DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Live | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a live albumальбом с записью музыки во время концерта
a live albumконцертный альбом
a live performerконцертный исполнитель
a live roomгулкое помещение (a room in which sound reverberates)
a live/televised/telephone call-in showпрямая линия (с официальным лицом, студией и т.п. bookworm)
a man cannot live by bread aloneне хлебом единым жив человек
a man can't live by bread aloneне хлебом единым жив человек
a real live burglarнастоящий живой вор-взломщик
Agricultural Research Center, Live Oak, University of FloridaЦентр сельскохозяйственных исследований в Лайв-Оке, Флоридский университет (США)
all her servants live outу неё вся прислуга приходящая
as I live and breatheчтоб мне провалиться (NumiTorum)
as I live and breatheвот те раз (driven)
as I live and breatheчтоб мне пусто было (NumiTorum)
as I live and breatheживее всех живых (NumiTorum)
as I live and breatheсобственной персоной (NumiTorum)
as I live and breatheне верю глазам своим (NumiTorum)
as I live and breatheглазам своим не верю (NumiTorum)
as I live and breatheглазам не верю (NumiTorum)
begin to live a quiet lifeзажить спокойной жизнью
broadcast live event onlineвести прямую трансляцию онлайн (antoxi)
can he live through the night?переживёт ли он эту ночь?
can live with itсчитать это приемлемым
can live with itсогласиться на это
can live with itбыть в состоянии принять это
certificate of live birthсвидетельство о рождении (в общих случаях слова "живого ребёнка" следует опускать // Statement of Live Birth – медицинское свидетельство о рождении живого ребёнка 4uzhoj)
combined live parotitis and measles vaccineживая паротитно-коревая вакцина (Анна Ф)
combined live parotitis and measles vaccineЖПКВ (Анна Ф)
continue to live one's lifeпродолжать жить своей жизнью (Taras)
continue to live with one's lifeпродолжать жить своей жизнью (people simply continued to live with their lives Taras)
continue to live with one's parentsпродолжать жить с родителями (to cause his parents great anxiety, to play as if nothing happened, etc., и т.д.)
do their best to live up to utopian idealsрваться изо всех жил и сухожилий к утопическим идеалам (Alex_Odeychuk)
do you have enough to live on?хватает вам на жизнь?
do you think I'll live through it, doctor?вы думаете, я перенесу это, доктор?
do you think I'll live through it, doctor?вы думаете, я выдержу это, доктор?
don't tell me how to live my lifeне учите меня жить (Talmid)
earn money to live onзарабатывать на жизнь (dimock)
earn money to live onзарабатывать деньги на жизнь (dimock)
easy to live withуживчивый
enable the world to live more amplyприумножать богатства страны (You are here in order to enable the world to live more amply (Woodrow Wilson). VPK)
Explanatory Dictionary of the Live Great Russian LanguageТолковый словарь живого великорусского языка (Alexander Demidov)
fail to live up toобманывать (hopes, expectations, etc.)
fail to live up toобмануть (hopes, expectations, etc.)
