English | Russian |
accelerator on | включённый ускоритель |
accidentally on purpose | внешне случайное действие, обусловленное скрытой тенденцией |
accidentally on purpose | внешне случайное действие, обусловленное скрытой мотивацией |
ad hoc group of experts on the detection of explosives | специальная группа экспертов по обнаружению взрывчатых веществ |
add-on data service | услуга передачи данных (elena.kazan) |
add-on data service | доп.устройство передачи данных (elena.kazan) |
Administrative Committee on Coordination | Административный комитет по координации |
advisory group on modal issues in the safe transport of radioactive material | консультативная группа по вопросам безопасной перевозки радиоактивных веществ |
after you have travelled on your flight | после завершения рейса (sankozh) |
Agreement on Civil Aviation and Airspace Utilization | соглашение о гражданской авиации и использовании воздушного пространства |
Agreement on the air transportation of passengers and baggage | Договор авиаперевозки пассажиров и багажа (Your_Angel) |
aircraft on flight | воздушное судно в полёте |
aircraft on ground | воздушное судно на земле |
aircraft on ground | простой воздушного судна |
aircraft-on-ground | ЛА на аэродроме |
aircraft on register | воздушное судно, занесённое в реестр |
airplane on jacks | самолёт на домкратах |
available on request | предоставляется по запросу |
avionics based on IMA | комплект бортового оборудования на базе ИМА (MichaelBurov) |
avionics based on IMA | комплекс бортового оборудования на базе ИМА (MichaelBurov) |
avionics based on IMA | КБО на базе ИМА (MichaelBurov) |
based on an expected seat selection preference | основанное на расчётном предпочтительном выборе мест (Your_Angel) |
based on, arising out of, in connection with the provision of the | руководствуясь, возникающих в результате, применительно к предоставлению (Your_Angel) |
bear on the accident | иметь отношение к происшествию |
brakes on speed | скорость при включении тормозов |
breakfast on the ground | "завтрак при стоянке" |
cargo-on-board delivery | транспортное снабжение авианосцев |
carry-on baggage | багаж "с собой" |
carry-on baggage | переносной багаж |
carry-on luggage | багаж с собой (проносимый пассажиром в кабину) |
carry on professionally | профессионально заниматься (Konstantin 1966) |
Charter on the rights and obligations of States relating to global navigation satellite system services | Хартия прав и обязанностей государств, связанных с обслуживанием глобальной спутниковой навигационной системы |
climb on course | набор высоты по курсу полёта |
Climb to 1300m, turn right and hold on VOR | порядок ухода на второй круг: "Наберите 1300 м, поверните направо и выполняйте полёт в зоне ожидания по ВОР" |
Climb to 1300m, turn right and hold on VOR | порядок ухода на второй круг ("Наберите 1300 м, поверните направо и выполняйте полёт в зоне ожидания по ВОР") |
Climb to ... m to be level on the hour | Набор эшелона ... м, занятие доложите "по нулям" (типовое сообщение по связи) |
climbing on the course | набор высоты при полёте по курсу |
climbing on the course | набирающий высоту при полёте по курсу |
closing on | сближение |
closing on target | сближение с целью |
collect on arrival | оплата по прибытию |
collect on delivery | оплата наложенным платежом |
colloquium on environmental aspects of aviation | коллоквиум по экологическим аспектам деятельности авиации |
Committee on Aircraft Noise | Комитет по авиационным шумам |
Committee on Aircraft Noise | Комитет по авиационному шуму |
committee on weight and measures | комитет мер и весов |
computer-aided design methods for avionics based on IMA | CAD-проектирование КБО на базе ИМА |
computer-aided design methods for avionics based on IMA | автоматизированное проектирование КБО на базе ИМА (MichaelBurov) |
conditions on the route | условия по заданному маршруту |
Convention on Damage Caused by Foreign Aircraft to Third Parties on the Surface | Конвенция об ущербе, причиненном иностранными судами третьим лицам на поверхности |
convention on international civil aviation | конвенция по вопросам деятельности международной гражданской авиации |
Convention on International Interests in Mobile Equipment | Конвенция о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (официальное название на русском языке; aka Cape Town Convention Sukhopleschenko) |
Convention on Offences and Certain Other Acts Committed On Board Aircraft | Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушного судна (Irina Verbitskaya) |
Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft | Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных суден |
Convention on the International Recognition of Rights in Aircraft | Конвенция о международном признании прав на воздушные суда (подписана в Женеве 19 июня 1948 года icao.int Sukhopleschenko) |
Convention on the International Recognition of Rights in Aircraft | Конвенция о международном признании прав на воздушные суда |
