DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Life | all forms | exact matches only
EnglishRussian
advanced life supportспециализированная реаниматологическая помощь (выполняется обученным персоналом, с использованием дыхательной, кардиологической аппаратуры, медицинских препаратов ig003)
adventure is the salt of life of himбез приключений жизнь кажется ему пресной
adventure is the salt of life of himприключения – вот что составляет соль его жизни
adventure is the salt of life to himприключения – вот что составляет соль его жизни
adventures of my life passed in a rapid panorama before meвсе перипетии моей жизни быстро промелькнули передо мной
agreement on insurance of the risk of liability for obligations arising as a result of damage caused to the life, health or property of other personsдоговор страхования риска ответственности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц (E&Y ABelonogov)
alien life-formинопланетная форма жизни (Taras)
all his life he's played second fiddleон всю жизнь оставался на вторых ролях
all my life longв продолжение всей моей жизни
All the things I want to do in this life are either immoral, or illegal, or fatteningвсё, что в жизни приносит удовольствие и радость либо аморально, либо незаконно, либо от этого толстеют (Yanick)
alter life for the betterизменить жизнь в лучшую сторону (Andrey Truhachev)
alter life for the betterизменить жизнь к лучшему (Andrey Truhachev)
an epic life of Christэпическое произведение о жизни Христа
an imposing-looking Don, as large as life, and quite as naturalсамый настоящий дон, так сказать, "живьём", я бы даже сказал, "живее всех живых"
annuity life insuranceстрахование жизни с условием периодических страховых выплат (Alexander Demidov)
annuity life insuranceпенсионное страхование (What is the difference between annuity life and whole life insurance? 1. annuity is paid till a person passes away whereas life insurance is paid after a person passes away to the beneficiaries 2. annuity is paid as periodic installments whereas life insurance is paid as lump-sum. 3. annuity support future income requirement. life insurance support the need of beneficiaries. 4. annuity is a retirement planning tool whereas life insurance is a product providing inheritance. 5. annuity pays back total value + gains earned. life insurance may provide benefit multiple times larger than premium paid Alexander Demidov)
apparent life-threatening eventочевидное жизнеугрожающее явление (Гера)
assure one's life in a companyзастраховать жизнь в страховом обществе
assure one's life with a companyзастраховать жизнь в страховом обществе
attempt on the life ofпокушение
сause life's like thisпросто такова жизнь (Alex_Odeychuk)
average life expectancyсредняя продолжительность жизни (sophistt)
based on a real-life personсписан с живого лица
basic life supportосновная реаниматологическая помощь (Ker-online)
basic life supportмероприятия по поддержанию элементарной жизнедеятельности (обычно искусственная вентиляция лёгких методом изо рта в рот и непрямой массаж сердца ig003)
basics of life safetyосновы безопасности жизнедеятельности (Johnny Bravo)
between life and deathмежду жизнью и смертью
big as life and twice as uglyво всей своей красе (Anglophile)
breathe life into a statueвдохнуть жизнь в статую (a new life into an enterprise, a new hope into the man, energy into the tired soldiers, etc., и т.д.)
breathe new life intoвдохнуть новую жизнь в
breathe new life intoреанимировать (MargeWebley)
but whose life is easy nowadays?а кому сейчас легко?
carry one's life in one's handsрисковать жизнью
causing harm which endangers life or causes the victim severe bodily harmпричинение тяжкого вреда здоровью либо вреда, ставящего в опасность жизнь человека (один из видов преступлений против здоровья // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
changes that happen in the life of an animal or plantизменения, которые происходят в жизни животного или растения (ssn)
charges punishable by life imprisonmentобвинения в совершении такого преступления, за которое в качестве наказания может быть назначено бессрочное лишение свободы
choose a life partnerвыбирать спутника жизни
Choose life – buckle up!Выбери жизнь – пристегнись! (ABelonogov)
condemn someone to a life of povertyобречь на жизнь в нищете (He was a bigamist who condemned his wife and three daughters to a life of poverty. ART Vancouver)
continue the life withпродолжать совместную жизнь с (Johnny Bravo)
Convention for the Safety of Life at Seaконвенция по охране человеческой жизни на море
cooperation, not competition, is the life of businessсуть бизнеса-в сотрудничестве, а не в конкуренции
count one's life of no importanceне дорожить жизнью
count one's life of no importanceне ставить свою жизнь ни во что
cut a life-line toпрервать поступление "жизненной энергии" (куда-либо)
cut life shortпреждевременно оборвать чью-либо жизнь
damages to life, body or healthущерб жизни и здоровью (elena.kazan)
dawdle one's life awayпрозябать (kozelski)
dedicate life to workпосвящать жизнь работе
descend to a life of petty crimeвстать на путь мелких преступлений
devote one's life toпосвятить жизнь (to – чему-л.: Darwin devoted his life to scientific research. • "It just showed how one ought never to underestimate a man simply because he devotes his life to shoving oars into rivers and pulling them out again, this being about as silly a way of passing the time as could be hit upon." (P.G. Wodehouse)  ART Vancouver)
