English | Russian |
like hell | ещё чего (= you certainly are not / no way / I forbid you from doing that; требует после себя подлежащего и сказуемого из предыдущей фразы с инверсией: "I'm coming with you!" "Like hell you are! You're staying right here." 4uzhoj) |
like hell | да сейчас (Taras) |
like hell | хрен вам (Taras) |
like hell | хер вам (They're pushing for more taxes and threatening us with legal action? Like hell! - Они опять требуют налоги и угрожают уголовным преследованием? Хер им! Taras) |
like hell | держи карман шире (VLZ_58) |
like hell | ещё чего (Taras) |
like hell | врёшь! (в знач. "не бывать этому": This is it, we're all gonna die! – Like hell we are! We're gonna make it!) |
like hell | разбежался ("You're coming with me!" "Like hell I am!" VLZ_58) |
like hell | как бы не так! ("I'm going out on a date" "Like hell you are!" george serebryakov) |
like hell | дудки (ну уж дудки 4uzhoj) |
like hell | не в этой жизни (I will date any boys I like, mom! – Like hell you will! Taras) |
like hell | хрен тебе (Taras) |
like hell | черта лысого (He wagged his finger at me and said, ‘Frédéric, I'm going to make a man out of you.' "I thought to myself, ‘Like hell, you are.' 4uzhoj) |
like hell | черта с два (Like hell he was going to let her win this easily, he thought angrily. • This is it, we're all gonna die! – Like hell we are! We're gonna make it!) |
like hell you are | только через мой труп ("I don't care what you say, Mom–I'm going to that party!" "Like hell you are!" 4uzhoj) |