Subject | English | Russian |
gen. | a village some kilometers off the main road | посёлок в нескольких километрах от большой дороги |
avia. | afterburner main fuel flow | расход топлива через форсунки форсажной камеры (сгорания) |
avia. | aircraft main gear-controlled pushback | буксировка хвостом вперёд за основные стойки шасси (Main gear-controlled pushback utilises a tractor that grasps the aircraft main gear tyres to provide rearward movement, and directional control is provided from the flight deck through use of the nose wheel steering system. Lena Nolte) |
gen. | bear the main weight of the attack | принимать на себя главный удар (Anglophile) |
gen. | branch of main pipelines | отвод от магистральных трубопроводов (ABelonogov) |
gen. | buildings of line maintenance service of main pipelines | здания линейной службы эксплуатации магистральных трубопроводов (ABelonogov) |
gen. | buildings of main pipeline transport enterprises | здания предприятий магистрального трубопроводного транспорта (ABelonogov) |
gen. | but now to the main question | а теперь к главному вопросу |
gen. | by main force | только одной силой (strength) |
gen. | Christmas is one of the main festivals in the Christian Calendar | Рождество ? это один из главных праздников христианского календаря |
avia. | cleaning of main entrance curtain | чистка входной шторки (elena.kazan) |
gen. | come out on to the main road | выехать на шоссе |
gen. | come out on to the main road | выезжать на шоссе |
gen. | communication lines of main gas pipelines | линии связи магистральных газопроводов (ABelonogov) |
gen. | company's main business | основной бизнес компании (6j) |
gen. | comprehensive plan of main activities | комплексный план основных мероприятий (proz.com ABelonogov) |
gen. | compressor station of main gas pipeline | компрессорная станция магистрального газопровода (ABelonogov) |
gen. | connect with the main street | соединяться с центральной улицей (with the bathroom, with the study, etc., и т.д.) |
gen. | cross the main street | пересечь главную улицу |
gen. | cross the main street | пересекать главную улицу |
gen. | digress from the main subject | отклоняться от основной темы (ssn) |
gen. | direct main road | хордовая магистраль (Подробнее: proz.com Seafarer) |
gen. | do the main share of the housework | выполнять основную часть работы по дому |
vulg. | drain the main vein | о мужчине мочиться |
avia. | dual main rotors | сдвоенные несущие винты |
gen. | dual station main harness assembly | жгут проводки для конфигурации с двумя постами (teslenkoroman) |
gen. | enterprises of the main power networks | ПМЭС (предприятий магистральных электрических сетей rechnik) |
gen. | Federal State Institution "Main Information and Analysis Center of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation" | ФКУ "ГИАЦ МВД России" (Johnny Bravo) |
gen. | fire main guns at | сосредоточить огонь на (ком-либо) |
gen. | fittings for main and field pipelines | арматура для магистральных и промысловых трубопроводов (ABelonogov) |
gen. | force main sewerage | напорная канализация (This may be at the beginning of gravity or force main sewerage, or at the entrance to a lift station or treatment plant, or as the sewage enters a ... Alexander Demidov) |
avia. | forward main cargo door | передний грузовой люк |
avia. | front main rotor | передний несущий винт |
therm.eng. | gas main lining | футеровка газопровода |
Игорь Миг | General Staff Main Intelligence Directorate | Главное разведывательное управление Генерального штаба |
Игорь Миг | General Staff Main Intelligence Directorate | Главное разведуправление Генштаба |
gen. | get back to the main point in the argument | вновь обратиться к основному предмету спора (to the question of your immediate plans, to what you were saying, etc., и т.д.) |
gen. | get the main idea | понять главное (I guess, you didn't get the main idea. — Думаю, вы не поняли главного. Alex_Odeychuk) |
gen. | has the main race come off yet? | основные состязания уже состоялись? |
gen. | have an eye for the main chance | себе на уме (синонимы: have or with an eye to or for or on the main chance) |
gen. | have an eye for the main chance | всегда готовый воспользоваться ситуацией (Someone who has an eye to/for the main chance is always ready to use a situation to their own advantage. Bullfinch) |
gen. | have an eye to the main chance | чуять, где можно поживиться |
gen. | have an eye to the main chance | преследовать корыстные цели |
gen. | have an eye to the main chance | преследовать личные особенно корыстные цели |
gen. | have an eye to the main chance | преследовать личные цели |
gen. | have an eye to the main chance | ловить момент |
