English | Russian |
a drilled out portion of the district | разбуренная часть участка (Leonid Dzhepko) |
a northeastern strike and SE dip with the ... angle | северо-восточного простирания и с падением на северо-восток под углом ... градусов (Leonid Dzhepko) |
a set of the mobile machines | комплекс самоходных машин (Leonid Dzhepko) |
access from the pit | доступ из карьера (MichaelBurov) |
access the ore zone | вскрыть рудную зону (Jewelia) |
according to rates ordered by instruction no 291 approved by the Government of Kyrgyz Republic on June 29, 1996 | по нормам, предусмотренным инструкцией, утверждённой Правительством Кыргызской республики 29 июня 1996 года (Leonid Dzhepko) |
according to the analysis results | полученные данные показывают (Leonid Dzhepko) |
add on the collective basis | совместно увеличить (Leonid Dzhepko) |
add to the list | внести в регистр (MichaelBurov) |
alignment of the drill | выставление буровой вышки (Jewelia) |
along the northwest extension | в северо-западной части (Leonid Dzhepko) |
along the northwest extension | в северо-западном продолжении (Leonid Dzhepko) |
along the ridge crest | по хребту (Leonid Dzhepko) |
along the ridge crest | вдоль вершины хребта (Leonid Dzhepko) |
along the structure | вдоль структуры (Leonid Dzhepko) |
amphibolite belt which runs to the north | амфиболитовый пояс, который проходит к северу (Leonid Dzhepko) |
as of the end of 1996 | на конец 1996 года (Leonid Dzhepko) |
assay to determine the content | аналитическое обследование на предмет обнаружения (Jewelia) |
assay to determine the contents | аналитическое обследование на предмет обнаружения |
assays for the hole | результаты по скважине (Leonid Dzhepko) |
assembled module of the plant | сборно-разборный модуль фабрики (Leonid Dzhepko) |
assigned to the project | работающий на данном проекте (Leonid Dzhepko) |
assimilation phase of the program | подготовительный этап (Leonid Dzhepko) |
at a ... angle from the vertical | зоны под углом градусов (Leonid Dzhepko) |
at the beginning of the stampede | в начале золотой лихорадки (Alex_Odeychuk) |
at the expense of annual revenue without taxation | за счёт ежегодной прибыли без выплаты налогов (Leonid Dzhepko) |
at the 3319m elevation | на высоте 3319 метров (Leonid Dzhepko) |
at the rate of III quarter | по курсу третьего квартала (Leonid Dzhepko) |
at the start of the gold rush | в начале золотой лихорадки (Alex_Odeychuk) |
auger lines were laid parallel to the trenches | профили шнекового бурения были разбиты по линии траншей (Leonid Dzhepko) |
Authorization document for the temporary use | Удостоверение на временное пользование (Земельный отвод; Land Allocation Aksakal) |
be in the cross-cutting position | занимать секущее положение (Leonid Dzhepko) |
bedding of the host rocks | рассланцевание вмещающих пород (Leonid Dzhepko) |
below the intercept in hole # | ниже пересечения в скважине N: (MichaelBurov) |
below the intercept in hole # | ниже пересечения в скважине # (Leonid Dzhepko) |
below the oxidation level | ниже уровня окисления (окисленных пород Leonid Dzhepko) |
both adjacent veins were, as a rule, exposed by the same drift | при проходке штреков обе смежные кулисы, как правило, за пределы выработки не выходили (Leonid Dzhepko) |
capital costs distribution among the enterprise divisions | распределение капитальных затрат по объектам производства (Leonid Dzhepko) |
carry mineralization to the surface | выносить минерализованные растворы на поверхность (выход минерализованной зоны на поверхность Leonid Dzhepko) |
Certificate of Entering a Special Register Granting the Right of Operating with Precious Metals to a Legal Entity Performing Operations with Precious Metals and Precious Stones | Свидетельство о постановке на специальный учёт юридического лица, осуществляющегося операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями |
chairman of the working group | председатель рабочей группы (Leonid Dzhepko) |
check the information | проверить информацию (Leonid Dzhepko) |
check the information | проверить данные (Leonid Dzhepko) |
clarification and de-aeration of the pregnant solution | осветление и деаэрация насыщенного раствора (Leonid Dzhepko) |
common expenses of the plant | общекомбинатские расходы (Leonid Dzhepko) |
communications establishments of the camp | строительство коммуникаций рабочего посёлка (Leonid Dzhepko) |