devote life to artпосвятить свою жизнь искусству
devote life to artпосвящать свою жизнь искусству
devote one's life to the theaterотдавать жизнь театру
draw a brilliant picture of life in the countryнарисовать яркую картину сельской жизни
drift into a life of crimeпостепенно сползать на преступный путь
during the life ofпри жизни
during the life of the contractв течение срока действия договора (Alexander Demidov)
employ one's life inпроводить жизнь в
endanger human life or healthсоздавать угрозу жизни и здоровью людей (Alexander Demidov)
endanger human life or healthсоздать угрозу жизни и здоровью людей (Alexander Demidov)
endanger the life and well-being ofпосягать на жизнь и здоровье (HarryWharton&Co)
engine life limited parts summaryспецификация деталей двигателя по сроку службы (elena.kazan)
enjoy life to the fullжить по полной (Andrey Truhachev)
enjoy life to the fullжить на полную катушку (Andrey Truhachev)
enjoy life to the fullжить на всю катушку (Andrey Truhachev)
enjoy life to the fullжить полной жизнью (Andrey Truhachev)
one's entire life savingsсбережения всей жизни (He invested his entire life savings into this fund and lost everything. ART Vancouver)
episode from the life ofэпизод из жизни (кого-либо Alex_Odeychuk)
escape with life and limbуйти подобру-поздорову
exhaust one's life spanвыработать ресурс (VLZ_58)
extend life expectancyувеличить продолжительность жизни (Nibiru)
extend life spanувеличить продолжительность жизни (Nibiru)
extended life plain bearingподшипник скольжения с увеличенным сроком службы (Dude67)
fear for the life ofбояться за жизнь кого-либо (Elina Semykina)
fill my life with gladnessнаполнять сердце радостью (Alex_Odeychuk)
find one's life purposeнайти своё предназначение (life's purpose VLZ_58)
for Life Savingза спасение погибавших (медаль – WAD)
for the life of meхоть убей
for the life termна всю жизнь (ivvi)
for the life termпожизненно (ivvi)
for years he led a life of unremitting toilв течение многих лет он ничего не знал в жизни кроме тяжёлого изнурительного труда
fulfil one's life-long dreamосуществить мечту всей своей жизни (UK spelling Bullfinch)
gather life's rosesсрывать цветы удовольствия
get a life sentenceполучить пожизненный срок (dimock)
get one's life back on trackвернуться к нормальной жизни (после банкротства, болезни, потрясения и т.п.: Wishing George a happy birthday next was author and financial commentator James Paris, who recounted how he became a multi-millionaire by age 30 and then went bankrupt by 40 after he was the victim of an embezzlement scheme perpetrated by his brother. After his economic downfall, Paris discovered that by praying to God and then listening for a response, he could receive solutions for getting his life back on track. One of the most effective types of prayer, he said, is to ask God "for wisdom and for his plan to put you in a situation where you're able to be self-sufficient." coasttocoastam.com ART Vancouver)
get one's life back togetherзаново построить свою жизнь (Neil is trying to get his life back together after the divorce. ART Vancouver)
get one's life back togetherзаново устроить свою жизнь (Neil is trying to get his life back together after the divorce. ART Vancouver)
get one's life in orderупорядочить свою жизнь (traductrice-russe.com)
get life togetherпривести жизнь в порядок (driven)
give a life sentenceосудить на пожизненное (Убийцу 12-летней девочки в Чите осудили на пожизненное)
give his life for his friendsотдать свою жизнь за друзей (for his country, for a cause, etc., и т.д.)
give life sentenceосудить на пожизненное
give life tживить
give life toживить
give one's life to scienceпосвятить свою жизнь науке (to the cause of peace, to study, to one's duty, etc., и т.д.)
give one's life to scienceотдать свою жизнь науке (to the cause of peace, to study, to one's duty, etc., и т.д.)
give up one's life to scienceпосвятить свою жизнь науке (to study, to art, etc., и т.д.)
groan one's life awayумирать в стенаниях
hazard to human life or healthопасность для жизни и здоровья человека (Alexander Demidov)
he faces life imprisonmentему грозит пожизненное тюремное заключение
he has spent a good slice of his life hereздесь он прожил добрую часть своей жизни
he hazarded his life for herради неё он рисковал жизнью
he is old enough to know life betterв его возрасте пора лучше разбираться в жизни
he makes my life miserableжитья мне нет от него
he spent most of his life travellingбольшую часть своей жизни он провёл в поездках
he spent most of his life travellingбольшую часть своей жизни он провёл в путешествиях
he was sentenced to life imprisonmentего приговорили к пожизненному заключению
he was warned that his life was in dangerего предупреждали, что его жизнь в опасности (that this road was dangerous, that he would be punished if he tried to escape, etc., и т.д.)
he wasn't content to live a quiet life in a small townспокойная жизнь в небольшом городе его не удовлетворяла
her life took another twistв её жизни произошёл новый поворот (Alexey Lebedev)
her life was menacedеё жизни угрожала опасность, её жизнь находилась под угрозой
her life was menacedеё жизни угрожала опасность
he's got his whole life ahead of himвся жизнь у него ещё впереди
high life below stairsимитация слугами "красивой жизни" хозяев
his life got back on track.его жизнь вернулась в обычное русло.