fail to live up to expectationsне оправдать возлагавшихся надежд
fire live rounds instead of blanksстрелять боевыми патронами вместо холостых (bookworm)
fit to live inжилой
fit to live inподходящий для проживания (Andrey Truhachev)
force to live in separate placesрасселять
fowls live on seeds or insectsпернатые питаются семенами или насекомыми
given a chance, would you like to live for ever?если бы у вас был такой шанс, согласились ли бы вы жить вечно? (bigmaxus)
go and live abroadвыезжать и жить за границей
go to live in a different cityпереехать жить в другой город (dimock)
have very little to live onиметь очень мало средств на жизнь
he bought a live fish at the marketон купил на рынке живую рыбу
he continued to live in idle dallianceон продолжал жить праздной жизнью
he did not live to finish the workон не смог при жизни завершить эту работу
he did not live to see its successуспех пришёл уже после его смерти
he did not live up to my hopesон не оправдал моих надежд
he didn't live to see his son's marriageон не увидел женитьбы сына
he didn't live to see his son's marriageон не дожил до женитьбы сына
he does not know the people who live next doorон не знает людей, которые живут рядом с ним
he does not know the people who live next doorон не знает тех людей, которые живут рядом (с ним)
he does not know the people who live next doorон не знает людей, которые живут рядом
he does not live there any moreон там больше не живёт
he doesn't live far from the centerон живёт недалеко от центра
he doesn't live mathematics, but he loves literatureон не любит математику, литературу же обожает
he has enough to live onон зарабатывает достаточно на жизнь
he has enough to live onему хватает на жизнь
he has nothing to live forему не для чего жить
he has nothing to live forу него нет цели в жизни
he has really blossomed out since he came to live hereон просто ожил за то время, что живёт здесь
he has really blossomed out since he came to live hereон просто ожил за то время, что здесь живёт
he has really blossomed out since he came to live hereон просто ожил, когда переехал сюда
he is a live grenadeон ходячая бомба
he is hard to live withон в общежитии тяжёлый человек
he is left to live with progressively worse painи он остаётся жить, а его боль, между тем, становится всё сильнее
he is not able to live on his pock nookон не может жить на свои средства
he loves to live in the sunон любит жить без забот
he wasn't content to live a quiet life in a small townспокойная жизнь в небольшом городе его не удовлетворяла
he will live her downон переживёт её
he will live to see his grandchildren marriedон успеет внуков женить
he will never live out the nightон ни за что не перенесёт эту ночь
he will never live out the nightон ни за что не проживёт эту ночь
he will never live out the nightон ни за что не переживёт эту ночь
he will not live the week outон не выживет недели
he won't live out another weekон и недели не протянет
he won't live through the nightон не переживёт эту ночь
he won't live through the nightон не доживёт до утра
he won't live till springон не доживёт до весны
heir constant quarrellings made them impossible to live withиз-за постоянных ссор им невозможно было жить вместе (Andrey Truhachev)
heir constant quarrellings made them impossible to live withиз-за постоянных ссор они не могли жить вместе (Andrey Truhachev)
heir constant quarrellings made them impossible to live withих постоянные ссоры мешали им жить вместе (Andrey Truhachev)
her live was bound up in her son's lifeона жила своим сыном
her live was bound up in her son's lifeона жила жизнью своего сына
he's left to live with progressively worse painи он остаётся жить, а его боль, между тем, становится всё сильнее
his fame will live for everслава его не умрёт
his fame will live for everслава его будет жить всегда
his name the speech, etc. will live in historyего имя и т.д. останется в истории
his name will live onего имя не забудется
host of a live radio programmeведущий прямой радиопередачи (Taras)
how does he manage to live on that salary?как он умудряется прожить на такое жалованье?
how we live is more important than what we sayважнее не то, что мы говорим, а то, как мы живём (Alex Lilo)
I can live no longer at this rateя не могу далее жить таким образом
I don't enjoy the pain but I can live with itболь меня беспокоит, но терпеть её можно
I don't live here I'm only stayingя здесь не живу, я тут в гостях
I expect to live here for two monthsя собираюсь прожить здесь два месяца
I have a girlfriend which at the moment live in my home town.у меня есть девушка, которая на данный момент находится в моём родном городе (illidan_moon)
I have nothing to live forмне незачем жить
I have nothing to live onмне жить нечем
I live as I didя живу, как жил
I live by the saying "age is but a number"мне столько лет, на сколько я себя чувствую
I live near the hotelя живу близко от гостиницы
I live really close byя живу тут рядом
I mean not to live upon my motherя не думаю жить на средства своей матери
I shall never live easy with herя не могу быть с ней счастлив
I wish you may live to see itжелаю вам дожить и увидеть это (свои́ми глаза́ми)
I'd like to live in the south for a whileя хотел бы пожить на юге
in a live fire situationв условиях реальных боевых действий (4uzhoj)