cone-mine the new model | обосновать экономически новую модель (концепцию Leonid Dzhepko) |
confirm the presence of mineralization | подтверждать наличие минерализации (Leonid Dzhepko) |
constructions which are not subjected to be dismantled when the deposit mined out | сооружения, не подлежащие демонтажу после отработки месторождения (Leonid Dzhepko) |
control ore localization within the deposit area | влиять на размещение оруденения на площади месторождения (Leonid Dzhepko) |
credit investment in the project | кредитные вложения в проект (Leonid Dzhepko) |
crest of the hill | гривка (MichaelBurov) |
crosscut the feature | пройти квершлаг в структуре (Leonid Dzhepko) |
crosscut the feature | подсечь структуру (Leonid Dzhepko) |
cut across the wall of the pit | подсечь в борту карьера (Leonid Dzhepko) |
cut the vertically dipping mineralized zone | подсечка вертикально-падающей (Leonid Dzhepko) |
cyanidation amenability test on the bottle roll agitator | тест цианирования в бутылках и в колоннах (MichaelBurov) |
data from the old drilling | данные предыдущих буровых работ (Leonid Dzhepko) |
deductions for a fund of extraordinary situations prevention and liquidation, 1.5% of the enterprise gross income | отчисления в фонд для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций – в сумме 1, 5% от валового дохода предприятия (Leonid Dzhepko) |
deflection of the vertical | отклонение от вертикали (Leonid Dzhepko) |
depict the tendency | отметить тенденцию (Leonid Dzhepko) |
depth to the basement | глубина фундамента (MichaelBurov) |
depth to the basement | глубина до фундамента (MichaelBurov) |
discern the true internal structure | определить истинную внутреннюю структуру (Leonid Dzhepko) |
dissemination into the sediments | вкрапления в осадочных породах (Leonid Dzhepko) |
distributed around the world | распространённый по всему миру (Leonid Dzhepko) |
divide the territory | разделять площадь (Leonid Dzhepko) |
divide the territory | разделять участок (Leonid Dzhepko) |
divide the territory | разделять территорию (Leonid Dzhepko) |
doors at the raise | окна на восстающих (Leonid Dzhepko) |
downdip extent of the veins | распространение жил на глубину (Leonid Dzhepko) |
downgrade the reserves | переводить запасы (e.g. from С1 to С2; напр., из С1 в С2 MichaelBurov) |
downgrade the reserves | понизить категорию запасов (e.g. from С1 to С2; напр., из С1 в С2 MichaelBurov) |
downgrade the reserves | понижать категорию запасов (e.g. from С1 to С2; напр., из С1 в С2 MichaelBurov) |
downgrade the reserves | перевести запасы (e.g. from С1 to С2; напр., из С1 в С2 MichaelBurov) |
downgrade the reserves e.g. from С1 to С2c | понизить категорию запасов (напр., из С1 в С2 MichaelBurov) |
downgrade the reserves e.g. from С1 to С2c | перевести запасы (MichaelBurov) |
drift off the heading | отклониться от заданного направления (Jewelia) |
drilled out portion of the district | разбуренная часть участка (MichaelBurov) |
during a period of the deposit development | за время эксплуатации рудника (Leonid Dzhepko) |
dust the sample | посолить золотом пробу (MichaelBurov) |
dust the sample | посолить золотом место (MichaelBurov) |
dust the site | посолить золотом пробу (MichaelBurov) |
dust the site | посолить золотом место (MichaelBurov) |
eastern flank of the mineralized zone | восточный фланг минерализованной зоны (Leonid Dzhepko) |
economic analysis of the feasibility study is based upon the following premises | предпосылками экономического анализа бизнес плана промышленного освоения золоторудного месторождения являются следующие условия (Leonid Dzhepko) |
edge of the area | окраина площади (MichaelBurov) |
edge of the area | угол участка |
edge of the area | конец (окраина (Leonid Dzhepko) |
edge of the area | конец площади (Leonid Dzhepko) |
edge of the fault zone | на границе зоны разлома (Leonid Dzhepko) |
end of the pit | конец край карьера (Leonid Dzhepko) |
enriched part of the zone | более обогащённая часть зоны (Leonid Dzhepko) |
enter the reducing environment | достичь пород в которых происходит восстановление (Leonid Dzhepko) |
estimate depths to the basement | определить глубину фундамента (Leonid Dzhepko) |
excitation-at-the-mass IP method | метод заряженного тела в модификации вызванной поляризации (MichaelBurov) |
expand the area of anomalous geochemistry | увеличить расширить площадь геохимических аномалий (Leonid Dzhepko) |