gen. | he arranged his speech under four main heads | он разбил свою речь на четыре основных пункта |
gen. | he dashed for the main entrance | он бросился к главному входу |
gen. | he finally came around to the main purpose of his visit | наконец он перешёл к главной цели своего визита |
gen. | he sketched the story briefly, omitting all except the main events | он коротко рассказал эту историю, опуская всё, кроме основных событий |
gen. | his main break came last spring in Australia | самый крупный успех пришёл к нему прошлой весной в Австралии |
gen. | his main interest is football | больше всего он увлекается футболом |
gen. | his main interest is music | больше всего он увлекается музыкой |
gen. | his main interest is painting | больше всего он увлекается живописью |
gen. | his main interest is stamp-collecting | больше всего он увлекается филателией |
gen. | his main occupation | его основное занятие |
gen. | implied main idea | подразумеваемая основная идея |
gen. | in the main they agree with us | в основном они с нами согласны |
gen. | it was a narrow turning off the main street | это был узкий переулок, идущий от главной улицы |
gen. | it was incorporated in the main body of the dictionary | это было включено в корпус словаря |
gen. | it's his main work | это его основная работа |
gen. | it's time to serve up the main course | пора подавать горячее |
gen. | keep to the main road | идти по шоссе |
gen. | lay down the main directions | определить главные направления (raf) |
avia. | left main gear | левая основная стойка шасси (vp_73) |
avia. | left main tank | левый основной бак |
avia. | length, main rotor and tail pylon folded | длина вертолёта со сложенными лопастями несущего винта и сложенной концевой балкой |
gen. | local operations & maintenance department for main gas pipelines | линейное производственное управление магистральных газопроводов (как вариант ABelonogov) |
gen. | local operations & maintenance department for main pipelines | линейное производственное управление магистральных трубопроводов (как вариант ABelonogov) |
gen. | look to the main chance | смотреть на главное |
gen. | look to the main chance | смотреть на существенную сторону |
gen. | main accent | главный акцент |
gen. | Main Administration for Service to the Diplomatic Corps | ГлавУпДК (GlavUpDK updk.ru Oksanut) |
gen. | Main Administration of Criminal Search | ГУУР (Главное управление уголовного розыска rechnik) |
avia. | main aerodrome | главный аэродром (данного региона) |
gen. | main agency | головная организация |
gen. | main aim | основная цель (maystay) |
gen. | main aim | первостепенная задача (maystay) |
gen. | main aim | главная цель (maystay) |
therm.eng. | main air bleed | главный воздушный жиклёр |
geol. | main air line | главный воздухопровод |
gen. | main air route | авиамагистраль |
gen. | main and auxiliary equipment | основное и вспомогательное оборудование (Alexander Demidov) |
gen. | main and booster pump stations | магистральные и подпорные насосные станции (ABelonogov) |
gen. | main and essential | главный |
gen. | main and essential | основной |
gen. | main and local cable communication lines | магистральные и внутризоновые кабельные линии связи (ABelonogov) |
Игорь Миг | main area of expertise | основное занятие |
Gruzovik | main artery comms | осевое направление |
gen. | main article | основная статья (Alex Lilo) |
gen. | main articles of trade | основные статьи торговли |
comp. | main backboard | главная объединительная плата |
comp. | main backplane board | главная объединительная плата |
gen. | main base | основная / главная база |
geol. | main base level of erosion | главный базис эрозии (алешаBG) |
gen. | main battery | главная батарея |
gen. | main beam headlights | фара дальнего света |
gen. | main beam indicator light | контрольная лампа дальнего света |
gen. | main bellows | главные мехи |
vulg. | main bitch | любимая любовница (из нескольких) |
vulg. | main bitch | самая надёжная проститутка у сутенёра |
comp. | main board | материнка (жарг. MichaelBurov) |
comp. | main board | материнская плата (lcorcunov) |
gen. | main body | Основное ядро (rechnik) |
gen. | main body | основное содержание (rechnik) |
gen. | main body of legislative acts | основное содержание законодательных актов (rechnik) |
geol. | main bottom | коренная порода (подстилающие аллювиальные отложения) |
geol. | main bottom | подстилающая аллювиальные отложения коренная порода |
gen. | main branch | головное отделение |
gen. | main breadwinner | главный кормилец семьи (in the family tlumach) |
gen. | main cable communication line | кабельная магистральная линия связи (ABelonogov) |
geol. | main camp | главная промплощадка |