in a live fire situationв реальной боевой обстановке (4uzhoj)
in a live situationв реальных условиях (Dogs often returned to the operator with the bomb unreleased, which in a live situation would have killed both the dog and the operator. 4uzhoj)
in a live situationв реальной обстановке (4uzhoj)
in a live television broadcastв прямом эфире (bookworm)
in live of dutyпри исполнении (разг. сокр. MichaelBurov)
in live of dutyпри исполнении обязанностей (MichaelBurov)
is live with us on...с нами на связи ... (Taras)
it doesn't look as if this room is fit to live inне похоже, чтобы это была жилая комната
it is cheaper to live in the south than in the northжить на юге дешевле, чем на севере
it is delightful to live like thisжить так – одно удовольствие
it is impossible to live in a country which is continually under hatchesневозможно жить в стране, которая постоянно от кого-либо или чего-либо зависит
it is not enough to say prayers, unless they live them tooнедостаточно произносить молитвы, если они не подтверждаются образом жизни
it is sheer misery to live in a place like thatжить в такой дыре-подлинное страдание
it is the mode to live high, to spend more than we getмодно жить богато и тратить больше, чем получаешь
it is understandable why so few people live to 100 years oldвполне понятно почему (bigmaxus)
it may be insane to live in a dream, but it is madness to live without oneбезумно жить одной мечтой, ещё глупей не иметь ни одной
it may be insane to live in a dream, but it's madness to live without oneбезумно жить одной мечтой, ещё глупей не иметь ни одной
it suits me to live hereменя устраивает жить здесь (you to start, him to read by candle-light, her to have a day free, etc., и т.д.)
it will take years to live down the gossipгоды пройдут, пока эта сплетня забудется
it would be glorious to live in a peaceful worldзамечательно было бы жить в спокойном мире
it would be ideal to live hereбыло бы идеально здесь жить
it's not cheap to live in the cityжить в городе нелегко
it's not cheap to live in the cityжить в городе недёшево
it's not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountainsэти края – не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горы
it's only human nature to want to live wellстремление к хорошей жизни совершенно естественно для любого человека
keeping a positive attitude can also help you live longerпозитивное отношение к миру также способствует тому, что вы проживёте дольше
learn to live withпритерпеться
let them live out their dayпусть они умрут естественной смертью
live a live with you right by my sideпрожить жизнь рядом с тобой (Alex_Odeychuk)
live a quiet lifeвести спокойную жизнь (Andrey Truhachev)
live a secluded existenceвести уединённый образ жизни ("In 1955, the CIA's Western Hemisphere Division chief was allegedly sent a secret memo from the acting station chief in Venezuela who had received word from one of his informants that Hitler had actually survived the war and was now living a secluded existence in Argentina." unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
live a sober lifestyleвести трезвый образ жизни (Taras)
live-aboardчеловек, живущий на барже / яхте и т.д.
live above meansжить не по средствам
live accountрабочий счёт (sankozh)
live aloneвести одинокий образ жизни (Male tigers live alone but command a large territory they patrol regularly. I. Havkin)
live aloneжить одиночкой
live an ascetics lifeвести аскетичную жизнь (Alex_Odeychuk)
live an irregular lifeжить безалаберно
live and breatheжить (When a person lives and breathes something, it is extremely important to them: He lives and breathes music. Бабилон Alexander Demidov)
live and learnвек живи – век учись
live and learnвек живи - век учись
live and let liveсам живи и другим не мешай (Anglophile)
live animalживое животное
Live Animal Evaluation Center, Oklahoma State UniversityЦентр бонитировки животных, университет штата Оклахома (США)
live apartжить врозь
live at a high rateжить на широкую ногу
live at other people's expenseшеромыжничать (= шаромыжничать)
live at other people's expenseшерамыжничать (= шаромыжничать)
live at peacжить в мире (If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone. – Если это возможно, при условии, что оно зависит от тебя, живи в мире со всеми. TarasZ)
live-baitживая рыбка или червяк как наживка
live below one's meansвести экономный образ жизни (TarasZ)
live below the radarне афишировать свою деятельность
live below the radarне привлекать к себе лишнеевнимание
live below the radarвести себя сдержанно
live below the radarне светиться
live below the radarне высовываться
live beneath one's meansвести экономный образ жизни (TarasZ)
live beyond conditionжить не по средствам
live beyond incomeжить не по средствам
live beyond meansжить не по средствам
live-blogвести прямой репортаж о событии в своём блоге (englishenthusiast1408)
live broadcastрепортаж с места события
live broadcastпрямое вещание
live by literary hackworkзарабатывать на жизнь литературной подёнщиной
live by one's notions of the lawжить по понятиям (M.A. Berdy, TMT (2009) Самое строгое наказание для нашего человека – это заставить его жить не по понятиям, а по закону =>> The worst punishment for our citizen is making him live by the law, not by his notions of the law .)
