Subject | English | Russian |
gen. | a decorative script with squashed letters, emerged by the late fourteenth century, was mostly used for titles of manuscripts | Вязь |
gen. | a form of medieval art dated from the late tenth century into the thirteenth century | разновидность средневекового искусства с конца десятого по тринадцатый век (о романском искусстве) |
gen. | a late dinner | поздний обед |
gen. | a late discovery | недавнее открытие |
gen. | a late form of Neo-Classicism | поздняя форма неоклассицизма |
gen. | a late spring | поздняя весна |
gen. | abstract art began in the avant-garde movements of the late 19th century | абстрактное искусство родилось из авангардистских течений конца 19 века |
gen. | amend it is never late to amend | никогда не поздно исправиться |
gen. | annual crop losses due to late blight | ежегодные потери урожая от фитофтороза (typist) |
gen. | annual potato crop losses due to late blight | ежегодные потери урожая картофеля от фитофтороза (typist) |
gen. | annual worldwide potato crop losses due to late blight | мировые ежегодные потери урожая картофеля от фитофтороза (typist) |
gen. | arrive late to the train | опоздать на поезд |
gen. | as late as | ещё (по состоянию на: As late as yesterday night, John was still working on his research paper which would be due today morning. 4uzhoj) |
gen. | as late as | только (Kovrigin) |
gen. | as late as I can manage | сколько высижу (Обычно прихожу домой к одиннадцати, иду под душ, ужинаю и пишу часов до двух-трёх, сколько высижу; источник – goo.gl dimock) |
gen. | as late as yesterday | ещё вчера (It's a little surprising to hear that Courtland doesn't want to be with Jenelle given that he was tweeting to a different as late as yesterday morning.) |
gen. | at so late an hour | в такой поздний час ('I looked at the clock. It was a quarter to twelve. This could not be a visitor at so late an hour.' (Sir Arthur Conan Doyle))
ART Vancouver) |
gen. | at the late night | поздно ночью (Andrey Truhachev) |
gen. | at the late night | глубокой ночью (Andrey Truhachev) |
gen. | at the late night | поздней ночью (Andrey Truhachev) |
gen. | be called in when the doctor was called in, it was too late for him to do anything | когда вызвали врача, было уже поздно, и он ничего не мог сделать |
gen. | be late for | опоздать (be late for work – опоздать на работу. TranslationHelp) |
gen. | be late for | запоздать (but not necessarily miss) agoff) |
gen. | be late for class | опаздывать на занятия (Comment from Wordreference forum by AmE speaker: Both are o.k. More commonly we would say:
I will be 30 minutes late for class.
OR
I will be 30 minutes late to class.
("for" is used slightly more frequently than "to".) 'More) |
gen. | be late for school | опоздать в школу |
gen. | be late for the lesson | опоздать на урок (Anglophile) |
gen. | be late for work | опоздать на работу (TranslationHelp) |
gen. | be late for work | опаздывать на работу (ART Vancouver) |
gen. | be late from work | задерживаться на работе, поздно приходить с работы (фразеологизм aife) |
gen. | be late in answering | опоздать с ответом |
gen. | be late in doing something | поздно что-либо сделать |
gen. | be late in doing something | поздно что-либо сделать |
gen. | be late in filling the tax return | опоздать с заполнением налоговой формы |
gen. | be late in filling the tax return | опоздать с заполнением налоговой формы |
gen. | be late in submitting one's application | опоздать подать заявление |
gen. | be late in the field | прийти слишком поздно |
gen. | be late in the field | прийти к шапочному разбору |
gen. | be late in the field | опоздать |
gen. | be late to class | опоздать на занятия (She is continually late to class. cambridge.org dimock) |
gen. | be late to class | опаздывать на занятия (She is continually late to class. cambridge.org dimock) |
gen. | be late with one's report | опоздать с отчётом |
gen. | be late with one's report | опаздывать с отчётом |
gen. | be late with the rent | просрочить арендную плату (TranslationHelp) |
gen. | be not late in arriving | не заставить себя ждать (scherfas) |
gen. | be often late for work | часто опаздывать на работу (Alex_Odeychuk) |
gen. | being late to work | опоздание на работу (Do you continue to play games even though you are aware of negative consequences, such as not getting enough sleep, being late to school/work, spending too much money, having arguments with others, or neglecting important duties? Taras) |
gen. | better late than never | лучше позже, чем никогда |
gen. | one's brain's late development might be to blame | причину следует искать в позднем развитии мыслительных способностей (кого-либо bigmaxus) |
gen. | by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himself | довольно поздно поступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию |
gen. | by the late 1980s | к концу 1980-х годов (Taras) |
Gruzovik | come too late for supper | прогуливать ужин |
gen. | come too late for supper | прогулять ужин |
gen. | Commemoration was very late in 1832 | День поминовения проходил в 1832 году очень поздно |
gen. | cost of late blight control | затраты на борьбу с фитофторозом (typist) |
gen. | cost of managing late blight | затраты на борьбу с фитофторозом (typist) |