Convention on the marking of plastic explosives for the purpose of detection | Конвенция о маркировке пластических взрывчатых веществ в целях их обнаружения (Irina Verbitskaya) |
Convention on the Suppression of Unlawful Acts Relating to International Civil Aviation | Конвенция о борьбе с незаконными актами в отношении международной гражданской авиации (done at Beijing on 10 September 2010 Aleksandra007) |
correlations for estimation of visually observable objects range depending on the level of precipitation radar reflectivity | соотношения для оценки дальности визуально различимых объектов в зависимости от уровня радиолокационной отражаемости осадков (Konstantin 1966) |
crew on standby | дежурный экипаж |
crew on standby | экипаж в состоянии готовности |
Crew transportation on ramp | Транспортное обеспечение экипажа на перрон (Your_Angel) |
curriculum and methodological recommendations for on-site training | учебный план и методические рекомендации к тренировке на рабочем месте (tina.uchevatkina) |
data on the performance | координаты характеристики |
data on the performance | характеристики (воздушного судна) |
6 days "on"/1 day "off" | 6 рабочих дней / 1 выходной |
dependence of power on the range | зависимость мощности от дальности (Konstantin 1966) |
direct adverse effect on operating safety | прямое негативное влияние на безопасность полётов (geseb) |
do you have transponder on board? | Ваш борт оборудован ответчиком? (типовое сообщение по связи) |
do you have VIP on board? | Имеете ли на борту особо важное лицо? (типовое сообщение по связи) |
drive-on ramp | наезд рампы (грузового люка) |
driver on aircraft size | фактор, определяющий размерность ЛА |
ease the aircraft on | выравнивать самолёт |
ease the aircraft on | выравнивать воздушное судно |
easing the aircraft on | выравнивание самолёта |
easing the aircraft on | выравнивающий самолёт |
effect on operating safety | влияние на безопасность полётов |
emergency on-water landing equipment | оборудование для аварийной посадки на воду (ЛА Sergei Aprelikov) |
engine-on flight | полёт с работающим двигателем |
engine-on landing | посадка с работающим двигателем |
expert group on environmental emergencies response activities | группа экспертов по действиям при чрезвычайных экологических ситуациях |
Extract from carriage technologies on aircraft of weapon, supplies, patrons to it, impact munition delivered to passengers for temporary storage for flight period | Выписка из технологии перевозки на ВС оружия, боеприпасов и патронов к нему, специальных средств, переданных пассажирами для временного хранения на период полёта (tina.uchevatkina) |
Extract from instruction on activity of airline authorized personnel if denied boarding | Выписка из инструкции по действиям уполномоченного персонала авиакомпании при отказе пассажиру в перевозке (tina.uchevatkina) |
Extract from instruction on aircraft in flight inspection | Выписка из инструкции по проведению досмотра ВС в полёте (tina.uchevatkina) |
Extract from instruction on pilot cabin safety | Выписка из инструкции по обеспечению безопасности пилотской кабины (tina.uchevatkina) |
fitting on | насаживание |
FOCC based on laws of the Russian Federation in its operations | в своей деятельности ЦУП руководствуется законодательством Российской Федерации (tina.uchevatkina) |
FOCC staff organizing structural schematic presented on picture | Штатно-организационная структурная схема ЦУП представлена на рисунке (tina.uchevatkina) |
focusing on major tourist destinations | уделяя большое внимание основным туристическим направлениям (Uchevatkina_Tina) |
force-on-force exercise | учение с участием нескольких ЛА с каждой стороны |
force-on-force exercise | учение с проведением групповых воздушных боев |
force on the pitch control | усилие на рычаге управления тангажом |
Fuel spill on the portside/starboard side | Слева / справа по борту утечка топлива (типовое сообщение по связи) |
get on the course | выходить на заданный курс |
getting on board | производящий посадку |
getting on the course | выходящий на заданный курс |
getting on the course | выход на заданный курс |
Guide on Cargo Shipment | Руководство по грузовым перевозкам на внутренних воздушных линиях СССР (России ЛисаА) |
head-on | прямой центральный (об ударе) |
head-on approach | сближение встречными курсами (MichaelBurov) |
head-on approach | сближение ВС на встречных курсах (MichaelBurov) |
head-on approach | сближение воздушных судов на встречных курсах |
head-on approach | сближение воздушных судов на встречных курсах (MichaelBurov) |
head-on approach | сближение (MichaelBurov) |
head on aspect | положение со стороны передней полусферы |
head-on collision | столкновение на встречных курсах |
head-on encounter | сближение на встречных курсах |
head-on encounter | бой на встречных курсах |
head-on engagement | воздушный бой на встречных курсах |
head-on firing | пуск при лобовом сближении |
head-on firing | стрельба при лобовом сближении |