gen. | main campus | основной комплекс зданий (elena.kazan) |
avia. | main carrier | магистральный носитель (NikolaiPerevod) |
gen. | main cash settlements center | главный расчётно-кассовый центр (ГРКЦ Lavrov) |
gen. | main central | основная панель управления (zzaa) |
agrochem. | main chain | основная связь (органического соединения) |
therm.eng. | main circuit | магистраль |
therm.eng. | main combustion air | первичный воздух |
avia. | main components of an airplane | основные элементы самолёта |
comp. | main computer plug | розетка главного компьютера (Rashid29) |
gen. | main concern | главная забота (Andrey Truhachev) |
gen. | main concern | главная задача (Louis Cyphre) |
gen. | main concern | главная озабоченность (Soulbringer) |
gen. | main conclusions | основные выводы (mab) |
gen. | main conference room | главный конференц-зал (AMlingua) |
gen. | main contact | основное контактное лицо (Moscowtran) |
gen. | main content | основное назначение (Johnny Bravo) |
gen. | main contractor | главный исполнитель (BD Alexander Demidov) |
therm.eng. | main control board | центральный тепловой щит |
gen. | main control center | щитовая силового управления (eternalduck) |
gen. | main course | второе блюдо |
geol. | main crater | главный кратер |
gen. | main criterion | главный критерий (anyname1) |
gen. | main crop potatoes | старая картошка (разг., в отличие от молодой masizonenko) |
gen. | main culprit | главный виновник (e.g.: Only years after the bank imploded and the main culprit found a safe haven in a London suburb, both judicial authorities and media in the United Kingdom now seem to be discovering that something is profoundly wrong here grafleonov) |
avia. | main data | основные технические данные |
avia. | main data | основные данные |
gen. | main deck | верхняя палуба между шканцами и баком |
gen. | main deck | верхняя палуба |
geol. | main deep | главный уклон |
gen. | main definitions | основные понятия (Hunton & Williams ABelonogov) |
gen. | main department for immigration and nationality affairs | Управление по делам национальностей и миграции: (obzor.com.ua/phones/government/administration/index.shtml?... swatimathur4) |
gen. | Main Department of Corrections | ГУИН (Oksanut) |
gen. | Main Department of Fire Prevention | Главное управление пожарной охраны (Bauirjan) |
gen. | Main Department of the Federal Bailiffs Service | ГУФССП (Главное управление Федеральной службы судебных приставов wordsbase) |
gen. | main difference | основное отличие (Vancouver ... attracts the homeless population more than others. In terms of the amount, I found it similar to most other places. The main difference was there did appear to be a culture of taking drugs directly in public more so than anywhere else I have been, which made it feel a bit less safe. medium.com ART Vancouver) |
gen. | main directorate | главное управление (kee46) |
avia. | main distribution bus | магистральная электро шина |
avia. | main distribution bus | основная электрошина |
avia. | main distribution bus | магистральная электрошина |
avia. | main distribution bus | основная шина |
gen. | main dome | главный купол |
comp. | main door station | главная вызывная панель (marina879) |
gen. | main drive motor | основной двигатель (Александр Рыжов) |
avia. | main drive shaft | главная рессора привода |
gen. | main earthing conductor | основная жила заземления (eternalduck) |
gen. | main education | первое высшее образование (bigmaxus) |
gen. | main education | основное образование (bigmaxus) |
gen. | main education syllabi | основные образовательные программы (ABelonogov) |
gen. | main educational programmes | основные образовательные программы (ABelonogov) |
gen. | main effort | основные усилия (Alexander Demidov) |
gen. | main employer | градообразующий (Tanya Gesse) |
comp. | main enclosure | главная стойка |
avia. | main engine control | система управления основным двигателем |
gen. | main engine cutoff | отключение главного двигателя |
avia. | main engine fan blade out | разлет лопаток вентилятора маршевого двигателя (MEFBO Maeldune) |
avia. | main engine fuel flow | расход топлива в основной камере сгорания (двигателя) |
gen. | main engineering Dubai/Chennai supply | основное техническое проектирование (Дубаи/ поставка Chennai eternalduck) |
gen. | main engines | основные двигатели орбитальной ступени |
gen. | main entrance | антре |
gen. | main entrance door | главная входная дверь (VictorMashkovtsev) |
Игорь Миг | main entrance to an apartment building | парадное (in St. Petersburg visiting students soon learn what парадное is (the main entrance to an apartment building in the idiom of the northern capital) – MBerdy (2016)) |