expenses of equipment delivery to the railroad station of destination | затраты на транспортировку оборудования до станции назначения (Leonid Dzhepko) |
expose within : m on the surface | изучить на поверхности на протяжении : метров (MichaelBurov) |
exposed in the trench | обнажённый (вскрытый траншеей Leonid Dzhepko) |
exposure the structure | обнаруживать структуру (Leonid Dzhepko) |
exposure the structure | проявлять строение (Leonid Dzhepko) |
extent of the mineralization | размеры протяжённость минерализации (Leonid Dzhepko) |
financial-economic model prepared year by year for a period of the deposit mining | финансово-экономическая модель, разработанная по годам эксплуатации рудника (Leonid Dzhepko) |
fixed in the relief | фиксируется рельефом (Leonid Dzhepko) |
flag the sample positions | отметить точки места опробования (взятия проб Leonid Dzhepko) |
flank of the belt | край пояса (Leonid Dzhepko) |
flank of the belt | крыло (Leonid Dzhepko) |
flank of the vein | крыло жилы (Jewelia) |
flanks of the deposit | фланги месторождения (Leonid Dzhepko) |
follow along the strike | проследить по простиранию (Jewelia) |
for the review | для обзора (отчёта Leonid Dzhepko) |
for the visit of ... to Kazakhstan | что касается визита ... в Казахстан (Leonid Dzhepko) |
forming of the funnel-like cavity | разворонка (вверху дучки – in the upper part of the drawpoint shergilov) |
four displacements of 5 to 8m were observed on the surface | на поверхности зафиксировано 4 смещения с амплитудами 5-8 метров (Leonid Dzhepko) |
free gold dominates in the sample | основное количество золота в пробе свободное (Leonid Dzhepko) |
fuel the demand | способствовать повышению потребности (Leonid Dzhepko) |
furnish the raise | отшить восстающий (Jewelia) |
gain a familiarity with the country and access | ознакомиться с местностью и дорогами (MichaelBurov) |
gain a familiarity with the country and access | познакомиться с местностью и дорогами (Leonid Dzhepko) |
gently dipping upper limb of the fold | пологопадающий край складки (Leonid Dzhepko) |
gold grade decreased 20% comparing the grade accepted by this feasibility study | при содержании золота на 20% ниже заложенного в базу настоящего ТЭО (Leonid Dzhepko) |
grind out the mill | выработать мельницу (измельчаемый материал Jewelia) |
guaranteed term of the reserve development | срок обеспеченности предприятия запасами (Leonid Dzhepko) |
high gold grades in the core have verified reliable economic significance of the vein | содержания золота по скважинам высокие, что свидетельствует о надёжности промышленной значимости жилы (Leonid Dzhepko) |
high grade the mine out | хищническая отработка (Jewelia) |
in and around the hole | в скважине и вокруг нее (Leonid Dzhepko) |
in close connection with the accepted succession and method of the deposit development | в тесной увязке с принятой схемой вскрытия и систем разработки (Leonid Dzhepko) |
in conjunction with the structural study | в соответствии со структурным исследованием (Leonid Dzhepko) |
in the interval of | в интервале (Leonid Dzhepko) |
in the near term | в ближайшем будущем (Leonid Dzhepko) |
in the region of the trench | в районе траншеи (Leonid Dzhepko) |
inclined in the opposite direction of hole # | падающий в противоположном от скважины # направлении (Leonid Dzhepko) |
included in the license | включённый в лицензию (Leonid Dzhepko) |
increase the resource base | увеличивать ресурсную базу (Leonid Dzhepko) |
intensify the grid | сгущать сеть (MichaelBurov) |
intensive shearing and mylonitization of the rocks | интенсивное смещение и милонитизация пород (Leonid Dzhepko) |
interior details of the deposit | внутренние особенности месторождения (Leonid Dzhepko) |
internationally accepted refinery on the LBMA list | аффинажный завод в списке LBMA (MichaelBurov) |
internationally accepted refinery on the LBMA list | аффинажный завод LBMA (MichaelBurov) |
internationally accepted refinery on the LPPM list | аффинажный завод в списке LPPM (MichaelBurov) |
internationally accepted refinery on the LPPM list | аффинажный завод LPPM (MichaelBurov) |
interpolate the gravity data onto a regular grid | пересчитать гравиметрические данные на равномерную сеть (Leonid Dzhepko) |
interval in the hole | в скважине с интервалом (Leonid Dzhepko) |
intruded by the small block of Permian granite and porphyry granite | прорванный небольшой пермской интрузией гранитов и гранит-порфиров (Leonid Dzhepko) |