head-on firing | пуск на встречных курсах |
head-on firing | стрельба на встречных курсах |
head-on geometry | схема сближения на встречных курсах |
head-on geometry | схема лобовой атаки |
head-on launch | пуск на встречном курсе |
head on situation | условия полёта на встречных курсах |
head on situation | условия лобовой атаки |
head-on view | вид спереди |
head-up display on the windscreen | индикация на лобовом стекле |
Hold on figures radial of the name VOR, at distance DME, left- hand/right-hand pattern | Ожидайте на радиале цифры название ВОР, на расстояние от ДМЕ, левосторонняя / правосторонняя схема движения (типовое сообщение по связи) |
hold on the heading | выдерживать на заданном курсе |
hold the aircraft on the heading | выдерживать воздушное судно на заданном курсе |
hold the heading on the compass | выдерживать курс по компасу |
holding the aircraft on the heading | выдерживающий воздушное судно на заданном курсе |
holding the heading on the compass | выдерживающий курс по компасу |
holding the heading on the compass | выдерживание курса по компасу |
home on | самонаведение |
hostage-taking on board aircraft | захват заложников на борту воздушного судна (Aleksandra007) |
hover-on-heading | висение со стабилизацией продольной оси ЛА в горизонтальной плоскости |
hover-on-heading | висение со стабилизацией курса |
ICAO Circular 288 Guidance Material on the Legal Aspects of Unruly/Disruptive Passengers | Циркуляр ИКАО 288, Инструктивный материал по правовым аспектам проблемы недисциплинированных и нарушающих порядок пассажиров (Valeriya_23) |
if the Carrier does not pay invoices in accordance with Paragraph 9.1, the Handling Company may with prior written notice discontinue services until the account is brought current. Interest will accrue on a cumulative basis until settlement is made in full | в случае если Aвиакомпания не производит оплату инвойса в соответствии с Параграфом 9.1, Обслуживающая Компания может с предварительного письменного уведомления прекратить услуги до тех пор пока не будет оплачен счёт (Your_Angel) |
information concerning presence of actual aeronautical information on the ACFT | информация об обеспеченности конкретного ВС актуальной аэронавигационной информацией (tina.uchevatkina) |
information on ACFT readiness after repair | информация о готовности ВС после устранения неисправностей (tina.uchevatkina) |
information on aerodrome of landing | информация об аэродроме посадки |
information on cargo planned to transportation | информация о запланированном к перевозке грузе (tina.uchevatkina) |
information on Company representatives contacts changed | информация об изменении контактов лиц, представляющих Авиакомпанию в российских аэропортах (Russian airports tina.uchevatkina) |
information on dispatchers' planned flights as crew members | информация о планируемых полётах в составе экипажа (tina.uchevatkina) |
information on estimated flight time | информация о планируемом времени полёта (tina.uchevatkina) |
information on failures | информация о сбойных ситуациях (tina.uchevatkina) |
information on faults | информация об отказах |
information on foreign airport agents replacement | информация об изменении агентов в зарубежных аэропортах (tina.uchevatkina) |
information on fuel price changes | информация об изменении цен на ГСМ (tina.uchevatkina) |
information on specific flights tankerage possibility | информация о возможности танкирования конкретных рейсов (tina.uchevatkina) |
install a cowl on the engine | закапотировать двигатель |
install on the aircraft | устанавливать на воздушном судне (напр., на крыле) |
install on the aircraft | монтировать на воздушном судне |
Instruction on additional aircraft inspection | Инструкция по проведению дополнительного досмотра ВС (tina.uchevatkina) |
Instruction on aircraft preflight inspection | Инструкция по проведению предполётного досмотра ВС (tina.uchevatkina) |
involve matters on airworthiness | затрагивать вопросы лётной годности |
it depends on context | это зависит от ситуации (Your_Angel) |
its reasons for withholding payment on the invoices items | причины для неуплаты конкретной позиции инвойса (Your_Angel) |
jam on the brakes | тормозить |
keep tab on the fleet | вести учёт парка |
keep the aircraft on | выдерживать воздушное судно |
land-on | приземляться |
land-on | делать посадку |
land on the way | залететь |
land on the way | залетать (impf of залететь) |
land on water | приводниться (pf of приводняться) |
land on water | приводняться (impf of приводниться) |
land on water | совершать посадку на воду |
landing on an unprepared pad | посадка с подбором (Leonid Dzhepko) |
landing on unpaved strips | посадка на грунт (алешаBG) |
launch on warning | пуск по данным дальнего обнаружения |
Left/right engine is on fire. Request radar vectoring for back course landing | Загорелся левый / правый двигатель. Прошу "векторение" для посадки с обратным курсом (типовое сообщение по связи) |
lift an aircraft on | вывешивать воздушное судно |
