DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Late | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.abstract art began in the avant-garde movements of the late 19th centuryабстрактное искусство родилось из авангардистских течений конца 19 века
gen.account for coming lateобъяснять своё опоздание (for being absent, for smb.'s lagging behind, etc., и т.д.)
gen.all we need now to make it a complete flop is for him to come lateне хватает лишь того, чтобы и он опоздал!
gen.amend it is never late to amendникогда не поздно исправиться
gen.annual crop losses due to late blightежегодные потери урожая от фитофтороза (typist)
gen.annual potato crop losses due to late blightежегодные потери урожая картофеля от фитофтороза (typist)
gen.annual worldwide potato crop losses due to late blightмировые ежегодные потери урожая картофеля от фитофтороза (typist)
gen.as late asтолько (Kovrigin)
gen.as late as I can manageсколько высижу (Обычно прихожу домой к одиннадцати, иду под душ, ужинаю и пишу часов до двух-трёх, сколько высижу; источник – goo.gl dimock)
gen.at least that's what they say it's been a while, you're in denial, and now it's too lateпо крайней мере, ты услышишь, что её чувство было временно, ты отвергнут и уже слишком поздно (Alex_Odeychuk)
gen.at so late an hourв такой поздний час ('I looked at the clock. It was a quarter to twelve. This could not be a visitor at so late an hour.' (Sir Arthur Conan Doyle))  ART Vancouver)
gen.at the late nightпоздно ночью (Andrey Truhachev)
gen.at the late nightглубокой ночью (Andrey Truhachev)
gen.at the late nightпоздней ночью (Andrey Truhachev)
Игорь Мигat which point it was too lateкогда было слишком поздно
Игорь Мигat which point it was too lateно было уже слишком поздно
gen.be a little bit lateприпоздать (Anglophile)
gen.be a little bit lateприпаздывать (Anglophile)
gen.be a little bit lateприпоздниться (Anglophile)
gen.be called in when the doctor was called in, it was too late for him to do anythingкогда вызвали врача, было уже поздно, и он ничего не мог сделать
gen.be fashionably lateстильно опаздывать (Taras)
gen.be fashionably lateопаздывать по-светски (Taras)
gen.be fashionably lateопаздывать "для красоты" (Are you fashionably late again? What happened this time? Some important things to deal with? – Опять опоздали «для красоты»? И что на этот раз? Снова очень важные дела? Taras)
gen.be fashionably lateкрасиво опаздывать (Taras)
gen.be half an hour lateопоздать на полчаса
gen.be lateне успевать (triumfov)
Gruzovikbe lateзапаздывать
Gruzovikbe lateопоздать (pf of опаздывать)
Gruzovikbe lateопаздывать (impf of опоздать)
Gruzovikbe lateзапоздать
gen.be lateприпоздниться (Anglophile)
gen.be lateзадерживаться
gen.be lateзапоздать
gen.be lateзапаздывать
gen.be lateопоздать
gen.be late forопоздать (be late for work – опоздать на работу. TranslationHelp)
gen.be late forзапоздать (but not necessarily miss) agoff)
gen.be late for classопаздывать на занятия (Comment from Wordreference forum by AmE speaker: Both are o.k. More commonly we would say: I will be 30 minutes late for class. OR I will be 30 minutes late to class. ("for" is used slightly more frequently than "to".) 'More)
gen.be late for schoolопоздать в школу
gen.be late for the lessonопоздать на урок (Anglophile)
gen.be late for workопоздать на работу (TranslationHelp)
gen.be late for workопаздывать на работу (ART Vancouver)
gen.be late from workзадерживаться на работе, поздно приходить с работы (фразеологизм aife)
gen.be late in answeringопоздать с ответом
gen.be late in doing somethingпоздно что-либо сделать
gen.be late in doing somethingпоздно что-либо сделать
gen.be late in filling the tax returnопоздать с заполнением налоговой формы
gen.be late in filling the tax returnопоздать с заполнением налоговой формы
gen.be late in submitting one's applicationопоздать подать заявление
gen.be late in the fieldприйти слишком поздно
gen.be late in the fieldприйти к шапочному разбору
gen.be late in the fieldопоздать
gen.be late to classопоздать на занятия (She is continually late to class. cambridge.org dimock)
gen.be late to classопаздывать на занятия (She is continually late to class. cambridge.org dimock)
gen.be late with one's reportопоздать с отчётом
gen.be late with one's reportопаздывать с отчётом
gen.be late with the rentпросрочить арендную плату (TranslationHelp)
gen.be not late in arrivingне заставить себя ждать (scherfas)
gen.be often late for workчасто опаздывать на работу (Alex_Odeychuk)
gen.be punished for being lateпонести наказание за опоздание (for lying, for having stolen the money, etc., и т.д.)