investor credited 50% of the loan | инвестор при 50% заёмных средств (Leonid Dzhepko) |
is abundant in the area | распространена на площади (Leonid Dzhepko) |
is abundant in the area | распространён на площади (Leonid Dzhepko) |
last core hole for the year | последняя колонковая скважина, пробуренная в текущем году (Leonid Dzhepko) |
level of the adit #1 | горизонт штольни #1 (Leonid Dzhepko) |
License for the right of business activity | Лицензия на право ведения предпринимательской деятельности (Aksakal) |
License for the Right to Operate with Precious Metals | лицензия на право работы с драгоценными металлами (MichaelBurov) |
License for the Right to Operate with Precious Metals | лицензия на право работы с драгметаллами (MichaelBurov) |
License for the Right to Process | лицензия на право переработки (MichaelBurov) |
License for the right to use subsurface mineral resources for the purpose of development | Лицензия на право пользования недрами с целью разработки (Aksakal) |
life time of the mine | срок существования рудника (Leonid Dzhepko) |
list of the main processing equipment | спецификация основного технологического оборудования (Leonid Dzhepko) |
local manpower is the only source of employees for all working positions | все рабочие места будут заняты местными кадрами (Leonid Dzhepko) |
log the core | документировать керн (MichaelBurov) |
log the core/ trench | документировать керн / траншею |
loosen the back | ослаблять кровлю (Jewelia) |
loss of gold from leach solution by sorption on certain minerals in the ore | природная сорбционная активность углистых компонентов руды (MichaelBurov) |
loss of gold from leach solution by sorption on certain minerals in the ore | природная сорбционная активность (MichaelBurov) |
loss of gold from leach solution by sorption on certain minerals in the ore | прег-роббинг углистыми компонентами руды (MichaelBurov) |
loss of gold from leach solution by sorption on certain minerals in the ore | прег-роббинг (MichaelBurov) |
main dam body is filled by unconsolidated deposits of the moraine | основное тело отсыпается из рыхлых отложений морены (Leonid Dzhepko) |
main thrust of the work | основная идея (Leonid Dzhepko) |
make up 80% of the rock | составляет 80% породы (Leonid Dzhepko) |
manager of the area | руководитель начальник участка (проекта Leonid Dzhepko) |
map the trench | картировать траншею (Jewelia) |
matching along the borders | совпадение краёв (Leonid Dzhepko) |
melting of the gravity concentrate | плавка гравитационного концентрата (Leonid Dzhepko) |
mine will reach planned ultimate capacity in the fourth year of operation | ввод рудника на полную мощность предусмотрен проектом на четвёртый год эксплуатации (Leonid Dzhepko) |
mineable gold grades were outlined on the surface within 310m of north-western ore body no. 1 extension. | в северо-западной части рудное тело N1 с промышленными содержаниями прослежено по поверхности на интервале 310 метров (Leonid Dzhepko) |
mined by the open pit | добывается отрабатывается открытым способом (карьером Leonid Dzhepko) |
mineralization is narrowing to the northwest | минерализация выклинивается на северо-запад (Leonid Dzhepko) |
narrow shape of the veins | жилы небольшого размера (Leonid Dzhepko) |
net change in the resource | чистое приращение запасов (Leonid Dzhepko) |
northern limit of the property | северная граница территории (Leonid Dzhepko) |
northern limit of the property | северная граница участка (Leonid Dzhepko) |
north-south strike of the host rocks | меридиональное простирание вмещающих пород (Leonid Dzhepko) |
obtain depths to the basement | определить глубину фундамента (Leonid Dzhepko) |
25% of annual cost of the development | 25% от суммы эксплуатационных затрат за год (Leonid Dzhepko) |
offset the intercept | пересечение смещается (Leonid Dzhepko) |
offshoots and splays from the main veins | ответвления и скосы (MichaelBurov) |
on-the-ground non-compliance | несоответствие на производстве (MichaelBurov) |
on the rise | по восстанию (Jewelia) |
open the ore body | вскрывать рудное тело (MichaelBurov) |
ore and waste accumulation at the level | пропуск руды и породы на горизонт (Leonid Dzhepko) |
outline of the license area | границы очертания лицензионной территории (Leonid Dzhepko) |
outlining of the mine sites | выбор промышленных площадок (Leonid Dzhepko) |