lights on request | огни по требованию |
lock-on | захват (цели на автоматическое сопровождение) |
lock on | захват |
lunch on the ground | "второй завтрак при стоянке" |
maintain item on condition | обслуживать деталь по состоянию (Selena) |
make a reservation on a flight | бронировать билет на рейс (sankozh) |
make an emergency landing on the sea | совершать вынужденную посадку на воду (dict.cc Andrey Truhachev) |
Mooring on fin | Крепление вертикального оперения (Anton Litvin) |
mount on the frame | монтировать на шпангоуте |
nitrogen leak on hydraulic accumulator system | утечка азота в системе гидравлического аккумулирования (elena.kazan) |
no action taken on your message | "по вашей телеграмме мер не принято" |
no extra charges to be made for providing the services at night, on legal holidays, weekends | Дополнительная плата не взимается за предоставление услуг в ночное время, в официальные выходные дни, субботы и воскресенья |
on a periodic basis | с периодичностью (of WiseSnake) |
on-aerodrome location | размещение на аэродроме |
on-aircraft adjustment | регулировка непосредственно на ЛА |
on aircraft center line | вдоль оси воздушного судна |
on aircraft center line | по оси воздушного судна |
on-aircraft fault isolation | ВСК (встроенная система контроля mksemenov) |
on-aircraft fault isolation | отыскание неисправности без съёма с ЛА |
On-Aircraft Maintenance | техническое обслуживание в составе самолёта (geseb) |
on-aircraft programmability | возможность программирования бортовых систем непосредственно на ЛА (без съёма компонентов систем с ЛА) |
on-aircraft programmability | возможность перепрограммирования бортовых систем непосредственно на ЛА (без съёма компонентов систем с ЛА) |
on-aircraft removal | снятие непосредственно с ЛА |
on-aircraft repair | ремонт компонента непосредственно на ЛА |
on-aircraft training | обучение на ЛА (в отличие от обучения на тренажёре) |
on an approach | на подлёте (a cruise missile was shot down on an approach to Tel Aviv | Piedmont Airlines, Flight 230, Fairchild Hiller 227B, N712U, a regularly scheduled passenger flight, crashed and burned while on an
approach to the Kanawha County Airport, Charleston, West Virginia, at approximately 0857 e.d.t . erau.edu ART Vancouver) |
on approved schedule | в соответствии с согласованным расписанием (ИАТА Prime) |
on-axis response | реакция по основному каналу (напр., в отличие от канала перекрёстной связи; управления) |
on base leg | между третьим и четвёртым разворотами |
on block-by-block basis | на основе блочного принципа (о нагружении) |
on blocks | на месте стоянки (ONB thefreedictionary.com ВВЗ) |
on board an airliner | на борту авиалайнера (Andrey Truhachev) |
on-board computer | бортовая цифровая вычислительная машина (MichaelBurov) |
on-board computer | бортовой электронный вычислитель (бортовой компьютер Alex_Odeychuk) |
on-board computer | БЦВМ (MichaelBurov) |
on-board dining | сервис бортового питания (sankozh) |
on-board emitter | бортовой излучатель |
on-board equipment | целевая нагрузка (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
on-board equipment set | комплекс бортового оборудования (MichaelBurov) |
on-board equipment set | бортовое оборудование (MichaelBurov) |
on-board equipment set | самолётное оборудование (MichaelBurov) |
on-board equipment set | бортовая аппаратура (MichaelBurov) |
on-board equipment set | комплект бортового оборудования (MichaelBurov) |
on-board equipment set | авиационное оборудование (MichaelBurov) |
on-board equipment set | самолётная аппаратура (MichaelBurov) |
on-board equipment set | КБО (MichaelBurov) |
on-board experience | обслуживание на борту самолёта (sankozh) |
on-board food service | питание авиапассажиров во время рейса (key2russia) |
on-board fuel | запас топлива на борту |
on-board inert gas generation system | бортовая система генерации нейтрального газа |
on-board inert gas generation system | бортовая система получения нейтрального газа |
on-board information and control system | информационно-управляющая система (MichaelBurov) |
on-board information and control system | бортовая информационно-управляющая система (MichaelBurov) |
on-board information and control system | ИУС (MichaelBurov) |
on-board interface channel | КБИ (MichaelBurov) |
on-board jib | бортстрела (NikolaiPerevod) |
on-board magazine | бортовой журнал (Elena_afina) |
on-board maintenance | техническое обслуживание на борту (в полёте) |
on-board maintenance system | бортовая система регистрации эксплуатационных параметров |
on-board oxygen generating system | бортовая система генерации кислорода |
On-Board Oxygen Generating System | бортовая кислородо-добывающая станция (granin) |
on-board oxygen generating system | бортовая система получения кислорода |
on board plane | на борту воздушного судна (Clipsa) |
on-board resources | бортовые запасы (Irina Verbitskaya) |
on-board sensing | измерение с помощью бортового датчика |
on-board simulation | бортовое моделирование |