gen. | costs of control of late blight | затраты на борьбу с фитофторозом (typist) |
gen. | costs of late-blight control | затраты на борьбу с фитофторозом (typist) |
gen. | could we arrange a meeting for late tomorrow morning? | мы можем назначить встречу на завтрашнее утро, ближе к полудню? |
gen. | damages for late performance | возмещение убытков, причинённых просрочкой исполнения (For example, liquidated damages may be used to calculate damages for late performance of a construction contract (i.e. $500 per day damages for every day ... Alexander Demidov) |
gen. | don't go out so late generally | обыкновенно я так поздно не выхожу |
gen. | don't stay up late tonight | не сидите сегодня допоздна |
gen. | failure to notify or late notification | неуведомление или несвоевременное уведомление (Johnny Bravo) |
gen. | failure to notify or late notification | неизвещение или несвоевременное извещение (Johnny Bravo) |
gen. | favour late blight development | благоприятствовать развитию фитофтороза (typist) |
gen. | from early in the morning till late at night | с раннего утра до позднего вечера (Andrey Truhachev) |
gen. | from early in the morning until late at night | с раннего утра до позднего вечера (Andrey Truhachev) |
gen. | from the late seventies onwards | с конца семидесятых годов |
gen. | have a late night | поздно лечь спать (lexicographer) |
gen. | he came fashionably late to the theatre | он явился в театр поздно, как принято в свете |
gen. | he came late last night | вчера он пришёл поздно вечером |
gen. | he came late, which was not usual | он пришёл поздно, что не было обычно |
gen. | he came late, which was not usual | он пришёл поздно, что было необычно |
gen. | he comes late most of the time | большей частью он приходит поздно |
gen. | he gets up late at the weekend | по субботам и воскресеньям он встаёт поздно |
gen. | he got stripped down for being late for work again | его отругали за то, что он снова опоздал на работу |
gen. | he had the bad luck to be late for classes | он имел несчастье опоздать на занятия |
gen. | he is late as usual | он, по обыкновению, опаздывает |
gen. | he is late as usual | он, как всегда, опаздывает |
gen. | he keeps late hours | он позно ложится спать |
gen. | he keeps late hours | он поздно ложится спать |
gen. | he may be late for all I know | он, чего доброго, опоздает |
gen. | he sleeps late and works afternoons | он поздно встаёт и работает во второй половине дня |
gen. | he turned up at our place late at night | он заявился к нам поздно вечером |
gen. | he was a late arrival | он поздно приехал |
gen. | he was a late developer | он поздно развился |
gen. | he was an hour late for the train | он опоздал на поезд на целый час |
gen. | he was having a very late night of it with some friends | он пропьянствовал с друзьями до утра |
gen. | he was late as it was | он уже и так засиделся |
gen. | he was late as it was | и так уже засиделся (lulic) |
gen. | he was late, as usual | как обычно, он опоздал |
gen. | he was late for the meeting and sat down, mumbling an excuse | он опоздал на встречу и сел, бормоча какое-то извинение |
gen. | he was late to go to bed last night | вчера он поздно лёг спать |
gen. | he was very much put out by the late arrival of his guests | позднее прибытие гостей доставило ему массу беспокойства |
gen. | he was very much put out by the late arrival of his guests | поздний приезд гостей причинил ему массу неудобств |
gen. | he will come very late, if he comes at all | он придёт очень поздно - если придёт вообще |
gen. | he will stay out till late tonight | он сегодня придёт поздно |
gen. | he'll be home in late March | он вернётся домой к концу марта |
gen. | her late arrival messed up our plans | её опоздание нарушило наши планы |
gen. | her late husband was never spoken about in her presence | в её присутствии никогда не упоминали о её покойном муже |
gen. | her late husband was never spoken about in her presence | в её присутствии никогда не говорили о её покойном муже |
gen. | his late arrival hit off perfectly with our plan | его поздний приход как нельзя лучше соответствовал нашему плану |
gen. | how late do you sit up at night? | когда же вы ложитесь спать? |
gen. | however late it is | как ни поздно (Franka_LV) |
gen. | I arrived late for the train | я опоздал на поезд |
gen. | I got home late and found myself locked out | я пришёл домой поздно, и парадное оказалось уже запертым |
gen. | I shall be late, but don't bother to stop up for me | я буду поздно, но не беспокойся и не жди меня |
gen. | I shall be late getting back, so please don't sit up for me | я вернусь поздно, не ждите меня, пожалуйста |
gen. | I was almost late to work | я чуть не опоздал на работу (Taras) |
gen. | I was late and caught the train on the fly | я опоздал и вскочил в поезд на ходу |
gen. | I was late and got called down for it | я опоздал, и мне за это попало |
Игорь Миг | if mosquitoes appear in late autumn, the winter will be mild | появление комаров поздней осенью – к мягкой зиме |
gen. | if our late father heard you say that, he'd turn over in his grave. | если бы наш покойный отец услышал то, что ты говоришь, он бы в гробу перевернулся (Alexey Lebedev) |