his life got back on track.его жизнь наладилась
his life had well-nigh completed its spanжизнь его уже близилась к концу
his life hangs by a threadего жизнь на волоске
his life hangs by a threadего жизнь висит на волоске
his life has been snuffed out by a bulletего сразила пуля
his life hung by a threadего жизнь висела на волоске
his life is a progress, and not a stationего жизнь – движение вперёд, а не топтание на одном месте
his life is at stakeречь идёт о его жизни
his life is concernedречь идёт о его жизни
his life is despaired ofего состояние безнадёжно (о больном)
his life is driven by conceitв своей жизни он движим тщеславием
his life longвсю его жизнь
his life's workдело его жизни
his life was in jeopardyего жизнь была в опасности
his life was in my handsего жизнь была в моей власти
his life was moving toward its endего жизнь близилась к концу
his life was shortон недолго прожил
his life was shortened by troublesзаботы сократили его жизнь
his life was sparedему даровали жизнь
his life was sparedего пощадили
his life was steadily leaking awayон постепенно угасал
his life was the forfeit of his crimeон поплатился жизнью за своё преступление
his life was undramaticего жизнь была бедна событиями
his one aim in life is to make moneyего единственная цель – деньги
his whole life is ahead of himу него ещё целая жизнь впереди
his whole life throughна протяжении всей его жизни
his whole life was consecrated to lettersвсю свою жизнь он посвятил литературе
how is life treating you?как вам живется?
how life goes!какие сюжеты жизнь закручивает! (Andrey Truhachev)
how life goes!как жизньс нами играет! (Andrey Truhachev)
how's life treating you?как дела? (Val_Ships)
human life and healthжизнь и здоровье человека (Alexander Demidov)
human life and healthжизнь и здоровье людей (Alexander Demidov)
human life and healthжизнь и здоровье лица (Alexander Demidov)
human life and safetyжизнь и безопасность людей (Alexander Demidov)
human life is much more than just a cluster of biological cellsчеловек не просто набор живых клеток (bigmaxus)
human life is to some nothing more than a science experiment and political resourceдля некоторых человеческая жизнь не более, как материал для научных исследований и политических игр (bigmaxus)
human life or healthжизнь или здоровье человека (Alexander Demidov)
human life supportжизнедеятельность (Alexander Demidov)
I cannot do it for the life of meя не могу этого сделать ни за что на свете
I cannot for the life of meхоть убей, не могу
I can't remember for the life of meхоть убей, не помню
I have no tolerance for the abuse of any life-formя не терплю унижения любой разумной формы жизни (Taras)
I lay my life for itотвечаю за это головой
I lay my life upon inотвечаю за это головой
I owe my life to himя ему обязан жизнью
I owe my life to himя обязана ему жизнью
I owe my life to himя обязан ему жизнью
I see life differently nowя теперь иначе смотрю на жизнь
I shall pass the rest of my life over in the countryя проживу остаток жизни в деревне (at her place, etc., и т.д.)
I shall pass the rest of my life over in the countryя проведу остаток жизни в деревне (at her place, etc., и т.д.)
I spent all my adult life in the townя провёл в этом городе свои зрелые годы
I spent my whole life on itя этому посвятил всю свою жизнь
I still can't remember for the life of me where put itхоть убей, не помню, куда я это положил
I would hazard my life on his honestyя головой ручаюсь, что он честный человек
I'd lay down my life for youя за вас готов жизнью пожертвовать
I'd risk my life on his honestyза его порядочность я ручаюсь головой
idle one's life awayкоптить небо (Anglophile)
if life deals you lemons make lemonadeесли жизнь преподносит лимон, сделай лимонад
if life gives you a lemon, make lemonadeнет худа без добра (Peter Cantrop)
if life gives you lemons, make lemonadeесли судьба преподносит тебе лимон, сделай из него лимонад (An expression that can be used to emphasize (1) badass skills, (2) proper resource use, and even (3)approval! 1 Manny's Bro: Manny, you're a damn player. How do you get all those chicks? Manny: What can I say? If life gives you lemons, make lemonade 2 A construction worker: Holly shit! We have to build a skyscrapper with only ten bricks, a hammer, and a door knob? Jose: Easy, if life gives you lemons, make lemonade. A construction worker: But don't expect fucking miracles either! 3 Island Guy: Oh Man, I wish there was at least one chick in this small crappy Island that was not my cousin. Man: Hey Island Guy, Effit! If life gives you lemons, make lemonade. UD Alexander Demidov)
if life hands you lemons, make lemonadeесли судьба преподносит тебе лимон, сделай из него лимонад (1996 F. POPCORN Clicking iii. 408 And a little stand by-the-side-of-the-road is a good spot to learn from a wise saying: If life hands you lemons, make lemonade. But, we'd like to add, then market it, franchise it, and sell it to a major international conglomerate as a fresh fruit drink. 2000 New York Times Mag. 8 Oct. 57 (advertisement) As a family, the Upshaws have developed a unique capacity, as Martha puts it, to make ‘lemonade out of lemons'–an attitude that has helped her to remain grounded. 2002 Washington Post 5 April C10 You are the perfect example of the adage ‘When life hands you a lemon, make lemonade.' Not only have you strengthened your marriage, you have discovered new interests. ODP Alexander Demidov)