over the shaft length of | на стволовую мощность (MichaelBurov) |
over the whole deposit | по месторождению (Leonid Dzhepko) |
overall shape of the deposit | общая форма месторождения (Leonid Dzhepko) |
own equity of the investor | собственный капитал инвестора (Leonid Dzhepko) |
pegging of the lines | обозначить разбить профиль (пикетами Leonid Dzhepko) |
period of the enterprise construction | срок строительства предприятия (Leonid Dzhepko) |
pit parameters at the end of life of mine | параметры карьера в конечном положении (MichaelBurov) |
pit parameters at the end of life of mine | параметры карьера в конечной конфигурации (MichaelBurov) |
pit parameters at the LOM end | параметры карьера в конечном положении (MichaelBurov) |
pit parameters at the LOM end | параметры карьера в конечной конфигурации (MichaelBurov) |
planned number of employees involved in the deposit development | предполагаемое количество работающих, занятых на промышленном освоении месторождении (Leonid Dzhepko) |
preparation of the equipment | подготовка оборудования (Leonid Dzhepko) |
processing module with the cyanidation and welding unit | обогатительный модуль с цехом цианирования и плавки (Leonid Dzhepko) |
prospectiveness of the zone | перспективность участка (Leonid Dzhepko) |
prove the point conclusively | для окончательного подтверждения (Leonid Dzhepko) |
quartz vein containing gold mineralization was exposed within 540m on the surface | кварцевая жила с золотым оруденением изучена на поверхности на протяжении 540 метров (Leonid Dzhepko) |
reaching maximum preparedness of the mining operations | предельно полная подготовка руды (Leonid Dzhepko) |
recalculating the reserves | сопоставление разведанных и отработанных запасов (Jewelia) |
reconnaissance visit to the property | ознакомительное посещении объекта (Leonid Dzhepko) |
relinquish all rights to the property | отказаться от всех своих прав уступить свои права на участок (Leonid Dzhepko) |
removing of the entire reserve block | отработка камерных запасов (Leonid Dzhepko) |
results are summarized on the attached table | результаты обобщены в прилагаемой таблице (Leonid Dzhepko) |
review of the information | анализ имеющихся данных (Leonid Dzhepko) |
rinsing the drum | смыв с барабана (MichaelBurov) |
run the project | управлять проектом (Leonid Dzhepko) |
run the project | руководить (Leonid Dzhepko) |
sample the deeper soils | опробовать подпочвенные слои (Leonid Dzhepko) |
set the coordinates for | выставить координаты (Jewelia) |
seven shallower veins, also striking E-W, dip at 25° to 45° to the north. | семь пологозалегающих жил также имеют широтное простирание, и северное падение под углом 25-45 град. (Leonid Dzhepko) |
since the fourth year of the deposit development | начиная с четвёртого года эксплуатации месторождения (Leonid Dzhepko) |
site of the plant and camp | промплощадка фабрики с вахтовым посёлком (Leonid Dzhepko) |
size of ... on the ground | размер в горизонтальной проекции (Leonid Dzhepko) |
specific cost of the gravity concentrate cyanidation | стоимость цианирования гравитационного концентрата (Leonid Dzhepko) |
speed up the development | в целях ускорения освоения (Leonid Dzhepko) |
start the gland line | подать воду на гидроподпор (Jewelia) |
State Reserves Committee of the USSR | Государственный комитет СССР по запасам (Leonid Dzhepko) |
stop in the mineralized rocks | останавливаться в минерализованных породах (Leonid Dzhepko) |
strike of the rocks | простирание пород (Leonid Dzhepko) |
stripping of the earth's mass | срыв земляной массы (Leonid Dzhepko) |
stripping of the earth's mass | срыв (MichaelBurov) |
structure of the area | структура площади (Leonid Dzhepko) |
surface of the working | полотно выработки (MichaelBurov) |
tank of potable water supply to the camp and plant | резервуар для водоснабжения посёлка и фабрики питьевой водой (Leonid Dzhepko) |
temporary typical methodology of the economic evaluation of mineral deposits | временная типовая методика экономической оценки месторождений полезных ископаемых (Leonid Dzhepko) |
term of the deposit mining | срок отработки месторождения (Leonid Dzhepko) |
the area has merit for further work | территория, которая подлежит дальнейшему изучению (Leonid Dzhepko) |
the belt of subvolcanic intrusions of intermediate-mafic composition | пояс небольших субвулканических интрузий среднещелочного состава (Leonid Dzhepko) |