gen.be running lateопаздывать (Sorry, I'm running late. / I'm running 10 minutes late to class. 4uzhoj)
gen.be ten minutes lateопаздывать на десять минут
gen.be ten minutes lateопаздывать на десять минут
gen.be up lateзасидеться допоздна (Last night, during a bout of insomnia, I was up late messing around on the web. 4uzhoj)
gen.be up lateне спать допоздна (NumiTorum)
gen.be up till lateпоздно лечь
gen.be up till lateпоздно лечь (спать)
gen.be up till lateне ложиться допоздна
gen.be up till lateпоздно спать
gen.become rather forward of lateв последнее время обнаглел (mascot)
gen.before it is too lateпока не поздно
gen.before it's too lateвовремя (SirReal)
gen.before it's too lateпока не слишком поздно (z484z)
gen.before it's too lateсвоевременно (SirReal)
gen.before it's too lateпока не поздно (Alex_Odeychuk)
gen.being late to workопоздание на работу (Do you continue to play games even though you are aware of negative consequences, such as not getting enough sleep, being late to school/work, spending too much money, having arguments with others, or neglecting important duties? Taras)
gen.better late than neverлучше позже, чем никогда
gen.one's brain's late development might be to blameпричину следует искать в позднем развитии мыслительных способностей (кого-либо bigmaxus)
gen.break lateвырваться вперёд на финише (Damirules)
gen.by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himselfдовольно поздно поступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию
gen.can it be so late?неужели так поздно?
gen.come along, children, or we'll be late!поторапливайтесь, дети, а то опоздаем!
gen.come along, children, or we'll be late!поторапливайтесь, дети, а то мы опоздаем!
gen.come in lateприйти поздно (dimock)
gen.come lateприходить поздно
gen.come on, children, or we'll be late!поторопитесь, дети, а то мы опоздаем!
gen.come on, or we'll be lateдавай-давай, а то опоздаем
gen.Come on, step on the juice or we will be lateдавай жми на газ, а то опоздаем
Gruzovikcome too late for supperпрогуливать ужин
gen.come too late for supperпрогулять ужин
gen.costs of control of late blightзатраты на борьбу с фитофторозом (typist)
gen.costs of late-blight controlзатраты на борьбу с фитофторозом (typist)
gen.could we arrange a meeting for late tomorrow morning?мы можем назначить встречу на завтрашнее утро, ближе к полудню?
gen.damages for late performanceвозмещение убытков, причинённых просрочкой исполнения (For example, liquidated damages may be used to calculate damages for late performance of a construction contract (i.e. $500 per day damages for every day ... Alexander Demidov)
gen.day after day he came to work lateизо дня в день он опаздывал на работу
gen.dine lateобедать поздно
gen.do something before it's too lateуспеть (chistochel)
gen.do you think they'll care if we are late?вы думаете, что они будут недовольны, если мы опоздаем?
gen.don't go out so late generallyобыкновенно я так поздно не выхожу
gen.don't stay up late tonightне сидите сегодня допоздна
gen.don't stop up for me — I'll be lateложись, не жди меня — я буду поздно
gen.don't tell me I'm too lateнеужели я уже опоздал?
gen.excuse his being lateпростить его за опоздание
gen.fancy their coming so late!подумать только, что они так поздно явились!
gen.fashionably lateстильно опаздывать (опоздать Andy)
gen.fashionably lateне опаздывать, а задерживаться (VLZ_58)
gen.fashionably lateкрасиво опаздывать (VLZ_58)
gen.father put a veto on our staying out lateотец запретил нам поздно возвращаться домой
gen.father set a veto on our staying out lateотец запретил нам поздно возвращаться домой
gen.favour late blight developmentблагоприятствовать развитию фитофтороза (typist)
gen.fear that it is lateбояться, что уже поздно (that he will come, that he has failed, that the children will be sick, that the results will be bad, etc., и т.д.)
gen.fear that it is lateопасаться, что уже поздно (that he will come, that he has failed, that the children will be sick, that the results will be bad, etc., и т.д.)
gen.from early in the morning till late at nightс раннего утра до позднего вечера (Andrey Truhachev)
gen.from early in the morning until late at nightс раннего утра до позднего вечера (Andrey Truhachev)
gen.from the late seventies onwardsс конца семидесятых годов
gen.get in lateприходить поздно (early, punctually, etc., и т.д.)
gen.get in lateприбывать поздно (early, punctually, etc., и т.д.)
gen.get lateстановиться поздно
gen.get letters the parcels, etc. off lateотправлять письма и т.д. поздно (early, etc., и т.д.)
gen.get off lateтрогаться в путь поздно (at noon, early, etc., и т.д.)
gen.get off lateотправляться поздно (at noon, early, etc., и т.д.)
