DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Makarov containing Life In The | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all the characters in the story are drawn from lifeвсе персонажи романа списаны с реальных лиц
for the first time in his life he met defeatвпервые в жизни он познал горечь поражения
good things and the bad things in life average out in the endжизненные удачи и неудачи в конце концов уравновешивают друг друга
he always chooses the life which exceeds in pleasureон всегда выбирает жизнь, в которой преобладают удовольствия
he enjoyed his solitary life in the villageон наслаждался своей уединённой жизнью в деревне
he is not in the habit of publicizing his private lifeу него нет привычки рассказывать о своей личной жизни
he spent most of his life roving the world in search of his fortuneон провёл большую часть своей жизни, скитаясь по свету в поисках счастья
he spent the rest of his life in prisonон провёл в тюрьме всю свою оставшуюся жизнь
he was alone in the world, with his life half playedон был один в целом свете с наполовину сыгранной жизнью
he was aware that women were seldom hep to the really important things in lifeон знал, что женщины редко разбираются в по-настоящему важных вещах
he was in the prime of lifeон был в расцвете сил
he was struck down in the prime of lifeон погиб в расцвете сил (особ. об убитом)
his life's work centred in the search for a cure for the terrible diseaseглавным делом всей его жизни было создание лекарства от этой страшной болезни
his life's work centred in the search for a cure for the terrible diseaseон всю жизнь работает над созданием лекарства от этой страшной болезни
I am not greatly enamoured of life in the tropicsя не в большом восторге от жизни в тропиках
I'm not in the habit of publicising my private lifeу меня нет привычки рассказывать о своей личной жизни
imagine life in the Stone Ageвообразить жизнь в каменном веке
imagine life in the Stone Ageвоображать жизнь в каменном веке
in China there is also a female sect called the Abstinents who make a vow to abstain from everything that has enjoyed life, and to eat nothing but vegetablesв Китае есть даже женская секта под названием "постящиеся", представительницы которой дают клятву отказаться от всех радостей жизни, а также не есть ничего, кроме овощей
in civilian civilian life the sergeant was a teacherв гражданской жизни сержант был учителем
in the afternoon of lifeна склоне лет
in the latter days of one's lifeна склоне жизни
in the latter days of one's lifeна склоне дней
in the swirl of modern lifeв водовороте современной жизни
in the twilight of this lifeна закате жизни
in this poem you have the whole toiling life of a ploughman and his horse, done off in two or three touchesв этой поэме двумя-тремя штрихами обрисована тяжёлая жизнь крестьянина и его лошади
life in the openжизнь у всех на виду
life of a blast furnace is the interval from blow-in to blow-inкампания доменной печи характеризуется периодом между двумя задувками
life-cycle of a blast furnace is the interval from blow-in to blow-inкампания доменной печи характеризуется периодом между двумя задувками
live life in the fast laneпрожигать жизнь
men always choose the life which exceeds in pleasureлюди всегда выбирают жизнь, в которой превалируют удовольствия
Naughty Nineties, the 1890s in England, when the puritanical Victorian code of behaviour and conduct gave way in certain wealthy and fashionable circles to growing laxity in sexual morals, a growing cult of hedonism, and a more light-hearted approach to lifeбеспутные девяностые, 1890-е годы в Англии, когда пуританский викторианский кодекс поведения сменился в высших слоях общества растущей свободой сексуальной морали, растущим пристрастием к гедонизму и более легкомысленным отношением к жизни
not heavy stuff about what is terrible or what should happen, but how to remake life and stay alive in the processне серьёзные разговоры о том, что страшно или что произойдёт, но как переделать жизнь и при этом выжить
paul was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigourполь был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергией
place health among the greatest gifts in lifeставить здоровье в один ряд с величайшими дарами жизни
present life in the rawизображать жизнь как она есть
present life in the rawизображать жизнь без прикрас
prodigalize the offers of service in every conceivable department of lifeщедро расточать предложения о помощи во всех мыслимых жизненных ситуациях
relieve the monotony in lifeвносить разнообразие в жизнь
she earned a reasonable living by sitting for art students in the life classона неплохо зарабатывала, позируя студентам-художникам в классе по рисованию с натуры
she is In the prime of lifeона в расцвете сил
she left her comfortable home for a rugged life in the desertона променяла свой уютный дом на суровую жизнь в пустыне
she was eager to talk about life in the Armyей страстно хотелось поговорить об армейской жизни
sound education will serve you in good stead in the affairs of lifeосновательное образование будет вам хорошим помощником в жизни
the actors put no life in their performanceактёры играли без подъёма
the actress's life was cloaked in mysteryжизнь актрисы была окутана тайной
the actress's life was cloaked in mysteryжизнь актрисы была овеяна тайнами
the boy's life is in danger as he is overdosingжизнь мальчика под угрозой из-за приёма большого количества лекарств
the content of the novel spans more than half a century of life in the Soviet Unionсодержание романа охватывает более нём полувековой период из жизни Советского Союза
the doctor consecrated his life to the sick people in the hot countryврач посвятил свою жизнь народу этой жаркой страны
the doctor dedicated his life to the sick people in the hot countryврач посвятил свою жизнь больным в этой жаркой стране
the early chapters of this book present a detailed chronicle of musical life in Vienna at the turn of the centuryпервые главы этой книги дают подробное описание музыкальной жизни Вены в начале века
the first main business in lifeосновная цель в жизни
the last period of his life has been thoroughly bewritten in recent yearsпоследний период его жизни был подробно описан в последние годы
the last period of his life has been thoroughly bewritten in recent yearsпоследний период его жизни был недавно подробно описан
the life of a blast furnace is the interval from blow-in to blow-inкампания доменной печи характеризуется периодом между двумя задувками
the life-cycle of a blast furnace is the interval from blow-in to blow-inкампания доменной печи характеризуется периодом между двумя задувками
the nagging of his mother-in-law made the man's life a miseryтёща совсем заела зятя
the recommendations of Vatican II certainly encourage more active lay participation in the life of the parishпостановления Второго Ватиканского Собора безусловно поощряют более активное участие мирян в жизни прихода
the report paints a grim picture of life in this countryрепортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране
the someone's main business in lifeосновная цель в жизни
the special nature of life in any country subsists in its customs and beliefs rather than in language or weatherстраны более отличаются друг от друга обычаями и верованиями, чем языком и климатом
the statue took on life in the sculptor's skilled handsстатуя ожила в умелых руках скульптора
the whole story of her life, in black and whiteистория всей её жизни, в чёрно-белых тонах
the wounded man's life hung in the balanceжизнь раненого висела на волоске
there is an odd provision in French law which permits adoption if the adoptee has saved the life of the adopterодно странное положение во французском законодательстве разрешает усыновлять человека, если он спас жизнь своему усыновителю
they are just actors in the theatre of public lifeони всего лишь актёры на подмостках общественной деятельности
they are just actors in the theatre of public lifeони всего лишь актёры на общественном поприще
they spent the major part of their life in Englandони провели большую часть своей жизни в Англии
tossed about in the storms of lifeгонимый жизненными невзгодами
when the thieves had served out two years in prison, they returned to a life of crimeпосле того, как преступники отбыли два года в тюрьме, они снова вернулись к преступной жизни
wounded man's life hung in the balanceжизнь раненого висела на волоске
you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your lifeтебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет
you shouldn't have to spend the rest of your life living down one silly mistake in your youthне стоит тратить всю свою жизнь на исправление глупой ошибки юности