because/and if there's one thing life's taught me, it's thatуж чему меня жизнь научила, так это тому, что (Taras)
if you want to put it into real life conceptsесли хотите аналогию из повседневной жизни (то ssn)
I'll bet my life that he's forgottenКлянусь жизнью, он позабыл (Taras)
I'll gamble my life on his honestyза его честность я ручаюсь жизнью
I'll lay my life thatручаюсь головой, что
I'll pawn my life for herя ручаюсь за неё жизнью
imagine life abroadпредставить себе жизнь за границей
imagine what her life would be like had she not died tragically in 1997представлять, какой бы была её жизнь, если бы она трагически не погибла в 1997 году (ew.com betelgeuese)
improve life forулучшать жизнь (кого-либо – A hi-tech imaging system has done away with the need for old-fashioned X-ray film and improved life for patients and clinical staff at the Norfolk and ...АД Alexander Demidov)
infuse new life intoвдохнуть новую жизнь (во что-либо)
insure life for a sum ofзастраховать свою жизнь на какую-либо сумму
into every life a little rain must fallв каждой жизни должно быть хоть немного дождя
it is a matter of life and deathэто вопрос жизни и смерти
it is essential for life developmentнеобходимый для развития
it is essential to life developmentнеобходимый для развития
it is the class of personalities which gives the sapidity to the life of a politicianименно столкновение личностей придаёт интерес жизни политика
it isn't the kind of life you would go forэто не тот образ жизни, к которому бы ты стремился
it will be the most nerve-wracking gig of my life, I'm sure I'll be in bits beforehandэто будет самое волнующее выступление в моей жизни, я уверена, что буду страшно переживать
iterative life cycleитеративный план работ (Alexander Demidov)
it's a difficult life he livesживёт он несладко
it's a fact of life thatкак известно
it's a harsh life he livesживёт он несладко
I've given my whole life to her, and this is her gratitude!я ей отдал всю жизнь, и вот благодарность! (Technical)
I've had ups in my life, and I've had downsв моей жизни были и удачи, и неудачи
jeopardize human life and healthугрожать жизни и здоровью лица (luisochka)
keep life and soul togetherкое-как перебиваться
keep living my life the way I had beenпродолжать жить так, как раньше (Alex_Odeychuk)
keep one's personal life low-keyвести тихий образ жизни
large as life and twice as uglyсобственной персоной (Anglophile)
large as life and twice as uglyво всей своей красе (Anglophile)
larger than life characterчеловечище (Ivan Pisarev)
larger-than-life characterколоссальная личность (Artjaazz)
lay one's life thatдавать голову на отсечение, что (deep in thought)
lead a life of sufferingмытарствовать
lead a life of sufferingмытарствовать
lead the life of a drudgeишачить
lead the life of a drudgeне знать ни отдыху ни сроку
lead the life of a sybariteсибаритствовать (Anglophile)
lead the life of a sybariteсибаритничать (Sybarite – a person devoted to luxury and pleasure; a voluptuary; = сибаритствовать)
lead the life of a trampбродяжить
lead the life of a trampбродяжничать
lead the life of "God's fool"юродствовать (VLZ_58)
lie between life and deathнаходиться между жизнью и смертью
life annuityпожизненная рента
life-annuityпожизненная рента
Life AssessmentОценка жизненного цикла (Maksym P)
Life calculationрасчёт долговечности (MaRRi-01)
life certificateсертификат свидетельство о подтверждении факта, что физическое лицо является живым (oleks_aka_doe)
life had fledжизнь пролетела
life had never hit her very hardона никогда не испытывала серьёзных ударов судьбы
life had other ideasсудьба распорядилась иначе (ирон., напр., "I wanted to go to Paris but life had other ideas." Рина Грант)
life had other plansсудьба распорядилась иначе (Рина Грант)
life lessonурок жизни (Andy)
life mottoдевиз по жизни (Alexander Demidov)
life savingспасение утопающих
life-savingспасение людей
life-savingкрайне необходимый (sankozh)
life-savingспасение утопающих
life savingспасение людей
life-saving and essential drugsЖНВЛП (Alexander Demidov)
life saving measuresмероприятия по оказанию скорой неотложной помощи (andreskir)
life-saving medicineжизненно важное лекарственное средство (Alexander Demidov)
life-saving organizationспасательная служба
Life Saving Rulesметоды выживания (Alexander Demidov)
Life Saving Serviceслужба спасания на водах
life-saving vesselспасательное судно (Taras)
life-springисточник жизни
life springисточник жизни
life stanceжизненная позиция (Кэт)
life vestспасательная куртка
life was held by the feeblest tenureжизнь висела на волоске
Life went into a downward spiralжизнь пошла под откос (volja)
like one's life depended on itс остервенением (в контексте 4uzhoj)
like one's life depended on itяростно (в контексте: McGrath came loudly and cheerfully into the room, making a big entrance, smoking like his life depended on it. 4uzhoj)