gen. | if treated late or inadequately | при несвоевременном и неправильном лечении |
gen. | if we're late, we'll go by the next train | если опоздаем, поедем следующим поездом |
gen. | if you come home late there'll be ructions | если вы поздно придёте домой, будут неприятности |
gen. | I'll be late for supper, so just go ahead without me | я опоздаю к ужину — не ждите меня |
gen. | in age from early 20s to late 40s | в возрасте от 20 с небольшим до 40 лет с гаком (Alex_Odeychuk) |
gen. | in case he's late, don't wait for him | в случае, если он опоздает, не ждите его |
gen. | in late afternoon | во второй половине дня (What to do upon arrival in late afternoon. Alexander Demidov) |
gen. | in late afternoon | далеко за полдень (Lana Falcon) |
gen. | in late December | в конце декабря (Alex_Odeychuk) |
gen. | in late May | к концу в последних числах мая |
gen. | in late October | в конце октября (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
geol. | in the early Late Cretaceous | в начале позднего мела (One of the warmest climates of the past 140 million years occurred in the early Late Cretaceous. ArcticFox) |
gen. | in the late afternoon | в конце дня (Andrey Truhachev) |
gen. | in the late afternoon | в предвечерний час (Andrey Truhachev) |
gen. | in the late afternoon | в предвечернее время (Andrey Truhachev) |
gen. | in the late afternoon | к концу дня (Andrey Truhachev) |
gen. | in the late afternoon | на склоне дня (Andrey Truhachev) |
gen. | in the late afternoon | под вечер (Andrey Truhachev) |
gen. | in the late afternoon | ранним вечером (Andrey Truhachev) |
gen. | in the late evening | поздно вечером (Andrey Truhachev) |
gen. | in the late morning | в предобеденное время (о времени Andrey Truhachev) |
gen. | in the late morning | перед обедом (о времени Andrey Truhachev) |
gen. | in the late morning | ближе к полудню (о времени Andrey Truhachev) |
gen. | in the late morning | перед полуднем (о времени Andrey Truhachev) |
gen. | in the late nineteen-thirties | в конце 1930-х годов (ART Vancouver) |
Gruzovik | in the late nineties | в конце девяностых годов |
gen. | in the late sixties / eighties | в конце шестидесятых / восьмидесятых годов (ART Vancouver) |
gen. | in the late 19th century | в конце девятнадцатого века (Technical) |
gen. | in the late 19th century | к концу 19 века (Alexander Demidov) |
gen. | in the late 20th century, however, coal began to recapture some of its lost markets | однако в конце XX века уголь стал отвоёвывать некоторые ранее им утраченные рынки |
gen. | in the late XIX early XX centuries | в конце XIX-начале XX века (Marina_Arefyeva) |
gen. | in the late XIX – early XX centuries | в конце XIX-начале XX века (Marina_Arefyeva) |
gen. | it is bad to keep late hours for the health | поздно ложиться спать вредно для здоровья |
gen. | it is getting late, I must fly | уже поздно, я должен лететь |
gen. | it is getting late, I must fly | уже поздно, я должен бежать |
gen. | it is getting late, it is time to set to | дело идёт к вечеру, пора браться за дело по-настоящему |
gen. | it is getting late — time to set to | уже поздно, пора начинать |
gen. | it is kind of late to begin | пожалуй, сейчас уже поздно начинать |
gen. | it is late, we must fly | уже поздно, нам пора убираться |
gen. | it is never late to amend | никогда не поздно исправиться |
gen. | it is never to late to learn | учиться никогда не поздно |
gen. | it is never too late to be what you might have been | никогда не поздно стать таким, каким ты мог бы быть |
gen. | it is never too late to learn | век живи, век учись (It's Latin. Opposite of "You cannot teach an old dog new tricks." mahavishnu) |
gen. | it is never too late to learn | Учиться никогда не поздно (It's Latin. Opposite of "You cannot teach an old dog new tricks." mahavishnu) |
gen. | it is never too late to mend | исправить никогда не поздно |
gen. | it is never too late to mend | исправить ошибку никогда не поздно |
gen. | it is never too late to mend | исправиться никогда не поздно |
gen. | it is not nearly as late as I thought | сейчас совсем не так поздно, как я думал |
gen. | it is too late to change that now | сейчас слишком поздно менять это |
gen. | it is too late to draw back now | сейчас уже слишком поздно идти на попятный |
gen. | it is too late to draw back now | сейчас уже слишком поздно отказываться |
gen. | it is too late to go anywhere | сейчас уже поздно идти куда бы то ни было |
gen. | it is too late to lock the stable door when the horse is stolen | после драки кулаками не машут |
gen. | it was late June | стоял конец июня |
gen. | it was late, so I went home | было поздно, и я пошёл домой |
gen. | it was late, so I went home | было поздно, и поэтому я пошёл домой |
gen. | it was late, so we went home | было поздно, поэтому мы пошли домой |
gen. | it was late, so we went home | было поздно, и мы пошли домой |
gen. | it was too late to resile | было слишком поздно отступать |
gen. | it would never recover its beauty of late so much deflowered | никогда не вернётся прежняя красота, которую так безжалостно уничтожили |
gen. | it's getting late, I think I'll retire | становится поздно, я, пожалуй, пойду спать |
