English | Russian |
a London particular | лондонский туман |
a satire on the London stage | сатира на лондонский театральный мир |
are you living in London? – I am, actually! | ты сейчас живёшь в Лондоне? – А ты как думал? |
City and Guilds of London Institute | Институт Сити и гильдий Лондона (высшее техническое учебное заведение; входит в состав Лондонского университета) |
City and Guilds of London Institute | Лондонский институт Сити и Гильдий (Johnny Bravo) |
Fellow of the City and Guilds of London Institute | член Института Сити и гильдий Лондона (Johnny Bravo) |
find out the times of the London trains | узнать расписание лондонских поездов |
founding artistic director of the London Dance Theatre | учредитель и художественный руководитель Лондонского театра современного танца |
from Helsinki to London via Hamburg | из Хельсинки в Лондон с заходом в Гамбург (о судне) |
Greater London Council | совет Большого Лондона (Лондонский муниципалитет) |
have a London degree | получить степень в Лондонском университете |
he bought a collection of Jack London's short stories | он купил сборник рассказов Джека Лондона |
he came to London last night | он приехал в Лондон вчера вечером |
he contemplates going to London next week | он предполагает поехать в Лондон на будущей неделе |
he flew in London and returned | он слетал в Лондон |
he flew to London yesterday | он вчера вылетел в Лондон |
he had it in contemplation to offer himself a candidate for a fellowship in the London College of Physicians | он подумывал о том, чтобы предложить свою кандидатуру на должность научного сотрудника в Медицинский Колледж в Лондоне |
he has a real London accent | у него настоящий лондонский выговор |
he intended to bring from London a large party to ruralize during the autumn | он вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осенью |
he is going to London one of these days | он на днях едет в Лондон |
he is in London every Tuesday | он бывает в Лондоне по вторникам |
he is in London now | он сейчас находится в Лондоне |
he is showing in London next week | на следующей неделе он выставляется в Лондоне |
he missed the sunshine when he returned to London from Africa | когда он вернулся из Африки в Лондон, ему не хватало солнца |
he missed the sunshine when he returned to London from Africa | когда он вернулся из Африки в Лондон, ему не недоставало солнца |
he moved back into London when things quieted down | когда всё успокоилось, он вернулся в Лондон |
he qualified in London to teach English | он получил диплом преподавателя английского языка в Лондоне |
he told us he had been investing in property in London. but he was a bit vague about the specifics | он сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но не стал вдаваться в детали |
he went to London with the idea of seeing historical places | он поехал в Лондон с намерением посмотреть исторические места |
he will ride to London tomorrow betimes | он отправится в Лондон завтра рано утром |
Heitler-London valence bond | Метод Гайтлера Гейтлера-Лондона для валентной связи (ileen) |
Her family has been living in London since 1781 | Её семья живёт в Лондоне с 1781 года (подразумевается, что действие занимает длинный промежуток времени, то есть становится уже постоянным состоянием Alex_Odeychuk) |
Her family has been living in London since 1781 | Её семья живёт в Лондоне с 1781 года (Alex_Odeychuk) |
Her family has lived in London since 1781 | Её семья живёт в Лондоне с 1781 года (подразумевается, что действие занимает длинный промежуток времени, то есть становится уже постоянным состоянием Alex_Odeychuk) |
his march was the fellow of the great march which carried Harold from London to Stamfordbridge | его поход был сродни тому великому походу, который привёл Гарольда из Лондона в Стамфордбридж |
I am booked to go to London next week | я договорился поехать в Лондон на будущей неделе |
I am likely to be in London next week | я, вероятно, буду в Лондоне на следующей неделе |
I live in London and he lives in Moscow | я живу в Лондоне, а он в Москве |
I was in London Monday three weeks | я был в Лондоне в понедельник три недели назад |
in London trade always falls away during the summer | торговля в Лондоне всегда идёт хуже летом |
in the aftermath of the london bombings | после взрывов бомб в Лондоне (bigmaxus) |