Limited life prognosisпациенты с ограниченным сроком жизни (Millie)
linger life awayвлачить жизнь
list of life-saving and essential medicinal productsперечень жизненно необходимых и важнейших лекарственных средств (ЖНВЛС, LLEMP Alexander Demidov)
live a life of easeвести спокойную жизнь
live a life of faithжить по вере (AlexandraM)
live a life of pleasureжить в своё удовольствие (VLZ_58)
live life abundantlyжить полной жизнью (Vladlena Salita)
live life is not so easy as to cross a fieldвек прожить, не поле перейти
live life to the fullestжить взахлёб
live out the rest of something life in somethingпровести остаток жизни под (условия Ольга Матвеева)
live the life of a hermitжить отшельником
live your own life as you chooseжить так, как хочется (James P. Gray was a trial judge in Orange County, California, starting in 1983, and the 2012 Libertarian candidate for Vice President. In the first half, he shared his views as a Libertarian, and weighed in on such issues as public education, homelessness, healthcare, taxes, and drug laws. Libertarians, he noted, believe that "you should be able to live your own life as you choose, as long as you don't wrongly impair other people to do the same thing." (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
long-life foodнескоропортящиеся пищевые продукты (SAKHstasia)
major life eventважное событие в жизни (dimock)
major life eventглавное событие в жизни (dimock)
make a new life abroadстроить жизнь с нуля за рубежом (Alex_Odeychuk)
make everybody else's life a miseryмешать людям жить (Technical)
make it one's life's work to do somethingсделать делом всей своей жизни (Technical)
make someone's life a hellзагрызать
make someone's life a hellзагрызть
make someone's life a hellзагрызаться
make someone's life a hellпревратить чью-либо жизнь в ад
make someone's life a miseryзагубить век (чей-либо)
make someone's life a miseryотравлять чьё-либо существование
make someone's life a miseryзагубить чью-либо жизнь
make someone's life a miseryпревращать жизнь в ад (Tony19)
make someone's life a miseryесть поедом (by nagging Anglophile)
make life better forулучшать жизнь (People who have made life better for patients and staff at West Suffolk Hospital, in Bury St Edmunds, were recognised for their commitment and service at a ... Alexander Demidov)
make life difficultусложнять жизнь (Рина Грант)
make one's life easierоблегчить кому-либо жизнь (We're always pleased to make your life easier. ART Vancouver)
make life harderосложнить жизнь (for someone Lifestruck)
make someone's life hellпревратить чью-то жизнь в сущий ад (SirReal)
make someone's life hellустраивать кому-либо неприятности (Tanya Gesse)
make life miserableотравлять чью-либо жизнь
make someone’s life miserableесть кого-нибудь поедом (by nagging)
make life tougherусложнять жизнь (Ремедиос_П)
make someone's life a miseryзагубить чей-либо век
make someone's life a miseryотравлять чьё-н. существование
make someone's life a miseryзагубить чью-н. жизнь
male life expectancyпродолжительность жизни мужского населения (bookworm)
male life expectancyпродолжительность жизни мужчин (bookworm)
marine life injuryвред морской фауне (Johnny Bravo)
mid-life crisisкризис средних лет (gennier)
modern medicine seems to have increased average life spansсовременный уровень развития медицины позволяет, как считают некоторые учёные, увеличить средний уровень жизни (bigmaxus)
my life ebbsжизнь из меня уходит (Technical)
my life for itклянусь жизнью
my life for itдаю голову на отсечение
my life was saved by good nursingя остался в живых благодаря хорошему уходу
my life was saved by good nursingмоя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу
my way of life offers no facilities for studyу меня нет благоприятных условий для занятий
new interests that redeemed his life from futilityновые интересы, заполнившие его пустую жизнь
nitrogen is of paramount importance to life on earthдля жизни на земле первостепенное значение имеет азот
not a spark of life remainedпризнаков жизни не осталось
Nothing in life is freeВ жизни за все приходится платить (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
novel of life and mannersбытовой роман
OEM specified life cycleуказанный срок службы ППО (elena.kazan)
on life leaseв пожизненной аренде
on-life-supportвымученный
on-life-supportполудохлый (конт.)
on-life-supportполуобморочный (конт.)
on-life-supportмежду жизнью и смертью (находящийся)
on-life-supportвисящий на волоске (о жизни)
on-life-supportборющийся за жизнь (мед.)
on life supportна искусственном дыхании (Our friendship, it's on life support .)
on life supportв коме
on-life-supportедва живой
on my life he will do itотвечаю головой, что он это сделает
our family life does not work any moreнаша семейная жизнь разладилась (больше не складывается)
our life lies at stakeмы рискуем жизнью
our life lies at stakeнаша жизнь поставлена на карту
our life runs awayнаша жизнь проходит
over the years I found the "woman I would spend the rest of my life with"наконец, по прошествии лет, я нашёл женщину, с которой хотел бы остаться "до конца жизни"
paint their life vividlyживо и т.д. описать их жизнь (graphically, etc.)