on-board spares stowage | хранение запчастей на борту ЛА |
on board the jet | на борту воздушного судна (Clipsa) |
On-Board Trajectory Management Complex | Комплекс бортовых траекторных измерений (4_paranoid_4) |
On-Board Trajectory Management Complex | КБТИ-М (4_paranoid_4) |
on-board voice recorder | БРР (Sloneno4eg) |
on board wounded man | на борту раненый (типовое сообщение по связи) |
on boresight weapons | оружие с прямой наводкой |
on both directions | в обоих направлениях (о рейсе, т.е. в прямом и в обратном направлениях sankozh) |
on condition | по состоянию (Selena) |
on condition | деталь, обслуживаемая "по состоянию" (Andrew052) |
on-condition task | задача техобслуживания по состоянию |
on course | на курсе (типовое сообщение по связи) |
on-course | на курсе |
on-course approach | заход на посадку с прямой |
on-course beam | курсовой луч |
on-course channel | канал связи на маршруте |
on-course line | линия полёта по курсу |
on course severe line squall | Сильный фронтальный шквал по курсу (типовое сообщение по связи) |
on-course signal | сигнал полёта по курсу |
on-course signal | сигнал полёта в равносигнальной зоне (курсового маяка) |
on day duty | на дневном дежурстве |
On-demand operations | нерегулярные полёты (Олег Словинский) |
on-dock date | дата поступления на склад (jerrymig1) |
on downwind | между вторым и третьим разворотами (leg) |
on engineering watch | под наблюдением специалистов инженерной службы (Andrew052) |
on-equipment maintenance | ремонт непосредственно на техническом устройстве |
on fiber | нервное волокно, реагирующее на начало стимуляции |
on final | на посадочной прямой |
on final | на посадочном курсе |
on-final | конечный |
on-flight origin and destination | начальный и конечный пункты полёта |
on flight-by-flight basis | на основе принципа "от полёта к полёту" (о нагружении) |
on ground at | Сел в (время: радиопереговоры – radio talk Leonid Dzhepko) |
on-ground braking | торможение при движении по земле |
on-ground reversing | реверсирование тяги на земле |
on-ground shear | сдвиг ветра у земли (воздействующий на ЛА при его движении по ВПП) |
on-ground wind shear | сдвиг ветра у земли (воздействующий на ЛА при его движении по ВПП) |
on heading | ровное раскрытие (Andreasyan) |
on impact | при прямом ходе |
on impact | при сжатии (опоры шасси) |
on job | в рейсовых условиях (Andrew052) |
on-job training | подготовка в рейсовых условиях (Emilia M) |
on legal holidays or weekends | в официально нерабочие дни или выходные (Your_Angel) |
on-line | взаимосвязанный |
on-line data interchange | оперативный обмен сообщениями (MichaelBurov) |
on-line flight | чартерный рейс при наличии регулярных полётов |
on-line flight | трассовый полёт |
on-line maintenance | техническое обслуживание на стоянке |
on-line passenger | перевозимый пассажир |
on-line transfer baggage | багаж трансферных рейсов, перевозимый одной авиакомпанией (Irina Verbitskaya) |
on-load | находящийся под нагрузкой |
on-off | включение и выключение |
on-off cycling | циклическое включение и выключение |
on/off indicator | указатель включения (напр., авиагоризонта) |
ON-OFF information | информация кодом "да-нет" |
on-off mechanism | двухпозиционный механизм |
on/off spoiler | двухпозиционный интерцептор |
on-on switch | коммутатор |
on-orbit delivery | доставка на орбиту |
on-order | заказанный |
on per-flight basis | порейсно (igisheva) |
on one's person | на себе (sankozh) |
on one's person | при себе (о личных вещах пассажиров остающихся при них на время полета. Lighter fuel and lighter refills are not permitted on one's person sankozh) |
on position | положение включено |
on principles underlying the documents | согласно основным документам (NDA PrasoLana) |
on receipt of the notification from | по получении уведомления от |
on-request | по запросу |
on request and additionally charged | по запросу и за дополнительную плату (Your_Angel) |
on-request reporting point | пункт обязательных донесений экипажа по запросу (с земли) |
on reserve | в резерве (Skygirl) |
on Road Traffic Safety | о безопасности дорожного движения |
on route | на маршруте |
on-route flight | рейс по установленному маршруту |
on-season | сезонный |
on-set cues | начальная информация (о возникновении явления, процесса) |
on shock strut recovery | при обратном ходе амортстойки |
on-shore heliport | сухопутный вертодром |
on short final | за 4 мили до посадки или ближе (Paravoli) |
on-slope indication | отсчёт показаний при полете на глиссаде |
on-slope signal | сигнал входа в глиссаду |
on-speed | равновесные обороты (двигателя) |
on-speed | заданная скорость |
on-speed | расчётная скорость |
on station | в зоне ожидания |
on station | в районе боевого патрулирования |
on station | на рубеже для атаки |
on station | в районе ожидания |
on station | достиг указанной точки (доклад) |
on-station endurance | продолжительность полёта в зоне патрулирования |
on-station time | продолжительность патрулирования в заданном районе |
