English | Russian |
acquisition of drugs | приобретение наркотических средств, психотропных веществ или их аналогов (Yeldar Azanbayev) |
act of piracy and armed robbery against ships | акт пиратства и вооружённого разбоя против судов (пиратское нападение на суда и корабли с применением оружия Yeldar Azanbayev) |
Ad Hoc Steering Group on Weapons of Mass Destruction | Специальная руководящая группа по оружию массового уничтожения (yevsey) |
adjustment of passage plan | корректировка плана прохода (Yeldar Azanbayev) |
agreement on customs cooperation against illicit trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances | соглашение о взаимодействии и сотрудничестве таможенных служб в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ (Yeldar Azanbayev) |
airport of debarkation | аэропорт высадки (Yeldar Azanbayev) |
airport of debarkation | аэропорт выгрузки |
airport of embarkation | аэропорт отправки (Yeldar Azanbayev) |
airport of embarkation | аэропорт погрузки |
Alliance Policy Framework on Proliferation of Weapons of Mass Destruction | Общие принципы НАТО по вопросам распространения оружия массового уничтожения (yevsey) |
All-Russian Advanced Training Institute of the Russian Federation Ministry of the Interior | Всероссийский институт повышения квалификации сотрудников МВД России (Yeldar Azanbayev) |
application of electromagnetic forces on the casing | магнитодинамическое воздействие на корпус (Yeldar Azanbayev) |
area of combat operations | район боевых действий (Yeldar Azanbayev) |
area of common interest | зона общих интересов (Yeldar Azanbayev) |
area of cooperation | область сотрудничества (Yeldar Azanbayev) |
area of naturally occurring narcotic plants | район произрастания дикорастущих наркосодержащих растений (Yeldar Azanbayev) |
Area of Responsibility | район ответственности |
area of separation | зона разъединения сил (Yeldar Azanbayev) |
Area of Transfer | передаваемый район (территория) |
Army of the Bosnians in Herzegovina | вооружённые силы боснийцев боснийских мусульман в Герцеговине |
arrest of a vessel | арест судна (Yeldar Azanbayev) |
Atlantic Association of Young Political Leaders | Атлантическая ассоциация молодых политических лидеров (yevsey) |
base of operations | пункт сбора (Yeldar Azanbayev) |
base of operations | база обеспечения (Yeldar Azanbayev) |
battle rhythm of the Coordination Group | режим боевой работы Координационной группы (Yeldar Azanbayev) |
bill of materials | сборочный лист (Yeldar Azanbayev) |
billions of freight tonne-km | миллиарды фрахтовых тонн-км (Yeldar Azanbayev) |
billions of freight tonne-km | миллиарды тонно-километров груза (Yeldar Azanbayev) |
biodegradation of explosives | технология биодеструкции ВВ (Yeldar Azanbayev) |
body of a chart | внутрирамочная часть карты (Yeldar Azanbayev) |
body of a chart | поле морской карты (Yeldar Azanbayev) |
brokerage of narcotic drugs or psychotropic substances | посредничество при незаконном обороте наркотических средств или психотропных веществ (Yeldar Azanbayev) |
building of trust | повышение доверия (dimock) |
carry-forward of credits | перенос бюджетного кредита (Yeldar Azanbayev) |
central directorates of the Ministry of Defence of the Russian Federation | центральные управления МО РФ (Yeldar Azanbayev) |
centre of excellence | центр передового опыта (yevsey) |
chain of custody | учёт лиц, работающих с изъятыми предметами (Yeldar Azanbayev) |
Chairman of the Forum for Security Co-operation | Председатель Форума по сотрудничеству в сфере безопасности |
chairman of the NATO military committee | председатель военного комитета НАТО (Andrey Truhachev) |
Chairman of the Security Model Committee | Председатель Комитета по выработке модели безопасности |
Chief of Defence | начальник штаба ВС государства (Главного, Генерального и т.д.) |
Chief of Defence | руководитель оборонного ведомства страны |
chief of defence | начальник генерального штаба (yevsey) |
Chief of General Staff | начальник Генерального штаба (НГШ) |
Chief of Staff | начальник штаба (высшая должность в каком-либо роде войск) |
class of supply | класс предметов снабжения (Yeldar Azanbayev) |
Code of Conduct concerning the repression of piracy and armed robbery against ships in the Western Indian Ocean and the Gulf of Aden | Джибутийский кодекс поведения, касающийся пресечения пиратства и вооружённого разбоя против судов в западной части Индийского океана и Аденском заливе (Yeldar Azanbayev) |
Code of Practice for the Investigation of the Crimes of Piracy and Armed Robbery against Ships | Кодекс практики по расследованию преступлений, связанных с пиратством и вооружённым разбоем против судов (Yeldar Azanbayev) |