gen.have a late nightпоздно лечь спать (lexicographer)
gen.he arrived all too lateон пришёл совсем поздно
gen.he asked us not to be lateон просил нас не опаздывать
gen.he assured us that he would not be lateон заверил нас, что не опоздает
gen.he became aware of it too lateон слишком поздно хватился
gen.he began learning the trade lateон поздно начал учиться этому ремеслу
gen.he came down on me for getting to work lateон наказал меня за опоздание на работу
gen.he came fashionably late to the theatreон явился в театр поздно, как принято в свете
gen.he came late last nightвчера он пришёл поздно вечером
gen.he came late, which was not usualон пришёл поздно, что не было обычно
gen.he came late, which was not usualон пришёл поздно, что было необычно
gen.he comes late most of the timeбольшей частью он приходит поздно
gen.he didn't call for fear of disturbing you so lateон не позвонил, боясь побеспокоить вас так поздно
gen.he gets up late at the weekendпо субботам и воскресеньям он встаёт поздно
gen.he got stripped down for being late for work againего отругали за то, что он снова опоздал на работу
gen.he had numerous excuses to offer for being lateон находил многочисленные предлоги, чтобы оправдать свои опоздания
gen.he had the bad luck to be late for classesон имел несчастье опоздать на занятия
gen.he hasn't been in touch of lateв последнее время о нём ничего не слышно
gen.he intimated a wish to go by saying it was lateон намекнул на своё желание уйти, сославшись на поздний час
gen.he is a bit lateон слегка опоздал
gen.he is a terror for being lateу него отвратительная привычка всюду опаздывать
gen.he is a terror for being lateвечно его приходится ждать
gen.he is always lateон вечно опаздывает
gen.he is constantly lateон вечно опаздывает
gen.he is late as usualон, по обыкновению, опаздывает
gen.he is late as usualон, как всегда, опаздывает
gen.he is not accustomed to have dinner so lateон не привык так поздно обедать
gen.he is sure to be lateон непременно опоздает
gen.he is used to dining lateон обычно обедает поздно
gen.he keeps late hoursон позно ложится спать
gen.he keeps late hoursон поздно ложится спать
gen.he may be late for all I knowон, чего доброго, опоздает
gen.he may easily be lateон вполне может опоздать
gen.he observed to them that it was lateон заметил, обращаясь к ним, что уже поздно
gen.he sent us word that he would be lateон прислал нам сообщение о том, что опоздает
gen.he sleeps late and works afternoonsон поздно встаёт и работает во второй половине дня
gen.he thought of it a bit lateон слишком поздно хватился
gen.he took a taxi in order not to be lateон взял такси для того, чтобы не опоздать
gen.he took a taxi not to be lateон взял такси для того, чтобы не опоздать
gen.he turned up at our place late at nightон заявился к нам поздно вечером
gen.he walked fast for fear he should be lateон шёл быстро, чтобы не опоздать
gen.he walked fast for fear he should be lateон шагал быстро, чтобы не опоздать (опасаясь опоздать)
gen.he was a late arrivalон поздно приехал
gen.he was a late developerон поздно развился
gen.he was accustomed to sit up lateон привык засиживаться допоздна
gen.he was afraid he'd get it in the neck for being lateон боялся, что ему попадёт за опоздание (Taras)
gen.he was an hour lateон опоздал на час
gen.he was an hour late for the trainон опоздал на поезд на целый час
gen.he was felt, got annoyed with her for being lateон рассердился на неё за опоздание
gen.he was having a very late night of it with some friendsон пропьянствовал с друзьями до утра
gen.he was late as it wasон уже и так засиделся
gen.he was late as it wasи так уже засиделся (lulic)
gen.he was late, as usualкак обычно, он опоздал
gen.he was late for the meeting and sat down, mumbling an excuseон опоздал на встречу и сел, бормоча какое-то извинение
gen.he was late to go to bed last nightвчера он поздно лёг спать
gen.he was very much put out by the late arrival of his guestsпозднее прибытие гостей доставило ему массу беспокойства
gen.he was very much put out by the late arrival of his guestsпоздний приезд гостей причинил ему массу неудобств
gen.he will bite off my head if I am lateон мне голову оторвёт, если я опоздаю
gen.he will come very late, if he comes at allон придёт очень поздно - если придёт вообще
gen.he will ring you up if he doesn't come very lateон вам позвонит, если придёт не очень поздно
gen.he will stay out till late tonightон сегодня придёт поздно
gen.he worried lest she should be lateон волновался, что она опоздает
gen.he'll be home in late Marchон вернётся домой к концу марта
gen.help! I'm late!боже, как я опаздываю!
gen.her late arrival messed up our plansеё опоздание нарушило наши планы
gen.her late husband was never spoken about in her presenceв её присутствии никогда не упоминали о её покойном муже
gen.her late husband was never spoken about in her presenceв её присутствии никогда не говорили о её покойном муже
gen.his late arrival hit off perfectly with our planего поздний приход как нельзя лучше соответствовал нашему плану
gen.his sight has failed of lateего зрение резко улучшилось за последнее время
gen.his wife raised hob with him for being lateиз-за опоздания жена устроила ему скандал
gen.how late do you sit up at night?когда же вы ложитесь спать?