live by penзарабатывать на жизнь пером
live by the law, not by one's notions of the lawжить по закону, а не по понятиям (M.A. Berdy, TMT (2009) Самое строгое наказание для нашего человека – это заставить его жить не по понятиям, а по закону =>> The worst punishment for our citizen is making him live by the law, not by his notions of the law .)
live by the sword, die by the swordвзявшие меч – от меча и погибнут (Evgeny Shamlidi)
live cameraтелекамера для прямой передачи
live-capture programпрограмма по отлову (животных МДА)
live coalsгорячие угли
live comfortablyжить безбедно
live conversationразговор в интернете в режиме онлайн (semfromshire)
live conversationживая беседа (semfromshire)
live coverageпрямая трансляция (driven)
live dataтекущие данные (Ася Кудрявцева)
live detached from the worldжить в одиночестве (полной изоляции)
live embersгорящие уголья
live entertainmentживая музыка (elenajouja)
live event filmingрепортажная видеосъёмка (Alexander Demidov)
live filmingрепортажная видеосъёмка (Alexander Demidov)
live firing exerciseтактические учения с боевой стрельбой
live for artжить искусством
Live for nowЖиви сейчас (dimock)
live for the dayс нетерпением ждать (чего-либо; to want something to happen very much КГА)
live for the dayжить сегодняшним днём (не думая о будущем Anglophile)
live for the momentжить сегодняшним днём (VLZ_58)
live for the momentжить, пока живётся (VLZ_58)
live for the momentжить настоящим (VLZ_58)
live for the momentжить одним днём (triumfov)
live for the momentне планировать на будущее (Taras)
live from hand to mouthс трудом перебиваться
live from hand to mouthжить со дня на́ день
live from hand to mouthжить сегодняшним днём
live from hand to mouthжить без уверенности в будущем
live from hand to mouthкое-как перебиваться
live fuel moisture contentвлагосодержание живых горючих материалов
live good lifeвести добрую жизнь (Notburga)
live grenadeходячая бомба (He is a live grenade Taras)
live happilyжить в своё удовольствие
live happily ever afterжить-поживать да добра наживать
live herbaceous moisture contentвлагосодержание живой травяной растительности
live highжить на широкую ногу
live highжить в роскоши
live inжить по месту работы
live-inс проживанием (live-in nurse – сиделка с проживанием SirReal)
live in a common familyжить одной семьёй (AlexandraM)
live in a flat upstairsжить в квартире сверху
live in clovenжить в роскоши
live in cloverжить в достатке
live in cramped quartersжить в тесноте
live in crowded conditionsжить скученно
live in grand styleжить широко́
live in grand styleжить на широкую ногу
live in grand styleжить на барскую ногу
live in grand styleжить широ́ко
live in grand styleжизнь нараспашку
live in great comfortжить – не тужить
live in great splendorжить в роскоши
live in great styleжить на широкую ногу
live in harmonyжить в согласии
live in harmonyжить дружно
live in harmony with anyoneжить в гармонии с кем бы то ни было (Alex_Odeychuk)
live-in helpпомощница с проживанием (lavazza)
live in smb.'s memoryне быть забытым
live-in nurseсиделка с проживанием (SirReal)
live-in nurseсиделка, живущая и присматривающая за детьми или больным (YudinMS)
live in peace and friendshipжить дружно
live in primitive fashionsвести простой образ жизни
live-in relationshipвнебрачное сожительство (Andrey Truhachev)
live in securityжить в полной безопасности
live in the cityя живу в городе
live in the countryжить на даче
live in the country itselfжить в самой стране (Alex_Odeychuk)
live in the dream worldжить в мире грез (Kireger54781)
Live in the fast laneне бояться неудач (КГА)
Live in the fast laneжить активной жизнью (live in a very active or possible risky manner КГА)
live in the lap of luxuryжить барином (конт.)