Code Of Service Discipline | Дисциплинарный устав Вооружённых Сил Канады (QR&O: Volume II – Chapter 103 – Service Offences /// а также фигурирует в разделах (divisions) 1-12 главы (part) III Закона Канады "О национальной обороне" justice.gc.ca, canada.ca solitaire) |
collection of information | сбор информации (dimock) |
Collegium of the Ministry of Defence of the Russian Federation | Коллегия Министерства обороны Российской Федерации (Yeldar Azanbayev) |
combat days of supply | суточная норма снабжения во время боевых действий (Yeldar Azanbayev) |
combat use of forces | боевое применение сил (Yeldar Azanbayev) |
combat use of forces | боевое применение войск (Yeldar Azanbayev) |
Combined Joint Statement of Requirements | заявка на выделение объединённых многонациональных сил и средств (Yeldar Azanbayev) |
Commandant of the NATO Defense College | начальник Оборонного колледжа НАТО (yevsey) |
Commandant of the NCISS | начальник Школы систем связи и информации НАТО (yevsey) |
Commander of Support | начальник тыла |
Commander-in-chief of the Russian Federation Armed Forces | Верховный Главнокомандующий Вооружёнными Силами Российской Федерации (Yeldar Azanbayev) |
commander's estimate of the situation | оценка обстановки командующим (Yeldar Azanbayev) |
Commission on Narcotic Drugs of the Economic and Social Council of the United Nations | комиссия по наркотическим средствам экономического и социального совета Организации Объединённых Наций (Yeldar Azanbayev) |
Committee of the Chiefs of Military Medical Services in NATO | Комитет начальников военно-медицинских служб НАТО |
Committee of the Chiefs of Military Medical Services in NATO | Комитет начальников военно-медицинских служб стран НАТО (yevsey) |
Committee of the Chiefs of Military Medical Services in NATO | Комитет начальников военно-медицинских служб НАТО (COMEDS) |
Committee on the Challenges of Modern Society | Комитет по проблемам современного общества |
Committee on the Rules of Procedure, the Verification of Credentials and Immunity | Комитет по процедурным правилам, проверке полномочий и депутатским привилегиям |
Commonwealth of Independent States | Содружество Независимых Государств (СНГ) |
Communist Party of the Soviet Union | Коммунистическая партия Советского Союза (КПСС) |
concealment of proceeds | сокрытие доходов (Yeldar Azanbayev) |
Concept of Maritime Operations | концепция проведения морских операций |
Conference of Chairmen | Совещание председателей |
Conference of National Armaments Directors | конференция руководителей национальных ведомств по вооружениям |
contractual liability of the Community | договорная ответственность Сообщества |
Convention relating to the Status of Refugees | Конвенция о статусе беженца (28 июля 1951 г.) |
Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence | Центр передового опыта НАТО в области коллективной киберобороны (AlexanderKayumov) |
Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence | Центр передового опыта по совместной защите от киберугроз (центр киберобороны НАТО, расположенный в Таллине, Эстония AlexanderKayumov) |
Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence | Центр передового опыта по совместной защите от киберугроз (AlexanderKayumov) |
Co-ordinator of OSCE Economic and | Координатор деятельности ОБСЕ в области экономики и |
Council of the Baltic Sea States | Совет стран Балтийского моря |
counter-narcotics commission of a Russian Federation entity | антинаркотическая комиссия субъекта Российской Федерации (Yeldar Azanbayev) |
criminal prosecution of suspected pirates | судебное преследование подозреваемых в пиратстве лиц (Yeldar Azanbayev) |
criminalization of piracy | уголовная ответственность за пиратство (Yeldar Azanbayev) |
DASG for Weapons of Mass Destruction Policy | заместитель помощника генерального секретаря по политике в области оружия массового уничтожения (yevsey) |
Dean of the Council | дуайен Совета (yevsey) |
delegation of NATO member state at NATO HQ | постоянное представительство государства-члена НАТО при штаб-квартире НАТО (yevsey) |
democratisation of Armed Forces | демократизация вооружённых сил |
demonstration of hard line | демонстрация твёрдости |
Department of Peacekeeping Operations | Управление ООН по проведению миротворческих операций |
detention of a vessel | задержка судна (Yeldar Azanbayev) |
deterrence and prevention of piracy | сдерживание и предотвращение нападения пиратов (Yeldar Azanbayev) |
Director of ODIHR | Директор Управления по демократическим институтам и правам человека |
Director of the International Military Staff | начальник Международного военного штаба (yevsey) |