gen. | main equipment room | помещение основного оборудования (MER Alexander Demidov) |
gen. | main equipment room | помещение основного оборудования (AD, MER) |
gen. | main expenditure item | основная статья расходов (Alexander Demidov) |
geol. | main fault | главный сброс |
gen. | main feature | главная особенность (The main feature of the plan is ... -- Главной особенностью плана является ... ART Vancouver) |
gen. | main feature | основная черта |
gen. | main feature | редакционная статья (nicknicky777) |
avia. | main features | основные особенности |
therm.eng. | main feedwater | главный поток питательной воды |
gen. | main female character | главная героиня (Soulbringer) |
comp. | main file | файл нормативно-справочной информации |
gen. | Main Financial Settlements Center | ГРКЦ (встречается по частоте употребления чаще, чем государственный РКЦ :-) shamild) |
gen. | main findings | основные результаты (Sangina) |
gen. | main findings | основные выводы (Sangina) |
gen. | main findings | основные добытые сведения (Sangina) |
Gruzovik | main fire-support sector | основная огневая полоса |
therm.eng. | main flange | фланец горизонтального разъёма (турбины) |
avia. | main flap | основной закрылок |
avia. | main flap | основное звено многощелевого закрылка |
gen. | main floor | первый этаж (Lucertolone) |
avia. | Main FOCC tasks are | Основными задачами ЦУП являются (tina.uchevatkina) |
gen. | main focus | основной ориентир (HarryWharton&Co) |
gen. | main folder | главный фальц (Александр Рыжов) |
geol. | main fracture | главная трещина |
comp. | main frame computer | большая ЭВМ |
gen. | main gas compression station | главная газокомпрессорная станция (MGCS eternalduck) |
gen. | main gas compression station and utilities | главная газокомпрессорная станция с системами инженерного обеспечения (eternalduck) |
gen. | main gasline | магистральный газопровод (Alexander Demidov) |
therm.eng. | main gas-outlet flue | главный отводящий газоход |
avia. | main gear box link assembly | кронштейн системы управления гидроусилителем несущего винта (на вертолете, не путать с тягами Киселев) |
avia. | main gear centring cylinder | гидроцилиндр уборки-выпуска основного шасси |
avia. | main gear door | створка основной опоры шасси |
avia. | main gear downlock inspection window | смотровое отверстие замка выпущенного положения шасси |
avia. | main gear jump | раздвижение основных стоек шасси (для прыжкового взлёта) |
avia. | main gear kinematics | кинематика уборки и выпуска основных опор шасси |
avia. | main gear leg | стойка основного шасси |
avia. | main-gear load | нагрузка на основные опоры шасси |
avia. | main gear lock crank | качалка замка основного шасси |
avia. | main gear reaction | сила реакции земли на основной опоре шасси |
avia. | main gear shock strut | амортизационная стойка основного шасси |
avia. | main gear side strut | боковая стойка основного шасси |
avia. | main gear snubber | амортизатор основного шасси |
avia. | main gear support frame | шпангоут крепления основных опор шасси |
avia. | main-gear touchdown | касание ВПП основными опорами шасси |
avia. | main gear tread | колея основного шасси |
therm.eng. | main generator transformer | главный повышающий трансформатор генератора |
therm.eng. | main girder | грузовая балка (мостового крана) |
gen. | main goal | главная цель |
gen. | main hand | преобладающая рука (левая/правая to_work) |
geol. | main haul | главный откаточный путь |
geol. | main haulage | главная откатка |
geol. | main haulage line | магистральная откатка |
geol. | main haulage way | главная откаточная выработка |
gen. | main heating system | магистральная тепловая сеть (ABelonogov) |
gen. | main hobbies | основные хобби (Дмитрий_Р) |
gen. | main idea | основная мысль (Александр Рыжов) |
gen. | main idea | пафос (of a work of art: Пафос романа – в любви к человечеству. (The main idea of the novel is love for humanity.) +MT Alexander Demidov) |
gen. | main idea | ключевой момент (Dmitry) |
gen. | main idea | основная идея, главная идея (Александр Рыжов) |
gen. | main identity document | основной документ, удостоверяющий личность (ABelonogov) |
gen. | main industry | основная отрасль промышленности (ART Vancouver) |
gen. | main ingredient | основной ингредиент (bigmaxus) |
gen. | main ingredient | основная составляющая (bigmaxus) |
gen. | main ingredient | главная составляющая (bigmaxus) |
gen. | main ingredient | основной компонент (bigmaxus) |
therm.eng. | main instrument and control board | центральный тепловой щит |
therm.eng. | main instrument and control board | главный щит управления |
geol. | main intake | главная вентиляционная струя |
gen. | main interest | основное увлечение (из учебника dimock) |