live in the lap of luxuryжить по-барски (конт.)
live in the momentжить одной минутой ("It seems to me the easiest way to get through life is just accept it and live in the moment." Willie Nelson ART Vancouver)
live in the neighborhoodжить по соседству (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk)
live in the nowжить моментом (VLZ_58)
live in the nowжить, пока живётся (VLZ_58)
live in the nowжить настоящим (VLZ_58)
live in the old wayжить по-старинке (VLZ_58)
live in the pastжить в прошлом (прошлым)
live in the pastжить вчерашним днём (Anglophile)
live in the projectsжить в неблагополучном районе (см. projects Taras)
live in the projectsжить в муниципальном жильё (тж. см. projects, housing projects Taras)
live in the public viewжить под стеклянным колпаком
live into one's late 50sдожить практически до шестидесяти лет (Ivan Pisarev)
live legрейс с пассажирами на борту (или грузом – в отличие от "пустого" рейса – dead/empty leg sankozh)
live life is not so easy as to cross a fieldвек прожить, не поле перейти
live life to the fullжить по максимуму (Alex_Odeychuk)
live life to the fullжить по полной программе (Alex_Odeychuk)
live life to the fullжить полной жизнью (Anglophile)
live like a fighting cockжить в роскоши
live like a lordжить в роскоши
live like a lordжизнь нараспашку
live like a noblemanжить на барскую ногу
live like fighting cocksроскошно жить (13.05)
live like there's no tomorrowживи каждый день как последний (VLZ_58)
live like there's no tomorrowживи сегодня, потому что завтра никогда не наступит (VLZ_58)
live like yourselfживите по-своему
live like yourselfживите, как вам подобает
live loadполезная нагрузка (The live load is variable, and consists of the weight of people, furniture, stocks of goods, machinery, etc. Alexander Demidov)
live load on the floorполезная нагрузка на перекрытие (Полную нагрузку составляют собственный вес перекрытия и полезная нагрузка на перекрытие. Значение полезной нагрузки (люди, мебель, оборудование) определяется назначением здания. The live load is variable, and consists of the weight of people, furniture, stocks of goods, machinery, etc. The amount of this load, which should be added to the dead load, depends upon the use to which the building is to be put. Where the floor is required to support a considerable live load, concentrated at a particular place, such as a heavy safe or piece of machinery, special provision should be made in the floor construction for it. nastroike.net, chestofbooks.com Alexander Demidov)
live-long loveлюбовь длиною в жизнь (англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
live luxuriousроскошно жить
Live Matchцелая спичка (ROGER YOUNG)
live miles from anywhereжить в глуши
live nomadicallyвести кочевой образ жизни ('More)
live offжить за счёт (sb.)
