English | Russian |
indefinite- personal | неопределённо-личный |
indefinite-personal sentence | неопределённо-личное предложение |
personal communication | персональное общение (Alexander Ptashkin) |
personal ending | личное окончание (глагола) |
personal ending | личное окончание (глагола) |
personal image | личный образ (предметов, явлений, окружающего мира Alexander Ptashkin) |
personal infinitive | описательный инфинитив |
personal infinitive | личный инфинитив |
personal language | прямой, личностный стиль (При прямом стиле коммуникации говорящий прямо выражает свои намерения, при непрямом, напротив, они выражены косвенно. Personal language is direct- you made a mistake- while impersonal is less direct- a mistake was made. Traditionally, academic writing was impersonal: you would not be able to use words like I, my etc. In general, it is probably best not to use too much personal language. Academic writing should very often be objective, with a lack of personal commitment, and being subjective may weaken your argument and lay you open to disagreement or criticism. VLZ_58) |
personal name | личное имя |
personal name | антропоним |
produce connected text on topics that are of personal interest | составлять связные тексты на темы, представляющие личный интерес (Alex_Odeychuk) |