Director of the NATO Headquarters C3 Staff | директор секретариата штаб-квартиры НАТО по консультациям, командованию и управлению (yevsey) |
Director of the NATO Standardization Agency | директор агентства НАТО по стандартизации (yevsey) |
disguise of proceeds | утаивание доходов (Yeldar Azanbayev) |
Division of Defence Planning and Operations | Отдел военного планирования и операций |
Division of Defence Support | отдел военно-технического обеспечения |
Division of Political Affairs | Отдел по вопросам политики |
Djibouti Code of Conduct | Джибутийский кодекс поведения (Yeldar Azanbayev) |
drawing up of recommendations | выработка рекомендаций |
eastern enlargement of NATO | расширение НАТО на восток (Andrey Truhachev) |
eastward expansion of NATO | расширение НАТО на восток (Andrey Truhachev) |
engineer platoon of engineer company | инженерно-сапёрный взвод ИСВ инженерно-сапёрной роты (ИСР) |
enlargement of NATO | расширение НАТО (yevsey) |
EU programme of Technical Assistance for the CIS and Mongolia | Программа ТАСИС |
EU programme of Technical Assistance for the CIS and Mongolia | Программа Европейского союза в целях технического содействия странам СНГ и Монголии |
EU programme of Technical Assistance for the Commonwealth of Independent States | Программа ТАСИС |
EU programme of Technical Assistance for the Commonwealth of Independent States | Программа Европейского союза в целях технического содействия странам СНГ и Монголии |
EUROGROUP Informal Group of NATO European | неофициальная группа министров обороны европейских |
EUROGROUP Informal Group of NATO European Defence Ministers | неофициальная группа министров обороны европейских государств-членов НАТО |
European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | Европейская конвенция по защите прав человека и основных свобод (4 ноября 1950 г.) |
Executive Steering Committee on "The NRC Pilot Project on Counter-Narcotics Training of Afghan and Central Asian Personnel" | Исполнительный руководящий комитет СРН по "Экспериментальному проекту по обучению работников из Афганистана и Центральной Азии методам борьбы с незаконным оборотом наркотиков" (yevsey) |
expansion of NATO to the east | расширение НАТО на восток (Andrey Truhachev) |
extension of NATO | расширение НАТО (Andrey Truhachev) |
forming up of a convoy | формирование конвоя (Yeldar Azanbayev) |
Forward Edge of Battle Area | передний край обороны |
forward line of defence | передовой оборонительный рубеж (dimock) |
General Manager of the NATO C3 Agency | генеральный директор Агентства НАТО по консультациям, командованию и управлению (yevsey) |
Group of National Directors on Codification | Группа руководителей национальных ведомств по кодификации (yevsey) |
Guidelines for Post-Piracy Care of Seafarers | руководство по уходу за моряками, подвергшимися нападению пиратов (Yeldar Azanbayev) |
Head of Logistics | начальник Службы материально-технического обеспечения (yevsey) |
High Representative of the Secretary General of the UN | Высокий представитель Генерального Секретаря ООН |
institute of the state power | институт государственной власти |
introduction of martial law | введение военного положения (Yeldar Azanbayev) |
investigation of exercise | разбор учения |
invocation of Article 5 | применение ст. 5 Вашингтонского договора (Yeldar Azanbayev) |
Joint Chiefs of Staff | комитет начальников штабов (КНШ) |
Law of Armed Conflict | международное право в период вооружённых конфликтов (Yeldar Azanbayev) |
lawful use of force | законное применение силы (Yeldar Azanbayev) |
level of ambition | уровень устремлений (yevsey) |
line of separation | линия разведения (сторон) |
main line of defence | основной оборонительный рубеж (dimock) |
major Non-NATO Ally of the United States of America | основной союзник США вне НАТО (Alex_Odeychuk) |
Meetings of Ministers of Foreign Affairs | встречи министров иностранных дел |
Meetings of Ministers of Foreign Affairs | министерские встречи |
member of the nomenclature | номенклатурный политик |
Memorandum of Agreement on Host Nation Support | Меморандум о взаимопонимании по вопросам поддержки принимающей страны (yevsey) |
Memorandum of Understanding on Strategic Airlift | Меморандум о взаимопонимании по стратегическим воздушным перевозкам (yevsey) |
Military Cooperation Headquarters of Commonwealth of Independent States | штаб по координации военного сотрудничества государств-участников СНГ (Yeldar Azanbayev) |
military training of human resources | военное обучение людских ресурсов (Yeldar Azanbayev) |
millions of revenue-passenger km | расстояние, на которое были перевезены пассажиры в млн. км (Yeldar Azanbayev) |
Ministry of Defence | министерство обороны (МО) |