gen. | it's getting late, so I think I'll shoot through | уже поздно, думаю, мне пора уходить |
gen. | it's getting late, we must be toddling | уже поздно, нам пора идти |
gen. | it's late in the year and the leaves have all shrivelled up now | уже поздняя осень, все листья засохли |
gen. | it's late, so I may as well go to bed | уже поздно, так почему бы мне не отправиться спать |
gen. | it's never too late to make amends | исправить ошибку никогда не поздно (VLZ_58) |
gen. | it's rather late in the day to start studying – your exams are next week | поздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделе |
gen. | it's too late to draw back | теперь надо идти до конца |
gen. | it's too late to draw back | отступать поздно |
gen. | it's too late to lock the stable door when the horse is stolen | после драки кулаками не машут |
gen. | it's too late to take in her party | уже поздно идти к ней на вечеринку |
gen. | just note that he's late again | заметьте, что он снова опоздал |
gen. | keep bad late hours | поздно начинать и кончать работу или вставать и ложиться спать |
gen. | keep late hours | ложиться поздно |
gen. | keep late hours | вставать поздно |
gen. | keep late hours | не сидеть допоздна |
gen. | keep late hours | не работать допоздна |
gen. | keep late hours | не ложиться допоздна |
gen. | late adolescence | поздний подростковый возраст (Novoross) |
Gruzovik | late-afternoon | подвечерний |
Gruzovik | late afternoon | предвечерие |
gen. | late arrival | опоздание (nerzig) |
gen. | late arrival | поздний приход |
gen. | late arrivals | опоздавшие (на приём, вечеринку Taras) |
gen. | late arrivals | те, кто опаздывает (Nan Madison hates late arrivals, you know. – ... не любит, когда опаздывают. 4uzhoj) |
gen. | late as usual | опоздал как всегда |
gen. | late at night | поздним вечером (Andrey Truhachev) |
gen. | late at night | поздней ночью (Andrey Truhachev) |
gen. | late at night | глубокой ночью (Andrey Truhachev) |
gen. | late at night | поздно вечером (Andrey Truhachev) |
gen. | late at night | поздно ночью |
gen. | late attendance | опоздание (Moscowtran) |
gen. | late autumn | глубокая осень |
gen. | late autumn | поздняя осень |
Gruzovik | late-autumn | подзимний |
Gruzovik | late-bearing | позднеплодный |
gen. | late-bedder | полуночник (Sergei Aprelikov) |
agrochem. | late blight | фитофтороз (картофеля, томатов) |
gen. | late blight-infected herbarium specimens | гербарные образцы растений, поражённых фитофторозом (typist) |
gen. | late blight-infected herbarium specimens | гербарные образцы растений, заражённых фитофторозом (typist) |
gen. | late bloom | позднее развитие (NightHunter) |
gen. | late bloomer | 'поздние цветы', "поздний гений" (a person whose talents or capabilities are not visible to others until later than usual olgasyn) |
gen. | late blooming | отсталый |
gen. | late blooming | задержавшийся в развитии |
gen. | late-breaking | последний (Taras) |
gen. | late-breaking | самые последние новости (news Taras) |
gen. | late-breaking information | современная информация |
gen. | late-breaking information | новейшая информация |
gen. | late-breaking interval | заключительный период (LenaSH) |
gen. | late brother | погибший брат (Дмитрий_Р) |
gen. | late brother | покойный брат (Дмитрий_Р) |
Игорь Миг | late-century | конца века |
gen. | late changes | произошедшие изменения (saulite) |
gen. | late charge | неустойка (Lavrov) |
gen. | late charge accrued | начисленные проценты за просрочку (Alexander Demidov) |
gen. | late charges on overdue accounts receivable | неустойки по просроченным платежам (Late charges on overdue accounts receivable is one way in which the seller can recover the carrying cost of past due accounts recivable. Alexander Demidov) |
gen. | late check-in | поздняя регистрация заезда (Dollie) |
gen. | late check-in | поздний заезд (Dollie) |
gen. | late child | поздний ребёнок (baby Valery Popenov) |
gen. | Late Collection | поздний этап взыскания дебиторской задолженности (4uzhoj) |
gen. | late comer | пришедший к шапочному разбору (scherfas) |
gen. | late comers | опоздавшие (тж. о работе Taras) |
gen. | late deal | горящая путёвка (в контексте турбизнеса) |
Gruzovik | late fall | глубокая осень |
Игорь Миг | late fall | предзимье |
gen. | late file | несвоевременное представление (4uzhoj) |
gen. | late file | несвоевременная подача (late file fee 4uzhoj) |
gen. | late for something | опоздавший к (чему) |
gen. | late game | завершающая часть игры в карты, когда игроки выбрасывают козыри (blizzardwatch.com Ольга Матвеева) |
gen. | late hour | поздний час |
gen. | late husband | покойный муж (Mikhail.Brodsky) |
gen. | late in | в конце |
gen. | late in the afternoon | к концу дня (Andrey Truhachev) |
gen. | late in the afternoon | в предвечерний час (Andrey Truhachev) |
gen. | late in the afternoon | в предвечернее время (Andrey Truhachev) |
gen. | late in the afternoon | во второй половине дня (If we arrive late in the afternoon on a Tuesday in May, should we expect a line to get in? Alexander Demidov) |
gen. | late in the afternoon | в конце дня (Andrey Truhachev) |
gen. | late in the afternoon | ранним вечером (Andrey Truhachev) |
gen. | late in the afternoon | ближе к вечеру (Andrey Truhachev) |
