English | Russian |
a guard room | вахта |
a room with soft walls | дом без углов (психиатрическая больница a psychiatric hospital) |
a rubber room | дом без углов |
a waiting room | предбанник |
a weight room | качалка |
a weight-room | тренажёрный зал |
an ante-room | вахта |
assembly room | сборка |
assembly room | сборка |
at room temperature | комнатной температуры (вода Val_Ships) |
attic room | светёлка (небольшая комната, обычно в верхней части дома Val_Ships) |
back-room | секретная лаборатория (помещение, где проводятся секретные исследования) |
back-room | подсобка (Abysslooker) |
back room | подсобка (Abysslooker) |
back-room | тайный |
back-room | секретный отдел (помещение, где проводятся секретные исследования) |
back-room | негласный |
back-room | задняя комната (на даче, магазине, баре и т.п.) |
back-room boys | сотрудники, занятые секретной научно-исследовательской работой |
bags of room | полно места (plenty) |
begin to pace up and down the room | заходить по комнате |
boiler room | кипятилка |
bonus room | гостиная (wikipedia.org fa158) |
bonus room | салон (fa158) |
box room | коморка (= каморка) |
box room | комор (= каморка) |
changing room | раздевальная (= раздевальня) |
changing room | раздевальня |
corner room | они живут в угловом доме |
corner room | угловая (duckduckgo.com) |
corner room | угольный дом |
dissecting room | анатомичка (Anglophile) |
do out the dining-room | убрать столовую (the bathroom, the house, etc., и т.д.) |
dressing room | гримёрка (театр. Aly19) |
drying room | ветряница |
drying room | ветряница |
duty room | дежурка |
elephant in the room | толстое обстоятельство (Vadim Rouminsky) |
find room | приснащиваться |
find room | приткнуть (for) |
find room | притыкать (for) |
find room | умащиваться (for) |
find room | умоститься (for) |
find room | устанавливаться |
find room | примостить (for) |
find room | установиться |
find room for | примащивать (impf of примостить) |
find room for | приткнуть (pf of притыкать) |
find room for | умостить (pf of умащивать) |
find room | устанавливаться (impf of установиться) |
find room | утискаться |
find room for | притыкать |
find room | утискиваться (impf of утискать) |
find room | установиться (pf of устанавливаться) |
find room | уставляться (impf of уставиться) |
find room for | умащивать (impf of умостить) |
find room for | примостить (pf of примащивать) |
find room | влезть (во что; см. влезать) |
find room | приснаститься |
find room | утискиваться |
find room | уставляться |
find room | умостить (for) |
find room | умащивать (for) |
find room | примащивать (for) |
find room for oneself | притыкаться |
find room for oneself | притуляться |
find room for oneself | примащиваться (impf of примоститься) |
find room for oneself | примоститься (pf of примащиваться) |
find room for oneself | притулиться (pf of притуляться) |
find room for oneself | приткнуться (Anglophile) |
fix smb. up with a room | подыскать кому-л. комнату |
get a room! | поворкуйте наедине, голубки! (Bartek2001) |
great room | зал (=гостиная 4uzhoj) |
guard's room | караулка |
heat a room | вытапливать комнату |
I wouldn't mind renting this room | я непрочь снять эту комнату |
ladies' room | комната для девочек (Tink) |
leave the room, if you please! | изволь выйти! |
locker room | раздевальная (= раздевальня) |
locker room | раздевальня |
make room | стлать уличку |
make room in one's schedule | выкраивать время (VLZ_58) |
no room for error | ошибка никак не допустима (Val_Ships) |
no room for mistakes | ошибки недопустимы (Val_Ships) |
no room for mistakes | нет места для ошибки (lucher) |
outer room | предбанник (Abysslooker) |
overcrowd room | переуплотняться |
overcrowd room | переуплотниться |
PPE room | сизарня (Комната для хранения средств индивидуальной защиты (СИЗ) lew3579) |
public rest room | нужник |
put a room in order | прибирать комнату |
put a room in order | прибрать комнату |
put a room in order | прибирать в комнате |
rest room | клозет |
rest room | два ноля |
rest room | два ноля |
romper room | игровая комната (для самых маленьких детей; Am.E. Taras) |
room filled with cacti | кактусятник |
room temperature challenge | испытание температурой окружающей среды (take the ~ подвергнуться испытанию температурой окружающей среды; окочуриться Баян) |
room temperature challenge | предприятие с угрозой для жизни (Баян) |
room to fail | право на ошибку (SirReal) |
small attic room | светёлка |
small corner room | угловушка |
small room | клетушка |
small room | коморка (= каморка) |
small room | комор (= каморка) |
smoke room | курилка |
smoking room | курилка |
steam room | парна́я (in baths) |
storm into the room | внестись в комнату |
the gloves must be knocking about the room somewhere | перчатки, должно быть, валяются где-то в комнате |
the team was hardly settled in the dressing-room before he started in on them for slovenly play | не успела команда усесться в раздевалке, как он набросился на них за небрежную игру |
there is a smell of fumes in the room | в комнате угарно |
there is no room to breathe here | тут дохнуть негде |
there's no room to turn around | повернуться негде |
thread crapping room | флудильня (Yanamahan) |
tidy up a room | обряжать комнату |
tidy up a room | обрядить комнату |
tie the room together | поддерживать целостность интерьера (subscribe.ru owant) |
tiny room | каморка |
torture room | камера пыток (Am.E.: The sick bastard turned his basement into a torture room Taras) |
waiting room | ожидальня |
waiting room | ожидалка |
walk up and down the room | ходить взад и вперёд по комнате |
warm a room | вытапливать комнату |
white-knuckle workouts in the weight room | напряжённые тренировки в тренажёрном зале (Alex Lilo) |
wiggle room | поле для манёвра (rucarut) |