gen.however late it isкак ни поздно (Franka_LV)
gen.hurry, or you will be lateторопись, а то опоздаешь
gen.hurry, or you'll be lateспешите, иначе вы опоздаете
gen.I am afraid that we may be lateбоюсь, как бы нам не опоздать
gen.I am afraid we are lateмы, кажется, опаздываем (Alexander Matytsin)
gen.I am afraid that we are lateбоюсь, что мы опаздываем
gen.I am half an hour lateя опаздываю на полчаса (kee46)
gen.I am not in the habit of going to bed lateне в моих привычках поздно ложиться
gen.I am not used to going to bed lateМне непривычно поздно ложиться
gen.I arrived late for the trainя опоздал на поезд
gen.I cautioned him against being lateя предупредил его, что опаздывать нельзя
gen.I fear the guests are lateбоюсь, что гости опоздают
gen.I got home late and found myself locked outя пришёл домой поздно, и парадное оказалось уже запертым
gen.I got lost and that's why I'm lateя заблудился и поэтому опоздал
gen.I had to make a few calls that's why I was lateя должен был зайти в несколько мест, поэтому я опоздал
gen.I have an out for coming lateя опоздал по уважительной причине
gen.I hurried along for fear I should be lateя прибавил шагу, боясь опоздать
gen.I shall be late, but don't bother to stop up for meя буду поздно, но не беспокойся и не жди меня
gen.I shall be late getting back, so please don't sit up for meя вернусь поздно, не ждите меня, пожалуйста
gen.I should hate to be lateмне бы очень не хотелось опоздать
gen.I was afraid lest he should be lateя боялся, как бы он не опоздал
gen.I was almost late to workя чуть не опоздал на работу (Taras)
gen.I was late and caught the train on the flyя опоздал и вскочил в поезд на ходу
gen.I was late and got called down for itя опоздал, и мне за это попало
gen.I'd ask you to come in, but it's too lateпопросил бы я вас зайти, да уж поздно
gen.if it were not for him, I should not be lateесли бы не он, я бы не опоздал
Игорь Мигif mosquitoes appear in late autumn, the winter will be mildпоявление комаров поздней осенью – к мягкой зиме
gen.if our late father heard you say that, he'd turn over in his grave.если бы наш покойный отец услышал то, что ты говоришь, он бы в гробу перевернулся (Alexey Lebedev)
Игорь Мигif the leaves don't fall from birches, snow will come lateс берёзы лист не опал – снег ляжет поздно
gen.if treated late or inadequatelyпри несвоевременном и неправильном лечении
gen.if we're late, we'll go by the next trainесли опоздаем, поедем следующим поездом
gen.if you come home late there'll be ructionsесли вы поздно придёте домой, будут неприятности
gen.I'll be late for supper, so just go ahead without meя опоздаю к ужину — не ждите меня
gen.I'll be there, although I may be lateя там буду, хотя, может быть, и опоздаю
gen.I'm lateу меня задержка (danishgirl)
gen.I'm sorry about its being so lateпрошу прощения за то, что так поздно
gen.it doesn't matter much if you come lateничего страшного, если вы опоздаете
gen.it hardly matters at all if he is lateне имеет значения, если он опоздает (what you do, which side may win or lose, etc., и т.д.)
gen.it hardly matters at all if he is lateне играет большой роли, если он опоздает (what you do, which side may win or lose, etc., и т.д.)
gen.it is a pity that we were lateобидно, что мы опоздали
gen.it is already lateуже поздно
gen.it is bad to keep late hours for the healthпоздно ложиться спать вредно для здоровья
gen.it is getting lateуже поздно
gen.it is getting lateдело идёт к вечеру, пора браться за дело по-настоящему
gen.it is getting late, I must flyуже поздно, я должен лететь
gen.it is getting late, I must flyуже поздно, я должен бежать
gen.it is getting late, it is time to set toдело идёт к вечеру, пора браться за дело по-настоящему
gen.it is getting late — time to set toуже поздно, пора начинать
gen.it is kind of late to beginпожалуй, сейчас уже поздно начинать
Gruzovikit is lateпоздно
gen.it is late, we must flyуже поздно, нам пора убираться
gen.it is never late to amendникогда не поздно исправиться
gen.it is never to late to learnучиться никогда не поздно
gen.it is never too late to be what you might have beenникогда не поздно стать таким, каким ты мог бы быть
gen.it is never too late to learnвек живи, век учись (It's Latin. Opposite of "You cannot teach an old dog new tricks." mahavishnu)
gen.it is never too late to learnУчиться никогда не поздно (It's Latin. Opposite of "You cannot teach an old dog new tricks." mahavishnu)
gen.it is never too late to mendисправить никогда не поздно
gen.it is never too late to mendисправить ошибку никогда не поздно
gen.it is never too late to mendисправиться никогда не поздно
gen.it is not nearly as late as I thoughtсейчас совсем не так поздно, как я думал
gen.it is not too lateещё не вечер (to do something Taras)
Gruzovikit is too late!поздно!