gen. | late in the autumn of 1999 | поздней осенью 1999 года (Technical) |
gen. | late in the day | в конце дня (TranslationHelp) |
gen. | rather late in the day | поздновато |
gen. | late in the evening | поздним вечером (Andrey Truhachev) |
gen. | late in the evening | поздно вечером (Lavrin) |
gen. | late in the fall | на зиму глядя |
gen. | late-in-life baby | поздний ребёнок (IneskaN) |
gen. | late into the evening | до позднего вечера ('All afternoon and late into the evening he sat lost in tobacco and thought.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | late into the night | до самой ночи (lexicographer) |
gen. | late into the night | до поздней ночи (lexicographer) |
gen. | late into the small hours | глубоко за полночь (Alexander Demidov) |
gen. | late last year | в конце прошлого года (Late last year also saw the leaking of thousands of private e-mails from opposition blogger Alexei Navalny and Lilia Shibanova, the head of the Golos election monitoring group. TMT – АД Anglophile) |
Игорь Миг | late-life | постпенсионный |
geol. | Late Llandeilo | поздний лландейлский возраст (MichaelBurov) |
geol. | Late Llandeilo | позднее лландейловское время (MichaelBurov) |
geol. | Late Llandeilo | поздний лландейло (MichaelBurov) |
geol. | Late Llandeilo | поздний лландейловский (MichaelBurov) |
geol. | Late Llandeilo | поздний лландейловский век (MichaelBurov) |
geol. | Late Llandeilo | поздний лландейловский возраст (MichaelBurov) |
geol. | Late Llandeilo | поздний лландейлский век (MichaelBurov) |
geol. | Late Llandeilo | позднее лландейлское время (MichaelBurov) |
geol. | Late Llandeilo | верхний лландейловский (MichaelBurov) |
geol. | Late Llandeilo Stage | поздний лландейлский возраст (MichaelBurov) |
geol. | Late Llandeilo Stage | верхний лландейловский (MichaelBurov) |
geol. | Late Llandeilo Stage | поздний лландейловский возраст (MichaelBurov) |
geol. | Late Llandeilo Stage | поздний лландейловский (MichaelBurov) |
geol. | Late Llandeilo time | поздний лландейловский возраст (MichaelBurov) |
geol. | Late Llanvirnian | поздний лланвирн (MichaelBurov) |
zoot. | late maturing breed | позднеспелая порода |
Игорь Миг | late-middle-aged | стареющий |
Игорь Миг | late-middle-aged | раннего пожилого возраста (в возрасте 60-65 лет) |
Игорь Миг | late-middle-aged | немолодой |
gen. | late mother | усопшая мать (astraia) |
gen. | late-night bar | ночной бар (HarryWharton&Co) |
gen. | late night drugstore run | молниеносный визит в аптеку посреди ночи (Alex_Odeychuk) |
gen. | late-night partying | пьянки до поздней ночи (For West End residents tired of the drug use, prostitution, public defecation, urination, and late-night partying, half the battle is now won, but they want the other shelter closed as well. ART Vancouver) |
gen. | late-night TV | ночные телепередачи (Taras) |
gen. | late of | бывший (часть товарного знака новой формы, образованной бывшим сотрудником фирмы-владельца известного знака, например: "Margaret, late of Jean's") |
gen. | late of | проживающий (late of this parish – житель сего прихода grigoriy_m) |
gen. | late of | до недавнего времени, раньше (напр., работавший где-либо: May I introduce Mr. Clegg, late of the CID. joyand) |
gen. | late of | до недавнего времени, раньше работавший в (May I introduce Mr. Clegg, late of the CID. joyand) |
gen. | late of | проживавший по адресу (about dead people ... Mr. Rotsfield late of Park Circle Avenue Vickyvicks) |
gen. | late-onset myopia | позднее проявление миопии |
gen. | late payer | запоздавший плательщик (Aslandado) |
gen. | late payment | несвоевременная уплата (ABelonogov) |
gen. | late payment of debt | несвоевременное погашение задолженности (см. Late Payment of Commercial Debts Interest Act 4uzhoj) |
gen. | late payment of tax | несвоевременная уплата налога (ABelonogov) |
gen. | late philosophical modernity | поздний модернизм (представитель позднего модернизма: Т. Бернх Alex_Odeychuk) |
gen. | late planted | поздняя посадка (lister) |
Игорь Миг | late present | запоздалый подарок (Turkmenistan's president, Gurbanguly Berdymukhamedov, gave Russian President Vladimir Putin an "alabai" dog as a late present for his Oct. 7 birthday. (Reuters)) |
gen. | late preterm infant | слегка недоношенный ребёнок (34-36 недель НаташаВ) |
gen. | late removal | несвоевременное удаление (yevsey) |
gen. | late reply | запоздалый ответ (goldy10) |
gen. | late response | запоздалый ответ (goldy10) |
gen. | late result | отдалённый результат (лечения, операции и т. п.) |