the central part disturbed intensively by these faults | центральный участок, интенсивно нарушенный рассматриваемыми разломами (Leonid Dzhepko) |
the deposit pertains to the group III. | месторождение относится к третьей группе (Leonid Dzhepko) |
the deposit was exposed by trenches and strippings at the surface | месторождение изучалось с поверхности с помощью канав и врезов (Leonid Dzhepko) |
the distance between separate veins does not usually exceed 2m across the strike of the zone | расстояние между кулисами вкрест простирания тела обычно не превышает двух метров (Leonid Dzhepko) |
the exploration grid over the ore body | разведочная сеть по рудному телу (Leonid Dzhepko) |
the following sites were outlined by this feasibility study | на стадии бизнес-плана выделены следующие площадки (Leonid Dzhepko) |
the highest temperature of 15 degrees is typical of August, and the lowest -30 degrees falls on January | наивысшая температура +15 градусов бывает в августе, а наименьшая в -30 градусов в январе (Leonid Dzhepko) |
the initial/startup amount/installment of the one-time payment | стартовый размер разового платежа (Irisha, _, mine Bema) |
the laboratory operates external quality control system | лаборатория имеет систему внешнего контроля качества (MichaelBurov) |
the License held by the Company | Лицензия, принадлежащая Компании (Aksakal) |
the mill | золотообогатительная фабрика (MichaelBurov) |
the mill | золотоизвлекательная фабрика (MichaelBurov) |
the mill | золотоизвлекающая фабрика (MichaelBurov) |
the Mill | ЗИФ (золотоизвлекательная фабрика Boitsov) |
the ore body #1 has been exposed by wider spacing of drill holes | рудное тело N1 разведано по более редкой сети |
the preliminary evidence is that | предварительные данные показывают, что (Leonid Dzhepko) |
the Subsoil Use Agreement | соглашение о Пользовании Недрами (Leonid Dzhepko) |
the vein was insignificantly displaced by faults | смещения жилы по секущим разломам малоамплитудны (Leonid Dzhepko) |
throughout the month | в течение всего месяца (Leonid Dzhepko) |
topographical maps of the following scales | топографические карты масштабов (Leonid Dzhepko) |
total cost of the enterprise construction at the deposit | общая стоимость капитала, необходимого для строительства предприятия на базе месторождения (Leonid Dzhepko) |
total gold content of the sample | содержание общего золота в пробе (MichaelBurov) |
total gold sale revenue of the enterprise | доход предприятия от реализации металла (Leonid Dzhepko) |
total installed capacity required by the mine | суммарная установленная мощность рудника (по электроэнергии Leonid Dzhepko) |
track down the data | установить данные (Leonid Dzhepko) |
track down the data | собрать данные (Leonid Dzhepko) |
undersize concentrate after the jig | подрешётный концентрат отсадки (MichaelBurov) |
undersize concentrate after the jig | подрешётный продукт отсадки (MichaelBurov) |
upgrade the reserves e.g. from С2 to С1 | переводить запасы (напр., из С2 в С1 MichaelBurov) |
upgrade the reserves e.g. from С2 to С1 | повышать категорию запасов (напр., из С2 в С1 MichaelBurov) |
upgrade the reserves | повысить категорию запасов (Jewelia) |
upgrade the reserves e.g. from С2 to С1 | повысить категорию запасов (напр., из С2 в С1 MichaelBurov) |
upgrade the reserves e.g. from С2 to С1 | перевести запасы (MichaelBurov) |
US dollars at the rate of third quarter, 1996 | в долларах США по курсу на III квартал 1996 года (Leonid Dzhepko) |
value of the working capital | стоимость рабочего капитала (Leonid Dzhepko) |
verify the parameters | проверить уточнить параметры (данные Leonid Dzhepko) |
wall of the trench | борт траншеи (MichaelBurov) |
wall of the trench | стенка борт траншеи (Leonid Dzhepko) |
west extension of the deposit | западной части месторождения (Leonid Dzhepko) |
with annual productivity of 50,000t at the first stage with an increase of the further output up to 100,000 t of ore | при годовой производительности 50 тысяч тонн руды на 1 этапе с увеличением мощности до 100000 тонн руды (Leonid Dzhepko) |
with respect to the complexity of the deposit structure | по сложности геологического строения (Leonid Dzhepko) |
within the tolerance range | нормативный (Jewelia) |
within the trench | полотно траншеи (MichaelBurov) |
within the trench | полотно канавы (MichaelBurov) |