on-station time | время прибытия в заданный район |
on-system accessibility | доступность компонентов ЛА для контроля или ремонта без снятия с ЛА |
on-system replaceable unit | блок, заменяемый непосредственно на ЛА (без предварительного съёма агрегата, в состав которого входит блок) |
on-system replaceable unit | блок, заменяемый непосредственно на системе (без предварительного съёма агрегата, в состав которого входит блок) |
on-system support equipment | оборудование для обслуживания и ремонта узлов непосредственно на ЛА (без съёма агрегата, в состав которого входит требуемый узел) |
on-system support equipment | оборудование для обслуживания и ремонта узлов непосредственно на системе (без съёма агрегата, в состав которого входит требуемый узел) |
on the above rates | на вышеупомянутые тарифы (Your_Angel) |
on the base leg | выполнил третий разворот |
on the basis of base airport | на основе базового аэропорта |
on the beam | в зоне действия луча |
on the beam | понятно |
on the board | на борту |
on the board of glider | на борту планера (Konstantin 1966) |
on the cross-wind leg | выполнил первый разворот |
on the day of payment | на день оплаты (elena.kazan) |
on the deck | у земли |
on the down-wind leg | выполнил второй разворот |
on the final leg | выполнил четвёртый разворот |
on the glide path | на глиссаде (типовое сообщение по связи) |
on the heading | на курсе (из радиообмена vp_73) |
on the left base leg | подхожу к четвёртому с левым разворотом |
on the person | на себе (sankozh) |
on the person | при себе (о личных вещах пассажиров остающихся при них во время полета, напр., зажигалках: you must keep the lighter on your person throughout the fligh sankozh) |
on the record | открытый |
on the rise | поднимающийся |
on the roles | по должностным функциям, соответственно должностным функциям, по должности (док-ты по LEAR PrasoLana) |
on the speed | на скорости |
on the upwind leg | вхожу в круг |
on-the-deck range | дальность полёта на предельно малой высоте |
on-the-ramp accident | происшествие с ЛА на стоянке (slybrook) |
on-the-spot | на поверхности |
on-the-spot assistance | обслуживание на месте |
on-the-spot turn | разворот на месте (Leonid Dzhepko) |
on-time arrival | прибытие по графику |
on-time arrival rate | коэффициент регулярности прилётов |
on-time arrival rate | коэффициент прибытия ЛА в аэропорт по расписанию |
on-time delivery | своевременная поставка |
on-time guarantee | гарантия выдерживания времени прибытия (ЛА) |
on-time performance | регулярность полётов (Е. Тамарченко, 30.07.2017 Евгений Тамарченко) |
on-to off time | период включённого состояния |
on-to-off time | время работы под напряжением |
on-to-off time | период включённого состояния |
on track | на курсе (типовое сообщение по связи; посадки) |
on-type flight experience | общий налёт на определённом типе воздушного судна |
on-visual range combat | воздушный бой в условиях визуальной связи с целью |
on-visual range combat | воздушный бой с целью находящейся в пределах дальности визуальной видимости |
on-visual range combat | воздушный бой в условиях визуального контакта с целью |
On-Wing Ground Run | испытание на земле без снятия двигателя (Andrew052) |
on-wing mounted | установленный на крыле |
on-wing mounted engine | двигатель, установленный на крыле |
operate on airline | выполнять эксплуатироваться на авиалинии |
operate on airline | выполнять полёты на авиалинии |
operate on airline | эксплуатироваться на авиалинии |
operate on behalf of | осуществляют деятельность от имени (Uchevatkina_Tina) |
operating on airline | эксплуатация на авиалинии |
operating on fuel | работа на топливе |
Operational Guidance Document on Certification | Оперативное руководство по освидетельствованию |
originator code in all messages dispatched on behalf of | кодового обозначения во всех отправленных сообщениях от лица (Your_Angel) |
other services depending on manpower | другие услуги, зависящие от рабочей силы (Your_Angel) |
panel of experts on air freight | группа экспертов по грузовым воздушным перевозкам |
panel of experts on lease, charter and interchange of aircraft in international operation | группа экспертов по аренде, фрахтованию и обмену воздушными суднами при выполнении международных полетов |
panel of experts on regulation of air transport services | группа экспертов по регулированию воздушных перевозок |
panel of experts on the limits of liability | группа экспертов по пределам ответственности |
panel on aeronautical fixed telecommunication in Europe | группа экспертов по фиксированной авиационной электросвязи в Европе |
panel on airport signs | группа экспертов по аэропортовым знакам |
panel on studies of the economics of route facilities | группа экспертов по изучению экономических аспектов маршрутного оборудования и обслуживания |
panel on teletypewriter specialists | группа экспертов по телетайпной связи |
park brake on | включение стояночного тормоза |