pass life in reviewвспоминать о том, что было
pediatric advanced life supportрасширенная сердечно-лёгочная реанимация у детей (Elmitera)
person under life sentenceпожизненно заключённый
plenty of sleep is the life of young childrenдлительный сон – самое основное для здоровья детей
plenty of sleep is the life of young childrenдлительный сон – самое важное для здоровья детей
portrait reduced to a scale of 1/3 of the life-sizeпортрет, уменьшенный до 1/3 натуральной величины
pose a threat to human life and healthпредставлять угрозу жизни и здоровью человека (Ying)
pour one's life savings intoпотратить все свои сбережения на (According to a local media report, the unfortunate incident that occurred last week began started sometime over a year ago when João Pimenta had what he described as a "prophetic dream" wherein a spirit revealed to him that a vast amount of gold could be found buried under his kitchen floor. Over the next year, neighbors recounted to the media, Pimenta poured his life savings into the pursuit, including selling his other properties to buy equipment and fund the dig. coasttocoastam.com ART Vancouver)
power of life and deathправо распоряжаться жизнью и смертью
present life in the rawизображать жизнь как она есть (без прикрас)
private life valuesценности частной жизни (Alexander Demidov)
realize one's life-long dreamосуществить заветную мечту (Olga Okuneva)
right to life, liberty and security of personправо на жизнь, на свободу и на личную неприкосновенность
risk life and limbрисковать собой (4uzhoj)
risk life and limbрисковать жизнью и здоровьем (Clepa)
risk to life and limbриск, связанный с угрозой жизни и здоровью (Accepting risk to life and limb is part of the sport,because "that's what cowboys do." | Dr Leslie Jeffery says Saint John's sex workers are in dire straits, accepting risk to life and limb and hazardous working conditions because they ... Alexander Demidov)
Royal Life Saving SocietyКоролевское общество спасения жизни (Великобритания)
rule one's life by the dictates of reasonвести жизнь сообразно указаниям разума
sacrifice one's life for one's childrenпожертвовать жизнью ради детей (oneself for the country, one's life for the good of humanity, etc., и т.д.)
sacrifice one's life to save the drowning childпожертвовать своей жизнью, чтобы спасти тонущего ребёнка (one's time to help her, one's prospects to stay with one's sick mother, etc., и т.д.)
scare the life out ofнапугать до смерти (someone Harry Johnson)
sell life at a high priceдорого отдать свою жизнь
sell life dearlyдорого отдать свою жизнь
sentence to life imprisonmentосудить на пожизненное (Убийцу 12-летней девочки в Чите осудили на пожизненное)
sentence to life imprisonmentприговор к пожизненному заключению
sentient life formразумная форма жизни (Taras)
serve whole-life tariffsотбывать пожизненное заключение (The three men are among a group of 49 prisoners in England and Wales who are serving whole-life tariffs 4uzhoj)
service life and lifetimeресурс и срок службы (Alexey Lebedev)
service life coefficientкоэффициент срока службы (VictorMashkovtsev)
set one's life on a chanceрисковать жизнью в надежде на удачу
set the life upon a castпоставить жизнь на карту
set the life upon a castрисковать жизнью
shape one's life according to an end in viewстроить жизнь в соответствии с той целью, которая поставлена
share life with Christжить со Христом (AlexandraM)
she couldn't support life without friendsона не могла жить без друзей
she earned a reasonable living by sitting for art students in the life classона обеспечивала себе довольно безбедное существование, позируя студентам-художникам в классе натуры (Taras)
she enjoys the sporting life of Las Vegasей нравится жить в Лас-Вегасе, в этом городе игорных домов
she faces life imprisonmentей грозит пожизненное заключение
she gave over to the life of luxuryона окунулась в роскошную жизнь
she is quick with life down to her finger-tipsона – сама жизнь
she nags the life out of him from morning till nightона его с утра до ночи поедом ест
she remembers her life ever since she was threeона себя помнит с трёх лет
she sighs her life awayона всю свою жизнь вздыхает
she was denied the satisfaction of witnessing the fulfilment of her life's dreamей не пришлось порадоваться исполнению мечты всей её жизни
she was given an unpleasant insight into what real life could beвнезапно ей открылась неприятная правда о том, какой может быть реальная жизнь (Olga Okuneva)
she was going to join her life to hisона собиралась связать свою жизнь с ним
short-life assetsнедолговечное имущество (ABelonogov)
sit upon life and deathрешать уголовное дело
sit upon life and deathсудить кого-л. за уголовное преступление
social life, social activitiesсветская жизнь (nosorog)
someone who sees life in black and white no shades of grayмаксималист (Tanya Gesse)
sometimes life just gets in the wayИногда кажется, что жизнь-- сплошное преодоление препятствий (Artjaazz)
spare the life ofщадить
spare the life ofпощадить
spend all one's life in povertyпрожить всю жизнь в нищете
spend one's blood and life for the cause of libertyотдавать силы и жизнь борьбе за свободу
spend the rest of one's life behind barsпровести остаток дней за решёткой (Olga Okuneva)
stake one's life on itдать руку на отсечение
stake one's life on somethingотвечать головой за что-н.
stake one's life on somethingручаться головой за что-н.
