Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
English
Russian
Serbian Latin
Terms
containing
Lost In Time
|
all forms
Subject
English
Russian
fant./sci-fi.
get lost in space and time
потеряться в пространстве и времени
(
Soulbringer
)
gen.
he didn't lose his time in eating
он не тратил много времени на еду
Makarov.
he has lost time in effortless contemplation
он потерял время в пассивном ожидании
gen.
he lost no time in reading the book
он тотчас же принялся читать эту книгу
gen.
I shall lose no time in beginning work
я не стану даром терять время и тотчас же приступлю к работе
gen.
I shall lose no time in doing it
я это сделаю как можно раньше
(не теряя времени)
Makarov.
lose no time in doing
something
действовать немедленно
gen.
lose time in waiting
тратить время в ожидании
(in day-dreaming, in reading unnecessary books, etc., и т.д.)
Makarov.
lost in the mists of time
затерянный во мгле веков
Makarov.
the party in power expected to sweep in this time, but in fact they lost votes
правящая партия надеялась легко выиграть выборы на этот раз, но фактически они потеряли голоса
Makarov.
the party in power expected to sweep in this time, but in fact they lost votes
правящая партия думала одержать лёгкую победу на этих выборах, а на деле потеряла голоса
proverb
there's neither reason nor rhyme in waiting up for lost time
ждать да догонять – хуже всего
proverb
there's neither reason nor rhyme in waiting up for lost time
ждать да догонять – нет хуже
gen.
we were so lost in each other that we forgot the passing of the time
мы были так заняты друг другом, что совершенно забыли о времени
gen.
we were so lost in each other that we forgot the passing of the time
мы были так поглощены друг другом, что совершенно забыли о времени
Makarov.
you have lost time in effortless contemplation
ты потерял время в пассивном ожидании
Get short URL