pass head on | разойтись на встречных курсах (The controllers turned us into each other so we passed head on Рина Грант) |
personnel on flying status | летающий личный состав |
personnel on flying status | лётный состав |
personnel on flying status | лётно-подъёмный состав |
persons on board | количество пассажиров на борту |
persons on board | общее количество людей на борту воздушного судна (Leonid Dzhepko) |
power-on | с работающим имитатором силовой установки |
power-on | с работающей силовой установкой |
power-on aircraft configuration | конфигурация ЛА с включённым питанием (бортового оборудования) |
power-on descend operation | снижение с работающими двигателями |
power-on flare | выравнивание с работающим двигателем |
power-on flight | полёт с работающими двигателями |
power-on landing | посадка с работающими двигателями |
power on polar | поляра ЛА при работающем двигателе |
power-on speed | скорость полёта при работающих двигателях |
power-on speed | скорость полёта с работающим двигателем |
power on stall | сваливание самолёта при больших углах атаки (Winddancer) |
power-on time | время подачи питания |
powered-on approach | заход на посадку с работающим двигателем |
Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Aircraft Equipment | Протокол по авиационному оборудованию к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (aka Aircraft Equipment Protocol unidroit.org Sukhopleschenko) |
Provides an assessment of the impact that the occurrence of this risk would have on the project | Оценивает последствия возникновения риска в проекте (Your_Angel) |
radar lock-on | захват цели радиолокатором |
radar lock-on indication | сигнализация захвата цели радиолокатором |
Rates specified in subparagraph 1.1.2 shall be updated on January 1st every year to the limit of the Official Spanish Consumer Price Index CPI of the previous year | Тарифы, указанные в подпункте 1.1.2 должны быть обновлены 1го января каждого года в рамках официального индекса потребительских цен Испании CPI предыдущего года (Your_Angel) |
reflected on airworthiness | подвергать сомнению соответствие характеристик нормам лётной годности |
reflecting on airworthiness | подвергающий сомнению соответствие характеристик нормам лётной годности |
Regulation on Access and Security Controls at Airports, Airlines, Organizations and Enterprises of Civil Aviation | Положения о пропускном и внутриобъектовом режиме в аэропортах, авиапредприятиях, организациях и учреждениях гражданской авиации, утверждённого приказом ФАС России (as alternative version Clint Ruin) |
Regulation on Aircraft Accident/Incident Investigation | ПРАПИ (Правила расследования авиационных происшествий и инцидентов Anya L) |
Regulation on Aircraft Accident/Incident Investigation | Правила расследования авиационных происшествий и инцидентов (ПРАПИ Anya L) |
Regulation on airline flight operations center | положение о Центре Управления полётами Авиакомпании (tina.uchevatkina) |
reporting point on request | ПДЗ, пункт необязательного донесения, пункт доклада по запросу (caiga.ru Anchovies) |
reporting point on request | ПДЗ (пункт необязательного донесения, пункт
доклада по запросу caiga.ru Anchovies) |
Reports and documents based on the inspection results/findings should be send to | Отчёт и документы по результатам проверки направляются (Uchevatkina_Tina) |
reports on learning aviation security topics | отчёты о изучении тем по АБ (tina.uchevatkina) |
Request to switch on VOR and DME | Прошу включить ВОР и дальномерное оборудование (типовое сообщение по связи) |
reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate per month from the date the invoice became due | сохранять за собой право начислять процент на просроченные счета по законному процентному тарифу на месячной основе с момента наступления срока платежа (Your_Angel) |
restrictions on the use of airspace | ограничения использования воздушного пространства ('More) |
retroactive effect on previously learned skill | ретроактивное действие нового обучения на ранее приобретённый навык (в СУ) |
rules of conduct on board aircraft | правила поведения на борту самолёта (Irina Verbitskaya) |
rules of conduct on board the aircraft | правила поведения на борту самолёта (Irina Verbitskaya) |
rules of passenger conduct on board | правила поведения пассажиров (Aziz) |
run on | пробегать после посадки |
run on | продолженный |
run on | продолжать |
safety on board | безопасность на борту судна (MichaelBurov) |
safety-on-board card | карточка с инструкцией по безопасности на борту судна (MichaelBurov) |
sealer missing on the right-hand wing leading edge inboard | на внутренней кромке правого крыла нарушена герметичность (elena.kazan) |
Service Provider shall issue an invoice on the fixed price as set out in | Обслуживающая компания обязуется выставлять счёт по фиксированной цене как это предусмотрено в (Your_Angel) |
shock-on-lip condition | режим схождения скачков уплотнения на обечайке (воздухозаборника) |
souls on board | количество пассажиров на борту |