Inner London Education Authority | Управление народного образования центрального Лондона |
Institute of London Underwriters | Институт лондонских страховщиков |
Institute of London Underwriters | Лондонский институт страховщиков (Anguish) |
it is the only shop in London at which wearable gloves could be bought | это единственный магазин в Лондоне, где можно купить приличные перчатки |
leave London for Oxford | переезжать из Лондона в Оксфорд (England for Japan, etc., и т.д.) |
London agreement | Лондонское соглашение (4uzhoj) |
London Air Traffic Control Center | Лондонский центр управления воздушным движением |
London Airport | Лондонский аэропорт (Хитроу) |
London A.M. Fix price | утренняя котировка лондонского рынка (Lavrov) |
London Book Fair | Лондонская книжная ярмарка (Serge1985) |
London Bullion Market Association | Лондонская ассоциация участников рынка драгоценных металлов (Alexander Demidov) |
London by night | Лондон ночью |
this is London calling | говорит Лондон |
London Canal Museum | Музей лондонских каналов (Anglophile) |
London-centric | характерный для Лондона (Anglophile) |
London Chamber of Commerce and Industry | Лондонская торгово-промышленная палата |
London cheque rate on Paris | курс чеков в Лондоне на Париж |
London Clause | лондонские условия (разрешающие судовладельцу немедленную выгрузку груза по прибытии в Лондон) |
London County Council | Совет Лондонского графства |
London developed into a great city | Лондон разросся в большой город |
London district committee | районный комитет Лондона (Taras) |
London Electricity Board | Лондонское электроэнергетическое управление |
London Eye | Лондонский глаз (колесо обозрения в Лондоне bojana) |
London Fire and Emergency Planning Authority | Лондонское городское управление планирования системы предотвращения и ликвидации пожаров и чрезвычайных ситуаций (Serge Ragachewski) |
London hipster | лондонский денди (The real action, of course, was in the crowd: London hipsters over the wild weekend, dark-suited bankers accompanied by awesome Russian beauties 8 inches taller than they Olga Okuneva) |
London Institute of Strategic Studies | Лондонский институт стратегических исследований |
London interbank bid rate | ставка покупателя на лондонском межбанковском рынке депозитов |
London International Insurance and Reinsurance Market Association | Лондонская международная ассоциация участников рынка страховых и перестраховочных услуг (London International Insurance and Reinsurance Market Association // ныне International Underwriting Association 4uzhoj) |
London is situated on the Thames | Лондон стоит на Темзе |
London is the hub of the financial world | Лондон – финансовая столица мира |
London is the seat of government | правительство находится в Лондоне |
London lies on the Thames | Лондон стоит на Темзе |
London life sciences prospective population | ожидаемая статистическая совокупность (Chambers et al. nih.gov kgm2003@list.ru) |
London Maritime Arbitrators' Association | Лондонская ассоциация морских арбитров (Сайт ТПП РФ (раздел: Центр арбитража и посредничества) YuV) |
London Mathematical Society | Лондонское математическое общество |
London Midland Region | Лондонско-Мидлендский район (один из пяти административно-эксплуатационных районов железнодорожной сети; Великобритания) |
London Missionary Society | Лондонское миссионерское общество |
London Natural History Society | Лондонское общество естественной истории |
London Passenger Transport Board | Лондонское управление пассажирского транспорта |
London Philharmonic Orchestra | Лондонский филармонический оркестр |
London Press Exchange | Лондон Пресс Эксчейндж (старейшее лондонское рекламное агентство) |
London Public Library | Лондонская публичная библиотека |
London School of Economics and Political Science | Лондонская школа экономики и политических наук (wikipedia.org kee46) |
London School of Interpreting | Лондонская школа переводчиков |
London School of Slavonic Studies | Лондонская школа славянских исследований |
London smoke | тёмно-серый цвет |
London smoke | цвет лондонского дыма |
London smoke has scaled the stones of its buildings | лондонские дома покрыты копотью от дыма |
London South Bank University | Лондонский университете Саут-Банк (Johnny Bravo) |
London speech | лондонский диалект |
London Symphony Orchestra | Лондонский симфонический оркестр |