geol. | Late Riphean | позднерифейский (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean age | позднерифейская эпоха (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean age | позднерифейская эратема (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean age | поздний рифей (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean age | позднерифейская эра (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean age | позднерифейский возраст (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean age | позднерифейский период (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean epoch | верхнерифейская эпоха (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean epoch | позднерифейское время (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean epoch | верхнерифейская эратема (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean epoch | позднерифейская эпоха (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean epoch | позднерифейская эратема (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean epoch | позднерифейский период (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean epoch | позднерифейский возраст (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean epoch | поздний рифей (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean epoch | позднерифейская эра (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean epoch | верхнерифейская эра (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean epoch | верхнерифейский период (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean epoch | верхний рифей (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean period | поздний рифей (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean period | верхнерифейский возраст (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean period | позднерифейская эра (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean period | позднерифейская эратема (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean period | верхнерифейская эпоха (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean period | позднерифейское время (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean period | верхнерифейская эратема (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean period | позднерифейский возраст (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean period | позднерифейская эпоха (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean period | верхнерифейская эра (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean period | верхнерифейский период (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean period | позднерифейский период (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean period | верхний рифей (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean time | верхнерифейский период (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean time | позднерифейский возраст (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean time | верхнерифейский возраст (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean time | верхнерифейская эра (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean time | поздний рифей (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean time | позднерифейский период (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean time | позднерифейская эра (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean time | позднерифейская эратема (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean time | верхнерифейская эпоха (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean time | позднерифейское время (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean time | верхнерифейская эратема (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean time | позднерифейская эпоха (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean time | верхний рифей (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean to Terminal Riphean | верхний рифей (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean to Terminal Riphean | самый верхний рифей (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean to Terminal Riphean | самый поздний рифей (MichaelBurov) |
geol. | Late Riphean to Terminal Riphean | поздний рифей (MichaelBurov) |
gen. | late-romantic | позднеромантический (Mongolian_spy) |
gen. | late-romantic | неоромантический (Mongolian_spy) |
gen. | late show | последняя выставка |
gen. | late show | опоздавший куда-либо (driven) |
gen. | late snow froze the buds | поздний снег побил почки |
gen. | late spring | предлетье (Супру) |
agrochem. | late spring frost | поздний весенний заморозок |
gen. | late-stage | современный (Andy) |
gen. | he is late to the punchline | доходит до него, как до жирафа (о шутках m_rakova) |
gen. | late tonight | поздно вечером (Lavrin) |
gen. | late twenties | 27-29 лет (Patriotka) |
gen. | late twentieth century | в конце двадцатого столетия (freedomanna) |
gen. | late twentieth century | в конце двадцатого века (freedomanna) |
gen. | late variety | поздний сорт |
gen. | late warning | позднее / запоздалое оповещение |
gen. | live into one's late 90s | дожить практически до ста лет (Ivan Pisarev) |
gen. | live into one's late 70s | дожить почти до восьмидесяти лет (Ivan Pisarev) |
gen. | live into one's late 60s | дожить почти до семидесяти лет (Ivan Pisarev) |
gen. | live into one's late 90s | дожить почти до ста лет (Ivan Pisarev) |
gen. | live into one's late 50s | дожить практически до шестидесяти лет (Ivan Pisarev) |
gen. | live into one's late 80s | дожить почти до девяноста лет (Ivan Pisarev) |
gen. | make a late dinner | поздно пообедать |
gen. | make a late supper | поздно пообедать |
gen. | marry late in life | поздно жениться |
gen. | marry late in life | поздно выйти замуж |
gen. | meals are always late in our house | у нас всегда обедают поздно |
gen. | meals are always late in our house | у нас всегда едят поздно |