Special Committee on Future Air Navigation Systems | Специальный комитет по будущим аэронавигационным системам |
speed on the deck | скорость у земли |
Standing Committee on Performance | Постоянный комитет ИКАО по лётно-техническим характеристикам |
Standing Committee on Performance | Постоянный Комитет ИКАО по летно-техническим характеристикам |
starting on external power | запуск от внешнего источника |
strap-on booster | подвесной ускоритель |
study group on aerodrome surface wind measurement requirements | исследовательская группа по требованиям к измерению приземного ветра на аэродроме |
study group on aircraft accidents in private aviation | исследовательская группа по происшествиям с частными воздушными суднами |
study group on all-freight services in Europe | исследовательская группа по чисто грузовым перевозкам в Европе |
study group on automatic dependent surveillance | исследовательская группа по автоматическому зависимому наблюдению |
study group on certificates of airworthiness multilateral agreement | исследовательская группа по многостороннему соглашению о пригодности к полётам |
study group on market-based options for emissions reduction | исследовательская группа по рассмотрению связанных с рынком вариантов сокращения эмиссии |
study group on the economics of noise restrictions | исследовательская группа по экономическим аспектам ограничений по шуму |
study group on unmanned free balloons | исследовательская группа по беспилотным свободным аэростатам |
study on safety aspects of ground-handling arrangements | изучение аспектов безопасности полетов, связанных с наземным обслуживанием |
sweepback on leading-edge | прямая стреловидность по передней кромке |
tail on | с хвостовым оперением |
take on load | принимать груз на борт |
target lock-on indicator | индикатор захвата цели |
taxiing on the step | руление на редане (omsksp) |
technical project on | техническое задание на (WiseSnake) |
the aircraft is banking on the portside/starboard side wing due to fuel consumption system failure | Самолёт кренится на левое / правое крыло из-за отказа системы расхода топлива (типовое сообщение по связи) |
the Handling Agent will issue pro-forma invoices on each fortnight | Обслуживающая компания будет предоставлять счета на предоплату в течение каждых двух недель |
the Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amount | Обслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока платежа, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммы |
the Treaty on Open Skies | договор по открытому небу |
travel on flights of | перелёт рейсами (какой-либо авиакомпании sankozh) |
travel on the flight of one's choice | перелёт рейсом по выбору (пассажира sankozh) |
try something on for size | опробовать (что-либо; to test something so you can form an opinion about it КГА) |
turning on base leg | выполняющий третий разворот |
turning on base leg | выполнение третьего разворота |
turning on crosswind leg | выполняющий первый разворот |
turning on crosswind leg | выполнение первого разворота |
turning on downwind leg | выполняющий второй разворот |
turning on downwind leg | выполнение второго разворота |
turning on final | выполняющий четвёртый разворот |
turning on final | выполнение четвёртого разворота |
two-on-two combat | воздушный бой по схеме два против двух (ЛА) |
Unable to maintain level on two engines due to overheating | Полёт на эшелоне на двух двигателях невозможен из-за перегрева (типовое сообщение по связи) |
valet the chopper on top of | сажать вертолёт на крышу (какого-либо здания Alex_Odeychuk) |
vertical scan lock-on | захват цели при вертикальном сканировании (антенны РЛС) |
we request an ambulance medical assistance, wheel chair on landing | просим скорую помощь медицинскую помощь, кресло-каталку по прилёту |
weapons on target | число боеприпасов относительное, поразивших цель (jagr6880) |
weight on wheels | обжатие стоек (Emilia M) |
weight on wheels | обжатие шасси (сигнал Skiripich) |
weight on wheels | обжатие колёс массой самолёта |
Weight on wheels | шасси обжато (Alesya Kitsune) |
weight on wheels | стойки обжаты (Andy) |
Weight-on-Wheels | нагрузка на колеса (Alesya Kitsune) |
weight-on-wheels signal | сигнал касания колёсами ВПП |
weight-on-wheels switch | сигнализатор касания ВПП колёсами (шасси) |
weighting on pilot input | весовой коэффициент управляющего воздействия лётчика |
wheels-on | касание |
wheels-on time | время нахождения на земле |
Whereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex B | Поскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении B |
working on the aircraft | выполняющий работу на самолёте |
working on the aircraft | выполнение работы на самолёте |
you are landing on the wrong runway | вы производите посадку на ошибочно выбранную полосу (типовое сообщение по связи) |
you have failed to properly identify the aircraft on radar | Ошибка в опознании воздушного судна на экране локатора (типовое сообщение по связи) |