gen. | main issues | узловые вопросы |
avia. | main jack | подъёмник главного шасси |
gen. | main job | основная работа (Alexander Demidov) |
geol. | main joint | главная трещина |
avia. | main junction box | центральное распределительное устройство |
avia. | main keel beam | основная килевая балка |
gen. | main key | главная тональность |
therm.eng. | main kiln area | рабочая зона печи |
therm.eng. | main kiln area | основная зона печи |
therm.eng. | main kiln room | рабочая зона печи |
therm.eng. | main kiln room | основная зона печи |
gen. | main lady character | главная героиня (Soulbringer) |
gen. | main land | твёрдая земля |
gen. | main land | большая земля (Abysslooker) |
gen. | main library | фундаментальная библиотека (Anglophile) |
fishery | main line | хребтина яруса |
Gruzovik | main railroad line | железнодорожная магистраль |
gen. | main line | главная железнодорожная линия |
gen. | main line | красная строка |
Gruzovik | main line | дорожная магистраль |
gen. | main line block valve station | узел линейной запорной арматуры (используется для нефтегазопроводов Ulyna) |
geol. | main line haulage | магистральная откатка |
gen. | main line of resistance | главная линия сопротивления |
comp. | main line program | основная программа |
gen. | main literary genres | основные жанры литературы |
therm.eng. | main load | основная нагрузка |
gen. | main means of transportation | основные средства передвижения (Streetcars are the main means of transportation in the city centre. ART Vancouver) |
gen. | main medium | основная формой (Ivan Pisarev) |
gen. | main medium | основное средство (Ivan Pisarev) |
comp. | main memory | главная память |
comp. | main memory | ОЗУ |
comp. | main memory | внутренняя память |
comp. | main memory size | объём основной памяти (translator911) |
gen. | main message | основной тезис (marina_aid) |
Игорь Миг | one's main message was | основная мысль сказанного заключалась в |
avia. | main meteorological office | главная авиационная метеостанция |
gen. | main mill | главный производственный корпус (Ремедиос_П) |
gen. | main missile battery | ракетная батарея главного калибра |
gen. | main mizzenmast | вторая грот-мачта |
gen. | main obligation | основное обязательство (ABelonogov) |
gen. | main office | главный офис (напр., компании) |
gen. | main office | главное управление |
gen. | main office | центральный офис (напр., компании) |
gen. | main office | заводоуправление (fruit_jellies) |
gen. | main office | главная редакция |
gen. | main oil pipeline | магистральный нефтепровод (AD Alexander Demidov) |
vulg. | main on the hitch | муж |
geol. | main opening | главная вскрывающая выработка |
gen. | main or bearing walls | основные или несущие стены (Alexander Demidov) |
gen. | main part | лексико-семантический указатель (of a thesaurus) |
gen. | main performance drivers | основные факторы, влияющие на производственные показатели (тж. основные факторы, повлиявшие на производственные показатели Alexander Demidov) |
gen. | main piece of the rudder | чаки для руля |
gen. | main pipe rack | основная трубная эстакада (eternalduck) |
gen. | main pipeline facilities | объекты магистральных трубопроводов (ABelonogov) |
gen. | main-pipeline field-operation department | линейное производственное управление магистральных трубопроводов (Alexander Demidov) |
avia. | main plane | основная поверхность |
gen. | main plant | главный завод (Alex Lilo) |
gen. | main players | Основные участники рынка (4uzhoj) |
gen. | main plot | основная сюжетная линия |
gen. | main point | главный смысл (Tanya Gesse) |
gen. | main point | суть дела (kee46) |
gen. | main points | основное содержание (ART Vancouver) |
gen. | main points | основная часть (Presentation Alexander Demidov) |
gen. | main post office | почтамт |
gen. | main power networks | МЭС (Магистральные Электрические Сети rechnik) |
gen. | main principles | основные принципы (Stefan S) |
gen. | main priority | основной приоритет (gtr) |
gen. | main problem | основная проблема (Alexander Demidov) |
gen. | main production unit | основное производство (счёт 20 ABelonogov) |
gen. | main propulsion machinery | ГЭУ (4uzhoj) |
gen. | main provisions | Основные положения (rechnik) |
gen. | main pump | рабочий насос (Alexander Demidov) |
gen. | main pump units | магистральные насосные агрегаты (ABelonogov) |
gen. | main purpose | основная задача (olga garkovik) |
gen. | main purpose | главная задача (olga garkovik) |
gen. | main railway line | железнодорожная магистраль (Alexander Demidov) |
gen. | main railway line | магистральная железная дорога (most hits Alexander Demidov) |
gen. | main railway lines | магистральные железнодорожные линии (ABelonogov) |