gen.it is too late to change that nowсейчас слишком поздно менять это
gen.it is too late to draw back nowсейчас уже слишком поздно идти на попятный
gen.it is too late to draw back nowсейчас уже слишком поздно отказываться
gen.it is too late to go anywhereсейчас уже поздно идти куда бы то ни было
gen.it is too late to lock the stable door when the horse is stolenпосле драки кулаками не машут
gen.it is unusual for him to come so lateдля него необычно приходить так поздно
gen.it is usual with him to be lateон, как правило, опаздывает
gen.it vexes me that they are always lateменя раздражает, что они вечно опаздывают
gen.it was all through you that we were lateмы опоздали из-за вас
gen.it was late Juneстоял конец июня
gen.it was late, so I went homeбыло поздно, и я пошёл домой
gen.it was late, so I went homeбыло поздно, и поэтому я пошёл домой
gen.it was late, so we went homeбыло поздно, поэтому мы пошли домой
gen.it was late, so we went homeбыло поздно, и мы пошли домой
gen.it was not unusual for him to be lateне было ничего странного в том, что он опоздал
gen.it was sheer idiocy for him to arrive late!какой же он идиот, что опоздал!
gen.it was too late to resileбыло слишком поздно отступать
gen.it would never recover its beauty of late so much defloweredникогда не вернётся прежняя красота, которую так безжалостно уничтожили
gen.it's a pity that you were lateобидно, что вы опоздали
gen.it's a scandal that the buses are always so lateэто безобразие, что автобусы всё время опаздывают
gen.it's getting late.Уже поздно (Можем не успеть Excella_Gionne)
gen.it's getting lateдело идёт к ночи
gen.it's getting lateуже поздно (о времени Excella_Gionne)
gen.it's getting late, I think I'll retireстановится поздно, я, пожалуй, пойду спать
gen.it's getting late, so I think I'll shoot throughуже поздно, думаю, мне пора уходить
gen.it's getting late, we must be toddlingуже поздно, нам пора идти
gen.it's late in the year and the leaves have all shrivelled up nowуже поздняя осень, все листья засохли
gen.it's late, so I may as well go to bedуже поздно, так почему бы мне не отправиться спать
gen.it's never too lateникогда не бывает слишком поздно
gen.it's never too lateникогда не поздно (Malegria)
gen.it's never too late to make amendsисправить ошибку никогда не поздно (VLZ_58)
gen.it's rather late in the day to start studying – your exams are next weekпоздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделе
Gruzovikit's too late!поздно!
gen.it's too late to draw backтеперь надо идти до конца
gen.it's too late to draw backотступать поздно
gen.it's too late to lock the stable door when the horse is stolenпосле драки кулаками не машут
gen.it's too late to take in her partyуже поздно идти к ней на вечеринку
gen.it's too litte too lateуже слишком поздно. (reverso.net Aslandado)
gen.it's your fault that we're lateпо вашей милости мы опоздаем
gen.keep bad late hoursпоздно начинать и кончать работу или вставать и ложиться спать
gen.keep late hoursне сидеть допоздна
gen.keep late hoursложиться поздно
gen.keep late hoursвставать поздно
gen.keep late hoursне работать допоздна
gen.keep late hoursне ложиться допоздна
gen.last night we got home lateвчера вечером мы вернулись домой поздно
gen.last night we got home lateвчера вечером мы поздно вернулись
gen.learn smth. lateпоздно и т.д. узнавать (early, immediately, etc., о чём-л.)
gen.leave it too lateтянуть до последнего (twinkie)
gen.leave it too lateоставлять на последний момент (wait too long to do it twinkie)
gen.leave lateуезжать поздно (early, this week, etc., и т.д.)
gen.leave lateуходить поздно (early, this week, etc., и т.д.)