live off the landжить "на подножном корме" (источник dimock)
live off the landжить за счёт земли (KorsaJD)
live off the parentsжить на иждивении у родителей (raf)
live on a budgetне позволять себе лишних трат/расходов
live on a grand scaleжить на широкую ногу
live on a shoestringедва сводить концы с концами
live on a stringent budgetгоремыкать
live on a stringent budgetкое-как сводить концы с концами
live on a stringent budgetедва сводить концы с концами
live on airне иметь средств к существованию
live on handoutsжить подаянием
live on nameжить за счёт былых заслуг
live on reputationжить за счёт былых заслуг
live on slopsесть только жидкую пищу
live on televisionв прямом эфире (bookworm)
live on the alms-basketжить за счёт пожертвований
live on the fringe of the cityжить в пригороде (Andrey Truhachev)
live on the fringe of the cityжить на окраине города (Andrey Truhachev)
live on the fringe of the cityжить на городской окраине (Andrey Truhachev)
live on the fringes of the cityжить на окраине города (Andrey Truhachev)
live on the fringes of the cityжить на городской окраине (Andrey Truhachev)
live on the streetжить на улице (New York Times Alex_Odeychuk)
live on tickжить в кредит
live on welfareжить на пособие (Taras)
live oneжертва обмана
live ordinary lifeвести размеренный образ жизни (Taras)
Live OrganicЖиви органично! (Stella70)
live outпроживать (you will live out your days in honor and wealth Оксана Od.Ua)
live one's own lifeжить своей собственной жизнью (из учебника dimock)
live part-timeчасть года жить где-либо (The idea came from a retired American couple who live part-time on Beach Avenue. ART Vancouver)
live one's passionжить мечтой (sissoko)
live peaceable lifeвести мирную жизнь (Viola4482)
live performanceконцертное шоу (suburbian)
live performanceконцертное представление (suburbian)
live performanceконцертное выступление (suburbian)
live performanceживое исполнение (ssn)
live performanceживое выступление (не запись)
live performancesживое участие артистов (Alexander Demidov)
live phone-in programmeтелемост (источник: сайт BBC News inplus)
live practiceживая репетиция (не запись bigmaxus)
live roughжить без удобств
live separatelyжить врозь
live servicesдействующие коммуникации (dimawww3)
live showконцертное выступление (suburbian)
live showконцертное шоу (suburbian)
live showживое представление (WiseSnake)
live side by sideжить бок о бок (angryberry)
live solitarilyвести одинокий образ жизни (Why do lions form 'prides' while tigers live solitarily? I. Havkin)
live something downзабыть о чем-то неприятном (КГА)
live stageнезаглушённая сцена
live-star treatmentживое шоу со звёздами (Aslandado)
Live Stockдомашние животные (Sagoto)
live stock breedingживотноводство (Andrey Truhachev)
live-stock productionпродукты животноводства
live streamПотоковая передача сигнала (/ˈlaɪv striːm/ molik)
live streamвести прямую трансляцию (онлайн Баян)
live streamпотоковое вещание (Баян)
live streamпрямая телетрансляция
live streamпрямая трансляция (онлайн; в отличие от прямой трансляции по ТВ или радио, которая live broadcast Баян)
live studioработающая студия
live telecastпрямая трансляция
live the dreamжить мечтой (Mimzy)
live the faithжить по вере (AlexandraM)
live the high lifeжить в роскоши (denghu)
live the life of a hermitжить бирюком (VLZ_58)
live the life of a recluseжить затворником
live the life of a recluseжить бирюком (VLZ_58)
live the life of Rileyжить припеваючи (Anglophile)
live through the agesжить в веках (ZolVas)
live to fight another dayесть ещё порох в пороховницах (Looks like we live to fight another day Taras)
live to regret somethingсделать что-либо, о чем позже будете жалеть (ЮльчикХр)
live to regret somethingжить, чтобы потом пожалеть (those who put work before their family life often live to regret it ЮльчикХр)
live to the fullestжить полной жизнью (bigmaxus)
live to the hiltжить на всю катушку (iki)
live tool turretприводная головка для вращающегося инструмента (kilka_nata)
live trainingпрактическое обучение (Johnny Bravo)
live under the protection ofбыть чьей-либо содержанкой
live under the radarне привлекать к себе лишнего внимания
live under the radarне афишировать свою деятельность
live under the radarне высовываться
live under the radarне рыпаться
live under the radarне вылезать
live under the radarне мозолить глаза
live under the radarбыть ниже травы, тише воды
live under the radarбыть тише воды, ниже травы
live under the radarне попадать в поле зрения любопытных глаз
live under the radarсидеть и не рыпаться
live up to someone's expectationsне обмануть ожиданий (VLZ_58)
live up to incomeжить по средствам
live up to our valuesне отступать от своих принципов (Ася Кудрявцева)
live up to one's promiseне подвести
live up to one's promiseне подводить
live up to reputationсвоей жизнью оправдывать своё доброе имя
live up to the ambitionsбыть на высоте поставленных задач
live up to the principlesжить по принципам (4uzhoj)
live up to one's valuesне отступать от своих принципов (Taras)
live up-stroke incomeжить по средствам
live weapons trialsиспытание оружия в бою
live weapons trialsбоевые испытания оружия
live wireпровод под напряжением (The policemen with flashing red lights were warning any passer-by of live wires. Stanislav Silinsky)
live wireпроводник под током
live withтерпеть (I don't enjoy the pain, but I can live with it Andrey Truhachev)
live with itсмирись с этим (Taras)
live with itсмиритесь с этим (Taras)
live with luxuries ordinary people can only dream aboutжить в роскоши, о которой обычные люди могут только мечтать (New York Times Alex_Odeychuk)
live with oneselfуважать самого себя после каких-либо действий (ЮльчикХр)
live within incomeжить по средствам
live within meansпо одежке протягивай ножки
live without parental supervisionбеспризорничать
live woody moisture contentвлагосодержание живых древесных растений
live your truthбыть собой (Nrml Kss)
long live freedom!да здравствует свобода!