stake life on somethingотвечать головой (за что-либо)
start life afreshначинать жизнь сызнова
start life afreshначинать жизнь сначала
statutory public life and health insuranceобязательное государственное страхование жизни и здоровья (for: why life and health insurance for your family is vital. We all know that it is important to "cover" the life and health of our family. | life and health insurance for employees. * directors' and officers" liability insurance. * business continuity or business interruption insurance ... Alexander Demidov)
still-life paintingsнатюрмортная живопись
stress-life exponentпоказатель степенной зависимости между напряжением и долговечностью (Климзо Alexander Demidov)
take one's life awayпокончить с собой
take life easilyлегко смотреть на жизнь (kee46)
take life easyблагодушествовать
take life in both hands and eat itпрожигать жизнь
take one's life in one's handsрисковать жизнью
take off life supportотказаться от дальнейшего искусственного поддержания жизненных функций (врачи планируют отказаться от дальнейшего искусственного поддержания его жизненных функций: Well, the doctors plan to take him off life support on Friday in accordance with his living will. Alexander Demidov)
take on a life of its ownразвиваться по собственным законам (If the conflict is allowed to escalate it will inevitably begin to take on a life of its own, but neighbouring States and other external actors are likely still to wield considerable influence with the protagonists. reverso.net)
take on a life of its ownвыйти из-под контроля (josser)
take out life insurance onзастраховать жизнь (в страховом обществе)
take the life ofубить (кого-либо)
take the life ofлишить кого-либо жизни
the best things in life are freeвсё лучшее в жизни – бесплатно (Bartek2001)
the big apple of his life is himselfвсе его интересы сосредоточены на нём самом
the bribe she's taken, in a weak moment, put her reputation, if not her life, at stakeвзятка, которую она взяла в минуту слабости, поставила на карту её репутацию и, может быть, даже жизнь
the Celts took well to life under Roman rule.Кельты легко приняли жизнь под римским правлением.
the Complaint or Night-Thoughts on Life, Death and Immortality"Жалоба, или ночные размышления о жизни, смерти и бессмертии" (религиозно-дидактическая поэма англ. поэта Э. Юнга)
the crime is punishable by death or life imprisonment with hard labourза преступление предусмотрено наказание в виде смертной казни или пожизненного заключения с отбыванием всего срока наказания в колонии строгого режима (-)
the crooks bamboozled the old man out of all his life savingsЖулики обманом лишили старика всех его сбережений
the details of different kinds of life insurance are quite beyond my ken, so I have to take the advice of professionalsвопросы особенностей и различных видов медицинского страхования слишком трудны для моего понимания, поэтому лучше я обращусь к помощи специалистов
the family were stinted of all the things that make life easy and pleasantэта семья была лишена всего, что делает жизнь лёгкой и приятной
the good life's gone to his or her headбесится с жиру
the good things and the bad things in life average out in the endжизненные удачи и неудачи в конце концов уравновешивают друг друга
the guard's injuries are not thought to be life-threateningЖизни охранника, получившего ранения, ничто не угрожает
the life and soulдуша общества
the life hereafterзагробный мир
the life hereafterзагробная жизнь
the life in this country seems to be absurdжизнь в этой стране кажется абсурдной
the life is perhaps a little sameжизнь, пожалуй, довольно однообразна
the life of the partyдуша любой компании (jellinek)
the life turned over and things went more smoothlyЖизнь вдруг резко изменилась, и дела пошли более нормально
the Master of the Life of Maryмастер жизни Марии (мастер кельнск. школы, имя получил по созданному им ок. 1460 алтарю со "Сценами жизни Марии")
the only constant in life is changeЕдинственная константа в нашей жизни-это перемены
the play came to life in the third actк третьему действию пьеса оживилась
the precious and life-giving crossчестный и животворящий крест
the right to life of the unbornправо на жизнь нерождённого (ребёнка; предусмотрено 8-й поправкой к Конституции Ирландии A.Rezvov)
the sands of life are running out.жизнь близится к завершению
the sands of life are running out.срок жизни истёк
the sands of life are running out.жизнь подходит к концу
the sands of life are running outдышать на ладан
the Scenes from the Life of the Virgin"Сцены жизни Марии"
the Terrestrial Life of Christ"Земная жизнь Христа" (иконограф. сюжет)
the transit from this life to the nextпереселение в мир иной (в лучший мир)
the transit from this life to the nextпереход в мир иной (в лучший мир)
the underground life-styleобраз жизни, нарушающий все традиции
the way he saved that girl's life was a bit of alrightспасая девушку, он неплохо себя показал
the woman's life was easy until she made it busy – she bought herself a pig!не мала баба клопоту – купила порося (украинск. Leonid Dzhepko)
the words infused new life into meэти слова вдохнули в меня жизнь (окрылили меня)
there are no signs of life in the houseв доме никаких признаков жизни
there comes a time in every man's life when...в жизни каждого человека наступает момент, когда... (There comes a time in every man's life when he must decide what kind of man he wants to be Taras)
there comes a time in every man's life when...в жизни каждого человека наступает время, когда... (There comes a time in every man's life when he must face his fears and take risks Taras)
there is an odd provision in French law which permits adoption if the adoptee has saved the life of the adopterодно странное положение во французском законодательстве позволяет усыновить человека, если он спас жизнь своему усыновителю
there is life in the old dog yetесть ещё порох в пороховницах
there is more to life thanв жизни есть место не только
there is no end to life's surprisesжизнь не устаёт меня удивлять (VLZ_58)
there was no life in her eyesу неё были безжизненные глаза
there was no life in her movementsона вяло двигалась
there was no life in her voiceу неё был невыразительный голос
there’s life in the old boy yet!жив курилка!