gen.leave until lateоткладывать на потом (Sidle)
gen.let's hurry or we'll be lateидем скорее, а то мы опоздаем
gen.let's suppose that he'll be lateпредположим, что он опоздает
gen.live into one's late 70 'sдожить практически до девяноста лет (Ivan Pisarev)
gen.live into one's late 70'sдожить практически до восьмидесяти лет (Ivan Pisarev)
gen.live into one's late 60'sдожить практически до семидесяти лет (Ivan Pisarev)
gen.live into one's late 60'sдожить почти до семидесяти лет (Ivan Pisarev)
gen.live into one's late 50 'sдожить почти до шестидесяти лет (Ivan Pisarev)
gen.live into one's late 60sдожить почти до семидесяти лет (Ivan Pisarev)
gen.live into one's late 70sдожить почти до восьмидесяти лет (Ivan Pisarev)
gen.live into one's late 90sдожить практически до ста лет (Ivan Pisarev)
gen.live into one's late 90sдожить почти до ста лет (Ivan Pisarev)
gen.live into one's late 50sдожить практически до шестидесяти лет (Ivan Pisarev)
gen.live into one's late 80sдожить почти до девяноста лет (Ivan Pisarev)
gen.make a late dinnerпоздно пообедать
gen.make a late supperпоздно пообедать
gen.make haste or else you will be lateторопитесь
gen.make haste or else you will be lateиначе вы опоздаете
gen.make haste or else you will be lateторопитесь, иначе вы опоздаете
gen.make matters worse he was lateболее того в довершение всего, он ещё и опоздал
gen.mid to lateотносящийся ко второй половине
gen.much too lateслишком поздно (Sergei Aprelikov)
gen.my late uncle, God forgive him, was a very wicked manпокойный дядя, не тем будь помянут, был презлой человек
gen.my train was late so I could not come soonerпоезд опоздал, поэтому я не мог приехать раньше
gen.my train was late so I could not come soonerпоезд опоздал, я не мог приехать раньше
gen.no matter how late it isкак ни поздно (Franka_LV)
gen.no or late notificationнеизвещение или несвоевременное извещение (Alexander Demidov)
gen.no show or late arrivalнеприбытие или несвоевременное прибытие (Alexander Demidov)
gen.non-fulfilment, late fulfilment or other improper fulfilmentнеисполнение, просрочка исполнения или иное ненадлежащее исполнение (ABelonogov)
gen.not to be late in comingне заставлять себя ждать (scherfas)
gen.now that the time for action had arrived, it was too late to back offтеперь, когда наступило время действовать, отступать было уже поздно
gen.oddly enough he was lateкак ни странно, он запоздал
gen.on the late sideпоздновато (9 o'clock is on the late side for me Olya34)
gen.once late at nightраз поздно вечером
gen.or i'll be lateа то опоздаю (le32br)
gen.persons with late onset blindnessпоздноослепшие (HarryWharton&Co)
gen.potato late-blight epidemicsэпифитотии фитофтороза на картофеле (typist)
gen.potato late-blight epidemicsэпифитотии фитофтороза картофеля (typist)
gen.realise before it was too lateвовремя спохватиться (Anglophile)
gen.run a bit lateнемного опаздывать (Maria Klavdieva)
gen.run lateопаздывать (Technical)
gen.she appeared very lateона появилась очень поздно
gen.she came very late and gave them a sob-story about a broken clockона сильно опоздала и рассказала им сказку о сломанных часах
gen.she caught hail Columbia for coming home lateей здорово нагорело за то, что явилась так поздно
gen.she caught hail Columbia for coming home lateей здорово досталось за то, что явилась так поздно
gen.she had been wondering why he was so lateона никак не могла понять, почему он так запаздывает
gen.she had numerous excuses to offer for being lateона находила многочисленные отговорки чтобы оправдать свои опоздания
gen.she is in her late fiftiesей далеко за пятьдесят
gen.she is teaching him not to be lateона приучает его не опаздывать
gen.she left the conference the meeting, the station, etc. lateона поздно и т.д. ушла с конференции (early, immediately, at once, etc., и т.д.)
gen.she remarked that it was getting lateона сказала, что уже поздно
gen.she was ashamed of being so lateей было стыдно, что она пришла так поздно
gen.she was so late that we had given her upона так опаздывала, что мы перестали её ждать
gen.she was so late that we had given her upона так опаздывала, что мы уже не надеялись, что она придёт
gen.she won't come till lateона не придёт допоздна
gen.show up lateопоздать
gen.show up late for workопаздывать на работу (sophistt)
gen.sit up lateдолго не ложиться спать
gen.sit up lateпоздно лечь спать (z484z)
gen.sit up lateзасиживаться до поздней ночи
Gruzoviksit up late workingзасиживаться за работой
gen.sit up late workingзасидеться за работой
gen.sit up very lateзасидеться до поздней ночи
Gruzoviksit up very lateзасиживаться до поздней ночи
gen.sit up very lateзасиживаться до поздней ночи (не ложиться спать Franka_LV)
gen.sleep late in the morningsспать долго по утрам (Franka_LV)
gen.start the meeting lateначать собрание с опозданием
gen.stay out lateпоздно приходить домой (My parents are pretty laid-back and don't mind me staying out late. 4uzhoj)
gen.stay up till lateпоздно лечь (спать)
gen.stretch on lateзатянуться допоздна (встреча, собрание musichok)
gen.the avant-garde movements of the late 19th centuryавангардистские течения в изобразит. искусстве конца 19 в
gen.the battle heated during the late 1970sбаталии стали ещё более бескомпромиссными в конце семидесятых годов прошлого века (bigmaxus)
gen.the book satirises a fun-loving smart set that was branded by the press of the late 1920s as "Bright Young People"эта книга является сатирой на любившее повеселиться фешенебельное общество, представителей которого пресса конца 1920-х гг. окрестила "блистательными молодыми особами" (the Telegraph)
gen.the director came down on Jim for being late againдиректор опять отчитал Джима за опоздание
gen.the director was down on Jim this morning for being late againсегодня утром начальник снова ругал Джима за то, что тот опоздал
gen.the English Aesthetic Movement of the late 19th centuryанглийские эстетические течения конца 19-го века
gen.the future of his son had preoccupied him greatly of lateв последнее время он сильно озабочен будущим своего сына
gen.the lateушедший от нас (name; контекстуальный перевод (в значении "покойный") 'More)
gen.the lateот нас ушедший (имя; name; контекстуальный перевод (в значении "покойный") 'More)
gen.the lateнедавно умерший
gen.the late belligerentsвоевавшие государства (недавно)
gen.the late lamentedпокойный муж
gen.the late lamentedумерший
gen.the late lamentedпокойник
gen.the Late Latin"поздняя латынь" (2-6 вв.)