gen. | main reason for sth. | главная причина чего-л. (ART Vancouver) |
Gruzovik | main recess | большая перемена |
geol. | main reef | главный пласт |
geol. | main reef leader | спутник главного пласта |
geol. | main reef leader | проводник главного пласта |
gen. | main regularities | основные закономерности (Oksana-Ivacheva) |
therm.eng. | main reheat steam pipework | трубопровод от промежуточного перегревателя к турбине |
gen. | main responsibility | главная ответственность (за преступление, совершённое в соучастии или в соисполнении) |
avia. | main rib | главная нервюра |
gen. | main ring | рама крепления (WiseSnake) |
gen. | main ring | крепёжная рама (WiseSnake) |
Gruzovik | main river bed | основное русло |
geol. | main road | главный штрек |
biol. | main root | главный корень |
Gruzovik | main scale of a dial sight | угломерное кольцо |
Gruzovik | main scale reader | указатель угломера (of a gun dial sight) |
gen. | main sealing | главное уплотнение (Yuliya13) |
horticult. | main season crop | основная сезонная культура |
gen. | main & secondary structures | основные и вспомогательные конструкции (eternalduck) |
gen. | main server | главный сервер сети (lister) |
gen. | Main Sewerage Pumping Station | ГКНС (Главная канализационная насосная станция rechnik) |
geol. | main shaft | главный ствол |
gen. | main sheet | алкогольный напиток |
gen. | main shopping district | главный торговый район (z484z) |
gen. | main shot | главный план |
therm.eng. | main sluice nozzle | побудительное сопло (в канале гидрозолоудаления) |
gen. | main sources of culture | главные источники культуры (SergeyL) |
gen. | main squeeze | бойфренд, гёрлфренд (She's Helen) |
gen. | Main statistical and economic indicators | Основные экономико-статистические показатели (wandervoegel) |
therm.eng. | main steam | свежий пар |
therm.eng. | main steam lead | главный паропровод |
therm.eng. | main steam piping | главный паропровод |
therm.eng. | main steam system | главные паропроводы |
therm.eng. | main steam-piping system | главные паропроводы |
biol. | main stem | главный стебель |
vulg. | main stem | стройная женская нога |
comp. | main storage | главная память |
comp. | main store | основная память |
comp. | main store | основное запоминающее устройство |
comp. | main store | главная память |
agrochem. | main stream | основной водоток |
agrochem. | main stream | главный водоток |
gen. | main structural components | основные конструктивные части (ABelonogov) |
avia. | main strut | основная опора (шасси) |
gen. | main subject | главная тема |
gen. | main subject | основной предмет (bookworm) |
therm.eng. | main switchgear | главное распредустройство |
therm.eng. | main switching compound | ГРУ |
therm.eng. | main switching compound | главное распредустройство электростанции |
gen. | main table | основная таблица классификации |
biol. | main tail feathers | большие рулевые перья хвоста |
biol. | main tails | большие рулевые перья |
gen. | main target group | основная целевая группа (Alex Lilo) |
avia. | main taxiway | магистральная рулежная дорожка |
gen. | main telecommunication network | главная сеть телесвязи |
gen. | main terminal box | основная клеммная коробка (eternalduck) |
gen. | main text | основной текст (mab) |
gen. | main thermal power system | магистральная тепловая сеть (ABelonogov) |
gen. | main thoroughfare | главная улица города (With the arrival of the railway in 1886, Hastings Street became the city's main thoroughfare. -- Хэйстингс-стрит стала главной городской улицей ART Vancouver) |
gen. | main thrusts of reforming | основные направления реформирования (his own vision re: Education but he was clearly- for the most part- bested by Bush on the main thrusts of reforming the public school system. Alexander Demidov) |
comp. | main timing | основная синхронизирующая последовательность |
comp. | main timing circuitry | схемы генерации и распределения основных тактовых сигналов |
gen. | main title | титульный кадр (надпись с названием кинофильма) |
gen. | main titles | титульный кадр (надпись с названием кинофильма) |
gen. | main titles | заглавный титр |
gen. | main topic of sb.'s speech | главная тема выступления (Jobs was the main topic of President Obama's speech. ART Vancouver) |
avia. | main transmission system | система главной трансмиссии (вертолета) |
gen. | main transport routes | транспортные магистрали (ABelonogov) |
gen. | main Trans-Siberian railway | Транссибирская магистраль (felog) |
avia. | main trunk circuit | главная магистральная цепь связи |
gen. | main tube | труба телескопа |
gen. | main types of activity | основные виды деятельности (ABelonogov) |
geol. | main underground transport | общешахтный транспорт |