there's life in the old dog yetжив курилка
there's life in the old dog yetесть ещё порох в пороховницах
these machines have an average life of 10 yearsсредний срок службы этих машин 10 лет
they look like chickens, but they may be the intelligent life form on this planetони выглядят, как курицы, но могут быть разумной формой жизни этой планеты
they were euchred out of their life savingsу них выманили все их сбережения
they've made my life a miseryони превратили мою жизнь в сплошной кошмар
to life up the hornвозноситься
to life up the hornподняться на борьбу
torment the life out ofзамучить кого-либо до смерти (someone); I think any man is perfectly justified in packing his trunk and leaving a woman who takes all the joy out of life for him by her false accusations, and who torments the life out of him by nagging him for sins he never committed. Wakeful dormouse)
true-life account of somethingправдивый рассказ (о чём-либо)
true-life account of somethingдостоверный рассказ (о чём-либо)
true-life illustrationsточные иллюстрации
tune oneself to life in the tropicsприспособиться к жизни в тропиках
tune oneself to life in the tropicsадаптироваться к жизни в тропиках
turn one's life aroundначать всё с чистого листа (completely change or improve one's life. Bullfinch)
turn one's life aroundналадить свою жизнь (reverso.net Aslandado)
turn one's life aroundперевернуть жизнь (I'd like to turn my life around bojana)
turn someone's life into living hellпревратить чью-то жизнь в сущий ад (SirReal)
unconventional life styleненормальный образ жизни (ssn)
undecided people lose half their life, the energetic double itнерешительные люди теряют половину жизни, энергичные-удваивают её
under real-life conditionsв реальных условиях (VLZ_58)
usable life expectancyсрок полезного использования (4uzhoj)
usable life expectancyостаточный срок службы (4uzhoj)
useful life and lifetimeресурс и срок службы (ГОСТ 27.002–89. Ресурс – суммарная наработка объекта от начала его эксплуатации или её возобновления после ремонта до перехода в предельное состояние. Срок службы – Календарная продолжительность эксплуатации от начала эксплуатации объекта или её возобновления после ремонта до перехода в предельное состояние Alexey Lebedev)
value one's life a brass farthingне давать за свою жизнь и гроша ломаного
value one's life a brass farthingни во что не ценить жизнь
value one's life a brass farthingни во что не ставить жизнь
value one's life a farthingни во что не ценить жизнь
value one's life a farthingне давать за свою жизнь и гроша ломаного
value one's life a farthingни во что не ставить жизнь
variable life policyстрахователь может изменять размер выплачиваемой премии и размер суммы, выплачиваемой в случае смерти (самостоятельно распоряжаться инвестиционной частью страховой суммы и выбирать инвестиционные инструменты под свою ответственность)
variable life policyоткрытый полис страхования жизни (сочетает свойства срочного и бессрочного страхования)
Variety is the very spice of life, That gives it all its flavourперемены придают остроту жизни (выражение создано поэтом У. Каупером (W. Cowper, 1731-1800) "The Task", "The Timepiece" Taras)
way of life close to natureобраз жизни, близкий к природе
way of life of an elderly monkстарчество
wear away one's life in slaveryпрожить всю жизнь в рабстве (one's days in sorrow, etc., и т.д.)
wet weather is a feature of life in Scotlandсырая погода – это неотъемлемая черта жизни в Шотландии
what has life in store for him?что ждёт его в жизни?
whatever life throws at youкакие бы сюрпризы ни выкинула жизнь (SirReal)
whatever life throws at youкакие бы сюрпризы ни преподносила жизнь (SirReal)
when life goes lowкогда наступила полоса невезения (when life goes low, you go high.)
when the thieves had served out two years in prison, they returned to a life of crimeпосле того как воры отбыли два года в тюрьме, они снова вернулись к преступной жизни
whilst there's life there's hopeпока живу – надеюсь
with a lot of life wisdomумудрённый жизнью (Alex Lilo)
with his life's defraymentценою своей жизни
with new life breathed intoПолучившие новый стимул развития
within the life-span of one generationв течение жизни одного поколения
women from all walks of life experience abuseс жестокостью сталкиваются женщины всех сословий (bigmaxus; только если текст из 19-го века, не позже SirReal)
worry the life out ofзатравливаться
worry the life out ofзагрызаться
you may feel your preteen's worry is trivial, but to him it's a matter of life and deathвам может показаться, что проблема, с которой столкнулся ваш ребёнок, не стоит выеденного яйца, но для него это вопрос жизни и смерти! (bigmaxus)
Showing first 500 phrases