Игорь Мигthe late-middle-agedпожилые
gen.the late presidentпокойный президент
gen.the late prime ministerпремьер-министр, только что покинувший свой пост
gen.the Late Remusпоздний Ренессанс
gen.the late Stone Ageнеолит
gen.the late unpleasantnessпроисшедшая размолвка
gen.the mail is lateпочта запаздывает
gen.the movement made a strong impression on European painting in the late 1950sв конце 1950-х течение оказало сильное влияние на европейскую живопись
gen.the news reached me lateизвестие дошло до меня с опозданием
gen.the post came late this morningсегодня утром почта пришла поздно
gen.the teacher admonished the boys against being lateучитель предупредил мальчиков, чтобы они не опаздывали
gen.the teacher admonished the boys of being lateучитель предупредил мальчиков, чтобы они не опаздывали
gen.the time wears lateстановиться поздно
gen.the time wears lateстановится поздно
gen.the train is coming in lateпоезд приходит с опозданием
gen.the train is running an hour lateпоезд идёт с опозданием в один час
gen.the train may be lateпоезд, возможно, опоздает
gen.the train may be lateпоезд может опоздать
gen.the train was late due to the maintenance work on the lineПоезд опоздал из-за ремонтных работ на линии
gen.there is a possibility that he will arrive lateесть вероятность, что он прибудет поздно
gen.there wasn't a single occasion when he wasn't lateне было ещё случая, чтобы он не опоздал
gen.there will be fireworks if you are lateесли ты опоздаешь, будет скандал
gen.they all came lateвсе они опоздали
gen.they were all late with him being the lastвсе они опоздали, а он пришёл последним
gen.they were all late with him being the lastвсе опоздали, причём он был последним
gen.things have gone badly with him of lateпоследнее время ему не везёт
gen.this article appeared in a truncated form in late editions of yesterday's papersв поздних выпусках вчерашних газет эта статья появилась в урезанном виде
gen.this excuses his being lateэтим объясняется его опоздание (her being absent, their lagging behind, etc., и т.д.)
gen.this excuses his being lateэто может служить оправданием его опоздания (her being absent, their lagging behind, etc., и т.д.)
gen.this excuses his being lateэто объясняет его опоздание (her being absent, their lagging behind, etc., и т.д.)
