Subject | English | Russian |
rhetor. | collection of losers who suck | сборище полных неудачников (Alex_Odeychuk) |
proverb | finders keepers, losers weepers | что с воза упало, то и пропало |
proverb | finders keepers, losers weepers | что с воза упало, то пропало |
child. | finders keepers, losers weepers | что упало, то пропало (4uzhoj) |
child. | finders keepers, losers weepers | было ничьё — стало моё (Interex) |
idiom. | finders keepers, losers weepers | было ваше, стало наше (Arky) |
child. | finders keepers, losers weepers | Чур, моё! Я первый нашёл! (4uzhoj) |
proverb | finders keepers, losers weepers | что с возу упало, то пропало |
rhetor. | have become a collection of losers who suck | превращаться в сборище полных неудачников (Alex_Odeychuk) |
econ. | losers from globalization | проигравшие от глобализации (A.Rezvov) |
Makarov. | the losers reluctantly accepted defeat | проигравшие с неохотой признали поражение |