geol. | Middle-Late Jurassic transition | средне-позднеюрский переход (MichaelBurov) |
geol. | Middle/Late Jurassic transition | средне-позднеюрский переход (MichaelBurov) |
geol. | Middle to Late Jurassic transition | средне-позднеюрский переход (MichaelBurov) |
gen. | my late uncle, God forgive him, was a very wicked man | покойный дядя, не тем будь помянут, был презлой человек |
gen. | my train was late so I could not come sooner | поезд опоздал, поэтому я не мог приехать раньше |
gen. | my train was late so I could not come sooner | поезд опоздал, я не мог приехать раньше |
gen. | no matter how late it is | как ни поздно (Franka_LV) |
gen. | no or late notification | неизвещение или несвоевременное извещение (Alexander Demidov) |
gen. | no show or late arrival | неприбытие или несвоевременное прибытие (Alexander Demidov) |
gen. | non-fulfilment, late fulfilment or other improper fulfilment | неисполнение, просрочка исполнения или иное ненадлежащее исполнение (ABelonogov) |
gen. | not to be late in coming | не заставлять себя ждать (scherfas) |
gen. | now that the time for action had arrived, it was too late to back off | теперь, когда наступило время действовать, отступать было уже поздно |
Gruzovik | of late afternoon | подвечерний |
gen. | of late years | умерший |
gen. | of late years | покойный |
gen. | of late years | бывший |
gen. | of the late 1990s | конца 1990х гг. (olga garkovik) |
gen. | of the late 20th century | конца 20-го века (Andrey Truhachev) |
gen. | on the late side | поздновато (9 o'clock is on the late side for me Olya34) |
gen. | once late at night | раз поздно вечером |
gen. | persons with late onset blindness | поздноослепшие (HarryWharton&Co) |
geol. | post-mineral, late-mineral | пострудный (mine Bema) |
gen. | potato late-blight epidemics | эпифитотии фитофтороза на картофеле (typist) |
gen. | potato late-blight epidemics | эпифитотии фитофтороза картофеля (typist) |
gen. | potatoes these apples, etc. came in very late early, etc. last year | в прошлом году картофель и т.д. поспел очень поздно (и т.д.) |
gen. | rather late in the day | слишком поздно |
gen. | rather late in the day | поздновато |
gen. | raw material was late in delivery | сырьё было отгружено с опозданием |
gen. | samples of tomatoes with late blight | поражённые фитофторозом образцы томатов (typist) |
gen. | she came very late and gave them a sob-story about a broken clock | она сильно опоздала и рассказала им сказку о сломанных часах |
gen. | she is in her late fifties | ей далеко за пятьдесят |
gen. | she was so late that we had given her up | она так опаздывала, что мы перестали её ждать |
gen. | she was so late that we had given her up | она так опаздывала, что мы уже не надеялись, что она придёт |
gen. | show up late for work | опаздывать на работу (sophistt) |
gen. | shut out late-comers | не допускать опоздавших (new-comers, an opposing team, immigrants, competitive goods, etc., и т.д.) |
Gruzovik | sit up late working | засиживаться за работой |
gen. | sit up late working | засидеться за работой |
gen. | sleep late in the mornings | спать долго по утрам (Franka_LV) |
gen. | sometime in the late 1970s | произошло в какой-то момент в конце 1970-х (typist) |
gen. | sometime in the late 1970s | произошло где-то в конце 1970-х (typist) |
gen. | study late at night | заниматься ночами |
gen. | that was very famous football player during late fifties and I'm very sorry to hear that he passed on | он был знаменитым футболистом в конце пятидесятых, и мне очень тяжело узнать, что он умер |
gen. | that's him all over: late again | снова опаздывает – это так на него похоже |
gen. | the avant-garde movements of the late 19th century | авангардистские течения в изобразит. искусстве конца 19 в |
gen. | the battle heated during the late 1970s | баталии стали ещё более бескомпромиссными в конце семидесятых годов прошлого века (bigmaxus) |
gen. | the book satirises a fun-loving smart set that was branded by the press of the late 1920s as "Bright Young People" | эта книга является сатирой на любившее повеселиться фешенебельное общество, представителей которого пресса конца 1920-х гг. окрестила "блистательными молодыми особами" (the Telegraph) |
gen. | the director came down on Jim for being late again | директор опять отчитал Джима за опоздание |
gen. | the director was down on Jim this morning for being late again | сегодня утром начальник снова ругал Джима за то, что тот опоздал |
geol. | the early part of the Late Triassic | начало позднего триаса (ArcticFox) |
gen. | the English Aesthetic Movement of the late 19th century | английские эстетические течения конца 19-го века |
gen. | the habit of sleeping late in the morning | привычка поздно вставать |
gen. | the habit of sleeping late in the morning | привычка долго спать по утрам |
gen. | the late belligerents | воевавшие государства (недавно) |
gen. | the late lamented | покойный муж |
gen. | the late lamented | умерший |
gen. | the late lamented | покойник |
gen. | the Late Latin | "поздняя латынь" (2-6 вв.) |
Игорь Миг | the late-middle-aged | пожилые |
gen. | the late president | покойный президент |
gen. | the late prime minister | премьер-министр, только что покинувший свой пост |
gen. | the Late Remus | поздний Ренессанс |