Long live the King!да здравствует король! (uccellino)
make someone live longerпродлить чью-либо жизнь (dimock)
may her memory live for everвечная память ей
may his her memory live foreverвечная память (+ dat.)
may the memory of somebody live foreverвечная память (Alexander Demidov)
may you live to an old ageпроживи до глубокой старости
may you live to repent it!вы ещё об этом пожалеете!
may you live to see this happy day!желаю вам дожить до этого счастливого дня!
men who live by vicarious labourлюди, живущие чужим трудом
money to live onденьги на прожитие
my aunt was bombed out during the war, and had to live with my motherдом моей тётки в войну разбомбили, и она жила с моей матерью
necessary to live onпрожиточный
no ship could live in such a rough seaни один корабль не мог уцелеть в такой шторм
no ship could live in such a rough seaни один корабль не мог выдержать такого бурного моря
not live up to someone's expectationsобмануть чьи-либо надежды
not to live in a lieжить не по лжи (Антисоветчики, включая призывавшего жить не по лжи, но почти постоянно лгущего Солженицына, резко завышают цифры репрессированных–АФурс.17)
not to live up to one's expectationsне оправдать ожиданий (Taras)
not to live up to one's expectationsне оправдать надежд (Taras)
not to live up to expectationsобмануть ожидания
one cannot live on nothingбез денег жить нельзя
people who live in glass houses should not throw stonesв чужом глазу увидит соринку, а в своём бревна не замечает (He criticizes everyone, although people who live in glass houses should not throw stones. Он всех критикует-в чужом глазу соринку увидит, а в своём бревна не замечает. Comandor)
perform before a live audienceиграть спектакль перед публикой
rushes to live and makes haste to feelи жить торопится, и чувствовать спешит (Ремедиос_П)
schools which live on the fees of their studentsшколы, которые существуют на средства, получаемые от платы за обучение
see, listen and be silent, and you will live in peaceхочешь обрести покой в жизни-смотри, слушай и молчи
see live in personувидеть вживую (It was one of the few times in my life that I got to see a celebrity live in person. • It's great to see such a legend live in person! 4uzhoj)
she had nothing to live uponей не на что было жить
she had to live with an unpleasant situationей пришлось мириться с неприятной ситуацией (приспосабливаться к неловкому положению)
she has nothing to live onей не на что жить
she will never live down the scandalей никогда не удастся загладить скандал
she won't live a yearей не прожить и года
Standard certificate of live birthстандартное свидетельство о живом рождении (такое свидетельство обычно выдается в США Znaechka)
strange, exotic beings that live in the depths of the seaневедомые экзотические существа, живущие в глубинах моря
students are expected to live up to certain standards of behaviourзвание студента обязывает вести себя надлежащим образом
such are the times we live inв такое время мы живём (4uzhoj)
sufficient to live onпрожиточный
that I live my life byпо которым я живу (There are four tenets that I live my life by. – Есть четыре принципа, по которым я живу. Alex_Odeychuk)
that I should live to see such things!дожил, нечего сказать!