therm.eng. | main unit | источник питания |
therm.eng. | main unit | основной агрегат |
therm.eng. | main unit | главный агрегат |
gen. | main use | основное применение (sophistt) |
vulg. | main vein | наружные женские половые органы |
gen. | main vent | основное жерло |
geol. | main water table | главное водное зеркало |
avia. | main wheel track | колея шасси |
Игорь Миг | main workhorse | главный элемент |
comp. | organization and implementation of main storage | организация и физическая реализация основной памяти (вычислительной системы ssn) |
gen. | outline the main directions | определить главные направления (raf) |
gen. | overhead, surface, underground or underwater main gas pipeline | газопровод магистральный надземный, наземный, подземный, подводный (ABelonogov) |
gen. | particular main streets | отдельные магистральные улицы (ABelonogov) |
gen. | plan of main activities | план основных мероприятий (proz.com ABelonogov) |
gen. | pre-main peak | пик, находящийся перед пиком определяемого компонента (более точного перевода не нашла, такой пик наблюдается при неполном разделении главного пика и близкой к нему более низкомолекулярной фракцией, наблюдается при неточном подборе сорбента) |
therm.eng. | pressurized ring main system | напорная кольцевая система трубопроводов |
therm.eng. | pressurized ring main system | напорная кольцевая магистраль |
gen. | problems with the main supplier only exacerbated the financial situation of the company | проблемы с основным поставщиком только ещё более обострили и без того сложное финансовое положение компании (Olga Okuneva) |
gen. | proceed to the main topic | перейти к главной теме (ART Vancouver) |
gen. | public clearing centre of main directorate | государственный расчётно-кассовый центр главного управления (банка России – ГРКЦ ГУ Alexander Demidov) |
gen. | QC main file binder | папка для основных документом по системе контроля качества (eternalduck) |
gen. | reinforce main message | акцентировать внимание на основной части (Ivan Pisarev) |
avia. | Request should be given in formalized AFTN communication lines or facsimile including following main data | Заявка подаётся в формализованном виде по каналам связи АФТН, SITA или факсу с указанием следующих основных данных (tina.uchevatkina) |
gen. | Rhein-Main region | регион Рейн-Майн (в Германии inplus) |
avia. | right main gear | правая основная стойка шасси (vp_73) |
avia. | right main tank | правый основной бак (similar to left main tank) |
gen. | round off the argument with the repetition of the main idea | подвести итог спору, повторив основную мысль |
gen. | round out the argument with the repetition of the main idea | подвести итог спору, повторив основную мысль |
gen. | rules for the protection of main pipelines | правила охраны магистральных трубопроводов (ABelonogov) |
gen. | she was depicted as a beautiful young woman who held her main attribute, a lamb | она Агнесса изображалась в облике юной красавицы, держащей агнца |
gen. | side streets that connect with the main arteries | переулки, которые выходят на главную магистраль |
gen. | side streets that connect with the main arteries | переулки, которые вливаются в главную магистраль |
avia. | single main rotor helicopter | вертолёт с одним несущим винтом |
gen. | splice the main brace | выпить (после тяжёлой работы an316) |
vulg. | stab in the main vein | совокупление с женщиной |
gen. | step near the mouth of a lateral tributary valley rising along the bottom of the main valley in mountain regions subject to glaciation | уступ близ устья боковой долины-притока, возвышающийся над дном главной долины в горных районах, подвергавшихся оледенению |
gen. | strike the main road | выйти на главную дорогу (the track, на тропу́) |
gen. | take off current from the main line | отвести электричество от магистрали |
gen. | take up the main points | рассмотреть основные вопросы (Vladimir Shevchuk) |
gen. | that's the main thing | это главное (We've got to secure funding, that's the main thing at this point. ART Vancouver) |
gen. | the actress is the main feature of the show | на этой актрисе держится вся программа |
gen. | the Internet's main reason for existing | главная причина, зачем нужен интернет (Technical) |
gen. | the lane opens into the main road | переулок выходит на главную улицу |
gen. | the lane opens into the main road | переулок ведёт на главную улицу |
gen. | the main body | главные силы войск (отряда и т. п.) |
gen. | the main body | ядро (отряда и т. п.) |
gen. | the main body | главный корпус войска |
gen. | the main body of his book is given over to analyzing three writers | большая часть его книги книга в основной своей части посвящена анализу творчества трёх писателей |
