen. | the supplies our food, tobacco, these shoes, etc. will last another month | запасов и т.д. хватит ещё на месяц (a year, three days, ten more days, etc., и т.д.) |
gen. | the transition to automation was effected last spring | переход на автоматику был осуществлён прошлой весной |
gen. | the tribe is the last remnant of a great prehistoric race | это племя – всё, что осталось от многочисленной доисторической расы |
gen. | the twenties of the last century | двадцатые годы прошлого века |
gen. | the University graduated 350 students last year | в прошлом году университет выпустил 350 студентов |
gen. | the very last thing I expected | этого я никак не ожидал |
gen. | the water has frozen over since last night co | вчерашнего вечера вода замёрзла |
gen. | the wedding came off in spite of Jim and Mary's last-minute quarrel | Джим и Мери поссорились в последнюю минуту, но свадьба всё равно состоялась |
gen. | the works stood all last week | заводы стояли всю прошлую неделю |
gen. | there was a faint suspicion of moisture in his eyes as he declared that this might be his last visit | его глаза слегка увлажнились, когда он объявил, что это, возможно, его последний визит |
gen. | there was the last time | всё было в последний раз (Alex_Odeychuk) |
gen. | these are the last words of his that are recorded | это его последние слова, которые записаны |
gen. | these flowers these cakes, apples, etc. last very well | эти цветы и т.д. хорошо стоят |
gen. | these flowers these cakes, apples, etc. last very well | эти цветы и т.д. хорошо сохраняются |
gen. | this day last week | ровно неделю назад |
gen. | this furniture will last a lifetime | эта мебель простоит вечность |
gen. | this is your last chance! don't throw it away | это для вас последняя возможность, не упустите её |
gen. | this sole will make your shoes last longer | ваши ботинки на этой подошве проносятся дольше |
gen. | this was not the last time that Marlowe came foul of the law | это был не последний раз, когда Марло нарушил закон |
gen. | to the last degree | до крайности |
gen. | to the last degree | до последней степени |
gen. | to the last drop | до капельки |
gen. | to the last extent | до последней степени |
gen. | to the last gasp | до последнего вздоха |
gen. | turn to the last page | заглянуть на последнюю страницу |
gen. | unto the last drop | до последней капли |
gen. | up until May last year, it is believed that | до мая прошлого года считалось, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | we got up to page seventeen last lesson | на прошлом уроке мы дошли до семнадцатой страницы |
gen. | we have enough food to last us three days | у нас запас продовольствия на три дня |
gen. | we have enough fuel to last through the winter | у нас достаточно топлива на зиму |
gen. | we have enough fuel to last through the winter | нам хватит топлива на зиму |
gen. | we have seen the last of him | мы его больше не увидим |
gen. | we rode a lot last year | мы много ездили верхом в прошлом году |
gen. | we saw “Hamlet” last night | мы были на «Гамлете» вчера |
gen. | we were provided with supplies enough to last a fortnight | нас снабдили запасами на две недели |
gen. | we wrote you last week | мы отправили вам письмо на прошлой неделе |
gen. | were you getting at me in that last remark you made? | в своём последнем замечании вы имели в виду меня |
gen. | were you getting at me in that last remark you made? | в своём последнем замечании вы намекали на меня? |
gen. | what did you dream about last night? | что вам снилось прошлой ночью? |
gen. | when did you get a last letter from him? | когда вы в последний раз получили письмо от него? |
gen. | when did you last get a letter from him? | когда вы получили последнее письмо от него? |
gen. | when did you last run across him? | когда вы с ним последний раз виделись? |
gen. | when shall I see the last of her! | когда я наконец избавлюсь от неё! |
gen. | when we at last reached the macadam | когда мы, наконец, вышли на мощёную дорогу |
gen. | whew! at last we've climbed to the top | уф, наконец взобрались! |
gen. | worn to the last thread | истрепанный |
gen. | worn to the last thread | потёртый |
gen. | worn to the last thread | изношенный |
gen. | you are playing worse than you did last week | вы играете хуже, чем на прошлой неделе |
gen. | you must make your money last till you get home | постарайся растянуть деньги до приезда домой |
gen. | you must make your money last till you get home | вы должны постараться растянуть деньги до приезда домой |
gen. | you must make your money last until next pay-day | вы должны экономить, чтобы растянуть деньги до получки |
gen. | you must make your money last until next pay-day | вы должны экономить, чтобы вам хватило денег до получки |
gen. | you stayed out after midnight last night. What happened to you? | вчера тебя не было за полночь, что с тобой случилось где ты был? |
gen. | you've changed since I last saw you | вы изменились со времени нашей последней встречи |