that village is rather off the map, I shouldn't like to live thereэта деревушка – такая дыра, не хотел бы я там жить
the doctors fear that she may not live much longerврачи боятся, что она долго не протянет
the failure of the parties to live up to their commitmentsневыполнение сторонами своих обязательств
the King is Dead – Long Live the KingКороль умер... Да здравствует Король!
the King is Dead – Long Live the KingКороль умер ... Да здравствует Король!
the nurses live inмедсёстры живут при больнице
the payment of his debts left him nothing to live uponпосле уплаты долгов у него ничего не осталось на жизнь
the price includes a buffet, all drinks, and live entertainment.в цену входят ужин а-ля фуршет, любые напитки и живой концерт
the times we live inвремя, в котором мы живём
the times we live inнаши дни
the Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peaceНеизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в мире
the valley where we live is beyond the mountainsдолина, в которой мы живём, расположена по ту сторону гор
the work didn't live up to our expectationsработа не оправдала наших ожиданий
there are live volcanoes in Kamchatkaна Камчатке есть действующие вулканы
there are many problems in transporting live animalsперевозка живых животных связана со многими трудностями
these people live in appalling conditionsэти люди живут в ужасающих условиях
they didn't live long enough to generate good data about how clones ageони жили недостаточно долго для того, чтобы можно было составить чёткое представление о процессах старения в клонированных особях (bigmaxus)
they don't live badlyим неплохо живётся
they don't live here, they are only week-endersони не живут здесь постоянно, приезжают только на уик-энд
they live a floor below usони живут под нами
they live for no purposeони живут без всякой цели
they live in the corner houseони живут в угловом доме
they live in utter povertyони живут ужасно бедно
they live out of tinsони живут на консервах
they live out of tinsони питаются одними консервами
they live three houses awayони живут через три дома отсюда
they live to no purposeони живут без всякой цели
they live two houses away from usони живут через дом от нас
they no longer live hereони здесь больше не живут
they were allotted a house to live inим отвели отдельный дом
they're mentally unfit to live outside the mental hospitalих надо упечь в дурдом (Ольга Матвеева)
this will be enough for us to live onэтого будет нам достаточно, чтобы прожить
those who live in glass houses should not throw stonesчья бы корова мычала, а твоя бы молчала (Taras)
those who live in glass houses should not throw stonesчья бы корова мычала (Taras)
Those who live longest will see mostПоживём-увидим (uplighting)
threatened folks live longот угрозы люди не умирают
up to what age did you live in the country?до какого возраста вы жили в деревне?
up-stroke what age did you live in the country?до какого возраста вы жили в деревне?
we are discovering more and more that the world is an interdependent world and that no country can live to itselfмы всё больше и больше убеждаемся, что в мире всё взаимосвязанно, и что ни одна страна не может жить сама по себе
we have to live with the situationприходится мириться с обстоятельствами
we live in a healthy neighbourhoodмы живём в здоровой местности
we live in curious timesмы живем в интересные времена (Taras)
we live in times a time whereмы живём во время (tlumach)
we live with our aged auntмы живём с нашей пожилой тётей
we might have continued to live quite happilyжить бы нам и жить (Technical)
we now go live toу нас на прямой связи
We'll live happily ever afterмы будем жить долго и счастливо
Whatever happens, we'll just have to live with itчто бы ни произошло, нам с этим жить (Taras)
where does he live at?где он живёт?
will he live? — I hope soон будет жить? — Надеюсь
world we live inмир, в котором мы живём (Alex_Odeychuk)
would I might never live if I know it!пропади я, если я это знаю!
you can live here for next to nothingздесь можно жить очень дёшево
you can't live on thatна это прожить невозможно
you only live onceжизнь одна (rechnik)
you will live to regret itты ещё об этом пожалеешь
you will live to repent itты об этом ещё пожалеешь
you will only live to regret thisвы ещё об этом пожалеете
your live was not up to par tonightтвой концерт сегодня был не на уровне
Showing first 500 phrases