Ministry of Foreign Affairs | Министерство иностранных дел (МИД) |
NATO Conference of National Armaments Directors | Конференция национальных директоров по вооружениям НАТО |
NATO Office of Security | Служба безопасности НАТО (yevsey) |
NATO-Russia Information, Consultation and Training Centre for the Resettlement of Military Personnel Due for Discharge or Discharged from the Russian Federation Armed Forces | Информационно-консультационный и учебный Центр социальной адаптации военнослужащих, увольняемых и уволенных в запас из Вооружённых Сил Российской Федерации "РоссияНАТО" (yevsey) |
NATO-Russia Information, Consultation and Training Centre for the Resettlement of Military Personnel Due for Discharge or Discharged from the Russian Federation Armed Forces | Информационно-консультационный и учебный Центр социальной адаптации военнослужащих, увольняемых и уволенных в запас из Вооружённых Сил Российской Федерации "Россия–НАТО" (yevsey) |
naval control of shipping officer | офицер, отвечающий за военно-морской контроль над торговым судоходством (Yeldar Azanbayev) |
Office for Liaison with the European Office of the United Nations and GATT | Бюро по связям с Европейским отделением ООН и ГАТТ |
Office of NATO Standardization | Бюро НАТО по стандартизации (yevsey) |
Office of NATO Terminology Coordination | Координационное бюро НАТО по терминологии (yevsey) |
Office of the Deputy Secretary General | аппарат заместителя генерального секретаря (yevsey) |
Office of the High Representative | Бюро Высокого представителя (Босния) |
Office of the Secretary of Defense | аппарат министра обороны США |
Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | Управление Верховного комиссара по делам беженцев |
officials and other servants of the European Communities | должностные лица и другие служащие Европейских сообществ |
Organisation of Petroleum Exporting Countries | Организация стран-экспортеров нефти |
outflow of capital | утечка капитала (за рубеж) |
Overall Summary Appraisal of Defence Planning | Общая итоговая оценка военного планирования (yevsey) |
Politico-military aspects of security | Военно-политические аспекты безопасности |
port evacuation of shipping | эвакуация торговых судов из порта (Yeldar Azanbayev) |
preparation of positions | оборудование позиций (dimock) |
President of the Court of Conciliation and Arbitration | Председатель Суда по согласованию и арбитражу |
Rules of Engagement | Правила применения силы |
Secretary General of the Council | генеральный секретарь Совета (ЕС) |
Special Representative of the UN Secretary General | специальный представитель Генерального секретаря ООН |
state of emergency | чрезвычайное положение |
Statement of Requirements | заявка на выделение войск |
Status of Forces Agreement | соглашение о статусе войск |
Suppression of Enemy Air Defences | подавление ПВО противника |
supremacy of law | верховенство закона |
Terms of Reference | Положение об обязанностях |
Theatre Area of Operations | зона действий на театре |
Theatre Area of Operations | оперативная зона |
Treaty establishing a Single Council and a Single Commission of the European Communities | Договор о слиянии (8 апреля 1965 г.) |
Treaty establishing a Single Council and a Single Commission of the European Communities | Договор об учреждении единого Совета и единой Комиссии Европейских сообществ |
Treaty establishing a Single Council and a Single Commission of the European Communities | Договор об учреждении единого Совета и единой Комиссии Европейских сообществ (8 апреля 1965 г.) |
Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | Договор о нераспространении ядерного оружия (1968) |
United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | Управление по координации гуманитарных вопросов ООН |
United States of Europe | Соединённые Штаты Европы |
Use of Military and Civil Defence Assets in Disaster Assistance | использование ресурсов вооружённых сил и гражданской обороны для оказания помощи при ЧС (Yeldar Azanbayev) |
use of minimum force | минимальное применение насилия (Yeldar Azanbayev) |
use of minimum force | минимальное применение силы (Yeldar Azanbayev) |
Verification Centre of the Armed Forces | Центр верификации вооружённых сил |
violation of territorial waters | нарушение границ территориальных вод (Yeldar Azanbayev) |
violation of territorial waters | вторжение в территориальные воды (Yeldar Azanbayev) |
Weapons of Mass Destruction | оружие массового поражения (ОМП) |
Weapons of Mass Destruction Centre | Центр по оружию массового уничтожения (Yeldar Azanbayev) |
years of the Thaw | годы оттепели |
Zone of Separation | зона разведения (разъединения) |