London Teachers' Association | Лондонская ассоциация преподавателей |
London Transport Board | Управление лондонского транспорта |
London Underwriters Association | Лондонская ассоциация морских страховщиков |
London v. Manchester City | матч между командами Лондона и Манчестера |
London Weighting | прибавка к зарплате для работающих в Лондоне (Anglophile) |
London Weighting | лондонская надбавка (Anglophile) |
London Weighting | доплата за работу в Лондоне (Anglophile) |
my family are up in London for a few days | моя семья поехала в Лондон на несколько дней |
our aircraft was barely half-an-hour out of London when it developed engine trouble | наш самолёт был всего в получасе |
our London office | наша контора в Лондоне |
our London office | наше лондонское отделение |
our London office | наш филиал в Лондоне |
she was a founding member of the London Contemporary Dance Theatre | она была одним из учредителей Лондонского театра современного танца |
she wrote editorially for a London paper | она писала передовые статьи для лондонской газеты (Taras) |
stay in London a while | недолго погостить в Лондоне |
stay in London a while | недолго пробыть в Лондоне |
the accident caused a disrupter of the train service between London and Edinburgh | авария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом |
the ambassador flew from London to Paris | посол летел из Лондона в Париж самолётом |
the London Contemporary Dance Theater | лондонский театр современного танца |
the London Court of International Arbitration | лондонский международный арбитражный суд (Yeldar Azanbayev) |
the London Dungeon | Лондонский Донжон (музей истории тюрем) |
the London experience for tourists | лондонские впечатления для туристов (Aslandado) |
the London Festival Ballet | Лондонский фестивальный балот |
the London group | лондонская группа (англ. художники во главе с У. Сикертом, находившиеся под влиянием франц. постимпрессионистов) |
the London Portobello is the biggest flea market in Europe | лондонский Портобелло-самый большой "блошиный" рынок в Европе |
the London railway termini | железнодорожные вокзалы Лондона |
the London School of Economics | Лондонская школа экономики (колледж Лондонского университета) |
the London season | лондонский светский сезон (май – июль) |
the London season | лондонский светский сезон (май – июль) |
the plague broke out in London that summer | в то лето в Лондоне разразилась эпидемия чумы |
the plague broke out in London that summer | в то лето в Лондоне разразилась чума |
the scene changes from London to Paris | место действия переносится из Лондона в Париж |
the scene of the story is laid in London, in ancient times | действие романа происходит в Лондоне, в древние времена |
the Tower of London is a must for visitors | туристы непременно должны посмотреть лондонский Тауэр |
the train from London is coming | поезд из Лондона прибывает |
the train was timed to reach London at 8 a.m. | поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра |
there is no question of him having been in London in 1958 | он никак не мог быть в Лондоне в 1958 г. |
there's a pub in North London which might help: the bung is named Scoot | на севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скут |
they came up to London a week ago | они приехали в Лондон неделю тому назад |
this is London calling | говорит Лондон (или кратно: London calling) |
this plane goes to London twice daily | этот самолёт делает ежедневно два рейса в Лондон |
this train departs from London at 10.00 a.m. | этот поезд отправляется из Лондона в 10.00 часов утра |
we are driving back to London tonight | мы возвращаемся обратно в Лондон сегодня вечером (Alex_Odeychuk) |
we had the whole family up to our home in London to see the Queens crowning | мы собрали всю семью в нашем доме в Лондоне, чтобы увидеть коронацию королевы |
we've only got one day in London, so let's make the most of it and see everything | у нас только один день в Лондоне, поэтому давайте используем его наилучшим образом и посмотрим всё |
what is on in London this spring? | что идёт какие пьесы этой весной в Лондоне? |
you will find it in London, if anywhere | это вы нигде не найдёте, кроме как в Лондоне |
you will find it in London, if anywhere | если это вообще можно найти, то только в Лондоне |