gen.this settlement appeared in the south of the country in late 13th centuryэто поселение возникло на юге страны в конце тринадцатого века
gen.those who came late weren't let into the hallтех, кто опоздали, не впустили в зал
gen.those who were late waited at the entrance of the auditoriumопоздавшие ждали у входа в зрительный зал
gen.though it was late, he went on workingнесмотря на то, что было поздно, он продолжал работать
gen.till late at nightдо поздней ночи (Andrey Truhachev)
gen.till late at nightдопоздна (denghu)
gen.till late at nightдо позднего вечера (Andrey Truhachev)
gen.turn up 10 minutes lateопоздать на десять минут
gen.unfashionably lateсильно опаздывать (VLZ_58)
gen.unfashionably lateнекрасиво опаздывать (VLZ_58)
gen.unless a move is made very soon, it will be too lateесли в ближайшее время что-л.о не сделают, будет слишком поздно
gen.unless you start at once, you will be lateесли только вы не отправитесь немедленно, вы опоздаете
gen.until lateдопоздна (Anglophile)
gen.until late at nightдо поздней ночи (Andrey Truhachev)
gen.until late at nightдо позднего вечера (Andrey Truhachev)
Игорь Мигuntil late fallдо глубокой осени
Игорь Мигuntil late fallдо поздней осени
Игорь Мигuntil late fallдо конца ноября
Игорь Мигuntil late fallдо конца осени
Игорь Мигuntil late Januaryдо конца января
gen.until very lateдо позднего времени (Val_Ships)
gen.until very lateдопоздна (Val_Ships)
gen.we are running lateмы опаздываем
gen.we came home late last night or, rather, early this morningмы пришли домой вчера поздно ночью, а вернее сказать, сегодня рано утром
gen.we got back very late and found that we had been shut outмы вернулись очень поздно и обнаружили, что двери уже заперты
gen.we heard that item on the late on the newsмы услышали об этом в последней передаче новостей
gen.we hurried so as not to be lateмы торопились, чтобы не опоздать
gen.we keep late hours in this officeэта контора поздно закрывается
gen.we keep late hours in this officeв нашем учреждении рабочий день кончается поздно
gen.we shall be late for the train if we don't step outмы опоздаем на поезд, если не прибавим шагу
gen.we stopped up late to hear the midnight newsвчера мы легли поздно, так как хотели в полночь послушать последние известия
gen.we were afraid lest he should get here too lateмы боялись, что он опоздает (как бы он не опоздал)
gen.we were late for the lunch which was a sellдосадно, что мы опоздали к завтраку
gen.we're running lateопаздываем (Technical)
gen.what has taken you out so late?что заставило вас выйти из дому в такой поздний час?
gen.what kept you so late?из-за чего вы задержались допоздна?
gen.what makes you so late?что вас так задержало?
gen.what makes you so late?отчего вы так опоздали?
gen.what took you out so late?что заставило тебя выйти так поздно?
gen.what with the snow and all, we may be a little lateиз-за снега и тому подобного мы можем немного опоздать
gen.what's your alibi for being late this time?что ты на этот раз придумаешь, чтобы оправдать своё опоздание?
gen.whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairsстоит мне опоздать
gen.whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairsкак я неизменно встречаю на лестнице директора
gen.whenever will he arrive? He's very lateкогда же он придёт? Он так опаздывает
gen.whensoever will he arrive? He's very lateкогда же он придёт? Он так опаздывает
gen.where are you going so late in the evening?куда вы идёте, на ночь глядя?
gen.will he be late? - I expect soкак вы думаете, он опоздает? — Наверно
gen.winter has set in late this yearзима в этом году установилась поздно
gen.winter has set in late this yearзима в этом году пришла поздно
gen.winter has set in late this yearзима в этом году наступила поздно
gen.work lateработать допоздна (Taras)
Gruzovikwork lateзарабатываться (impf of заработаться)
Gruzovikwork lateзаработаться (pf of зарабатываться)
gen.work lateзадержаться на работе (ART Vancouver)
gen.work late hoursработать допоздна (Andrey Truhachev)
gen.work late tonightработать допоздна (МДА)
gen.work on till late at nightпродолжать работать допоздна (till five o'clock, to the end, etc., и т.д.)
gen.work till late at nightпроработать допоздна (Andrey Truhachev)
gen.work until late at nightработать допоздна (Andrey Truhachev)
gen.work until late at nightпроработать допоздна (Andrey Truhachev)
gen.working lateзасиживаться на работе (Rori)
gen.working lateработать допоздна (Rori)
gen.worry if smb. is lateбеспокоиться, если кто-л. опаздывает (what will happen, what it will lead to, etc., и т.д.)
gen.worry if smb. is lateволноваться, если кто-л. опаздывает (what will happen, what it will lead to, etc., и т.д.)
gen.you are late, and so am Iвы опоздали, и я тоже
gen.you can rest assured I won't be lateвы можете быть совершенно спокойны, я не опоздаю
gen.you have changed of lateвы изменились за последнее время
gen.you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonightтебе придётся работой в ночь, чтобы компенсировать время, потраченное зря сегодня утром
gen.you really ought to slow down – all these late nights are not doing you any goodтебе совершенно необходимо соблюдать режим дня – ты всегда поздно ложишься, а это вредно
gen.you were late, I take itвы опоздали, надо полагать
gen.you were very late so we gave you upвы так опаздывали, что мы потеряли всякую надежду на ваш приход
gen.you will be jolly lateвы порядком опаздываете
gen.you won't be late anyhowво всяком случае, вы не опоздаете
gen.you won't be late anyhowв любом случае вы успеете
gen.you won't be late anywayвы не опоздаете
gen.you'd better think up a good excuse for being lateвы бы лучше придумали какое-нибудь хорошее оправдание для своего опоздания
gen.you'll be lateвы опоздаете
gen.“You're late”, he observed«Вы опоздали», - заметил он
gen.you've come too late for the game, it's all over and done withвы пришли слишком поздно, игра полностью закончена
Showing first 500 phrases