gen. | the main body of the text | основная часть текста |
gen. | the main body of the text | главная часть текста |
gen. | the main breadwinner in the marriage | основной кормилец в семье (Alex_Odeychuk) |
gen. | the main chance | путь к выгоде |
gen. | the main chance | путь к наживе |
gen. | the main chance | возможность заработать деньги |
gen. | the main chance | корысть |
gen. | the main character in this play does not come in until the second act. | Главный персонаж пьесы появляется на сцене только во втором акте |
gen. | the main factor in this process | основной фактор этого процесса |
gen. | the main features | основные черты |
gen. | the main idea of a play | замысел пьесы |
gen. | the main ingredient of success | Главная составляющая успеха (rechnik) |
gen. | the main item | главный вопрос (на повестке дня и т.п. bookworm) |
gen. | the main objective | основная цель |
gen. | the main outcome | основной итог (bookworm) |
gen. | the main outcome | главный итог (bookworm) |
gen. | the main point | главный пункт |
gen. | the main point | главный вопрос |
gen. | the main point | суть дела (Franka_LV) |
gen. | the main point is | главное дело в том |
gen. | the main road turns sharp right | шоссе круто уходит направо |
Gruzovik | the main task | основная задача |
Gruzovik | the main task | главная задача |
gen. | the main thing | главный |
gen. | the main thing | главное |
gen. | the main thing in a novel is the plot | самое главное в романе – это сюжет |
gen. | the main thing is to keep quiet | главное – это молчать (ничего не говорить) |
gen. | the main thing now is | Сейчас самое главное |
gen. | the main thing now is | Главное сейчас |
gen. | the main trends in the evolution of modern society | основные тенденции в эволюции современного общества |
gen. | the main work still lies ahead | главная работа ещё впереди |
avia. | the parties confirm that they are familiar with aforementioned Main Agreement and Annex | стороны подтверждают что ознакомлены с вышеуказанными Основным Договором и Дополнением (Your_Angel) |
gen. | the road splits off from the main road | эта дорога отходит от магистрали |
gen. | the two main sources of illegal visa violators are Mexico and Canada | в основном незаконные иммигранты прибывают в США из Канады и Мексики (bigmaxus) |
gen. | there is a water main brake in the town | в городе произошёл порыв водопроводной магистрали |
avia. | this annex is an open ended agreement and then Main Agreement | настоящее приложение является бессрочным соглашением и затем Узловым Соглашением |
gen. | this is the main reason | это есть главная причина |
avia. | Tow approved via taxiway 2 and main taxiway | Буксировку разрешаю по РД 2 и магистральной (Lena Nolte) |
therm.eng. | town's main water | вода из городского водопровода |
gen. | transfer of young animals to main herd | перевод молодняка животных в основное стадо (ABelonogov) |
gen. | turn off the main road | свернуть с шоссе (the right road, the motorway, the path, etc., и т.д.) |
avia. | twin-wheels main landing gear | двухколёсная основная опора шасси |
gen. | unstated main idea | неустановленная основная идея |
Игорь Миг | Voeikov Main Geophysical Observatory | Главная геофизическая обсерватория им. А.И. Воейкова (г. Ленинград) |
gen. | we used to do business on Main Street | мы обычно занимались делами на Мэйн-стрит |
gen. | what are the main reasons for your dismissal? | каковы основные причины твоего увольнения? |
gen. | what is your main occupation? | какая ваша основная профессия? |
gen. | when will the main feature come on? | когда начнётся основной фильм? |
avia. | width excl main rotor | ширина вертолёта без учёта несущего винта |
avia. | width, main rotor and tail pylon folded | ширина вертолёта со сложенными лопастями несущего винта и концевой балкой |
gen. | with an eye to the main chance | стремясь к наживе (ssn) |
gen. | with an eye to the main chance | стремясь к выгоде (ssn) |
gen. | with an eye to the main chance | преследуя корыстные цели (ssn) |
gen. | with main strength | изо всей силы |
gen. | with the main idea being to reduce illegal immigration | для того, главным образом, чтобы снизить уровень незаконной иммиграции (bigmaxus) |
gen. | with the main ones being | основными из которых являются (The problems with the coffee trade are numerous, with the main ones being protectionism and profit distribution ArcticFox) |
gen. | work round to the main theme | вернуться к основной теме (to the point from which the discussion started, etc., и т.д.) |
gen. | world's main reserve currency | основная мировая резервная валюта (bigmaxus) |
gen. | world's main reserve currency | главная мировая резервная валюта (bigmaxus) |