DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Makarov containing Prisoner Of the | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
after hours of questioning, the prisoner coughed up and admitted that he had stolen the jewelsпосле нескольких часов допроса арестованный признался, что это он украл драгоценности
after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewelsарестованный долгие часы запирался, но потом всё-таки раскололся и признался, что это он украл драгоценности
at last the police were able to drag the truth out of the prisonerнаконец полицейским удалось вытянуть правду из заключённого
in his fear of the police, the prisoner babbled out his guiltиз-за страха перед полицией заключённый признался в своей вине
one prisoner made the most of the situation and boltedвоспользовавшись ситуацией, один заключённый сбежал
our judges will proceed to the deliverance or bailment of the prisonerсудьи продолжат слушание дела о том, освободить ли заключённого или отдать его на поруки
prisoners of war were interned in specially built camps in different parts of the countryвоеннопленных содержали в специально построенных лагерях в разных уголках страны
remain prisoners of the out-dated stereotypesоставаться в плену устаревших стереотипов
see if you can make the prisoner cough up the names of his companionsпопробуй сделать так, чтобы он невзначай назвал тебе имена своих сообщников
Senator Allen met Nov. 20, 2002, in his Washington, D.C., office with the wife of a Cuban political prisoner20 ноября 2002 сенатор аллен принял в своём офисе в Вашингтоне округ Колумбия супругу кубинского политзаключённого
the inhumane treatment of prisonersбесчеловечное обращение с заключёнными
the police had the greatest difficulty in prising the truth out of the prisonerполиции стоило титанических усилий выбить из подсудимого правду
the police had the greatest difficulty in prising the truth out of the prisonerвыбить из подсудимого правду стоило полиции титанических усилий
the police had the greatest difficulty in prizing the truth out of the prisonerвыбить из подсудимого правду стоило полиции титанических усилий
the prisoner beat about for a way of escapeпленник лихорадочно искал путь к побегу
the prisoner beat about for a way of escapeпленник остервенело искал путь к побегу
the prisoner cast round for a way of escapeпреступник старался найти путь к побегу
the prisoner escaped from the prison by knotting the sheets together and climbing down them out of the windowузник сбежал, связав простыни и спустившись по ним из окна
the prisoner escaped from the prison by knotting the sheets together and climbing down them out of the windowузник сбежал, связав простыни в канат и спустившись по нему из окна
the prisoner measures up to the description the police have of the wanted thiefарестованный подходит под описание вора, имеющееся у полиции
the prisoner was convicted of robberyподсудимый был признан виновным в ограблении
the prisoners were subsisting on a diet of bread and waterзаключённых держали на хлебе и воде
the rules specify the number of prisoners to be kept in each cellнормы точно устанавливают число заключённых, содержащихся в каждой камере
the using of racks and thumbscrews for the purpose of forcing prisoners to accuse themselvesиспользование дыбы и тисков для того, чтобы заставить узников признать свою вину
the woman claims that she contracted a form of marriage with the prisoner, who already has a wifeэта женщина заявляет, что заключила с арестованным нечто вроде брачного контракта, но у него уже есть жена
the wounds of the prisoner's arm lend colour to his storyу заключённого на руке такие раны, что невольно веришь его рассказу
throughout the trial, the prisoner insisted on his lack of guiltв течение всего судебного процесса подсудимый настаивал на своей невиновности
we persuaded the prisoner of the wisdom of telling the truthмы убедили арестованного, что будет мудро сказать нам правду
when so many people have testified against the prisoner, he stands little chance of going freeпосле того, как так много людей дали свидетельские показания против обвиняемого, у него осталось мало шансов уйти от правосудия
wounds of the prisoner's arm lend colour to his storyу заключённого на руке такие раны, что невольно веришь его рассказу