gen. | the late Stone Age | неолит |
gen. | the late unpleasantness | происшедшая размолвка |
gen. | the movement made a strong impression on European painting in the late 1950s | в конце 1950-х течение оказало сильное влияние на европейскую живопись |
gen. | the post came late this morning | сегодня утром почта пришла поздно |
gen. | the thought that he would be late oppressed him | мысль, что он опоздает, угнетала его |
gen. | the train was late due to the maintenance work on the line | Поезд опоздал из-за ремонтных работ на линии |
gen. | they were all late with him being the last | все они опоздали, а он пришёл последним |
gen. | they were all late with him being the last | все опоздали, причём он был последним |
gen. | this article appeared in a truncated form in late editions of yesterday's papers | в поздних выпусках вчерашних газет эта статья появилась в урезанном виде |
gen. | this settlement appeared in the south of the country in late 13th century | это поселение возникло на юге страны в конце тринадцатого века |
gen. | those who came late weren't let into the hall | тех, кто опоздали, не впустили в зал |
gen. | those who were late waited at the entrance of the auditorium | опоздавшие ждали у входа в зрительный зал |
gen. | though it was late, he went on working | несмотря на то, что было поздно, он продолжал работать |
gen. | till late at night | до поздней ночи (Andrey Truhachev) |
gen. | till late at night | допоздна (denghu) |
gen. | till late at night | до позднего вечера (Andrey Truhachev) |
gen. | too late to do anything about it | слишком поздно, ничего не поделаешь (Too late to do anything about it now. – Сейчас уже слишком поздно, ничего не попишешь. ART Vancouver) |
gen. | until late at night | до поздней ночи (Andrey Truhachev) |
gen. | until late at night | до позднего вечера (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | until late fall | до глубокой осени |
Игорь Миг | until late fall | до поздней осени |
Игорь Миг | until late fall | до конца ноября |
Игорь Миг | until late fall | до конца осени |
Игорь Миг | until late January | до конца января |
gen. | we came home late last night or, rather, early this morning | мы пришли домой вчера поздно ночью, а вернее сказать, сегодня рано утром |
gen. | we got back very late and found that we had been shut out | мы вернулись очень поздно и обнаружили, что двери уже заперты |
gen. | we heard that item on the late on the news | мы услышали об этом в последней передаче новостей |
gen. | we keep late hours in this office | эта контора поздно закрывается |
gen. | we keep late hours in this office | в нашем учреждении рабочий день кончается поздно |
gen. | we shall be late for the train if we don't step out | мы опоздаем на поезд, если не прибавим шагу |
gen. | we stopped up late to hear the midnight news | вчера мы легли поздно, так как хотели в полночь послушать последние известия |
gen. | we were late for the lunch which was a sell | досадно, что мы опоздали к завтраку |
gen. | what's your alibi for being late this time? | что ты на этот раз придумаешь, чтобы оправдать своё опоздание? |
gen. | when guns speak it is too late to argue | когда пушки заговорили, спорить уже поздно |
gen. | whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairs | стоит мне опоздать |
gen. | whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairs | как я неизменно встречаю на лестнице директора |
gen. | where are you going so late in the evening? | куда вы идёте, на ночь глядя? |
gen. | will he be late? - I expect so | как вы думаете, он опоздает? — Наверно |
gen. | winter has set in late this year | зима в этом году установилась поздно |
gen. | winter has set in late this year | зима в этом году пришла поздно |
gen. | winter has set in late this year | зима в этом году наступила поздно |
gen. | work late hours | работать допоздна (Andrey Truhachev) |
gen. | work late tonight | работать допоздна (МДА) |
gen. | work on till late at night | продолжать работать допоздна (till five o'clock, to the end, etc., и т.д.) |
gen. | work till late at night | проработать допоздна (Andrey Truhachev) |
gen. | work until late at night | работать допоздна (Andrey Truhachev) |
gen. | work until late at night | проработать допоздна (Andrey Truhachev) |
gen. | you are late, and so am I | вы опоздали, и я тоже |
gen. | you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight | тебе придётся работой в ночь, чтобы компенсировать время, потраченное зря сегодня утром |
gen. | you really ought to slow down – all these late nights are not doing you any good | тебе совершенно необходимо соблюдать режим дня – ты всегда поздно ложишься, а это вредно |
gen. | you were late, I take it | вы опоздали, надо полагать |
gen. | you were very late so we gave you up | вы так опаздывали, что мы потеряли всякую надежду на ваш приход |
gen. | you won't be late anyhow | во всяком случае, вы не опоздаете |
gen. | you won't be late anyhow | в любом случае вы успеете |
gen. | you won't be late anyway | вы не опоздаете |
gen. | “You're late”, he observed | «Вы опоздали», - заметил он |
gen. | you've come too late for the game, it's all over and done with | вы пришли слишком поздно, игра полностью закончена |