DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Makarov containing The part of the | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a good part of the dayзначительная часть дня
a great part of the common was glebedзначительная часть общинных земель была отведена церковному приходу
a great part of the inhabitants were regimentedзначительная часть населения была поставлена под ружьё
a great part of the work was done by himбольшая часть работы была сделана им
a part of the crop of corn was good, but the heft of it was badнекоторая часть урожая зерновых была хорошей, но в основном урожай был плохой
a part of the road where it touched the riverта часть дороги, которая примыкала к реке
ablutions, in the East, have always been more or less a part of religious worshipна Востоке омовение всегда было в той или иной степени атрибутом религиозного культа
accent is the elevation of the voice which distinguishes one part of a word from anotherударение – это усиление голоса, отличающее одну часть слова от другой
act the part ofиграть роль (someone – кого-либо)
act the part of someone in a playиграть роль кого-либо в пьесе
act the part of Othelloиграть роль Отелло
act the part of the Ghost in "Hamlet"играть роль призрака в "Гамлете"
aeroplanes, balloons, guns, and searchlights, and the barrage itself had their part to play in the air defences of Londonв противовоздушной обороне Лондона сыграли свою роль и самолёты, и аэростаты, и зенитные орудия, и прожектора, и, конечно, сам заградительный огонь
aeroplanes, balloons, guns, and searchlights, and the barrage itself had their part to play in the air defences of Londonаэропланы, аэростаты, оружие, поисковые огни и заграждения – все сыграло свою роль в обороне Лондона
and the unfortunate part of it all is, Bertie, that I'm crazier about him than everи самое ужасное, Берти, что я больше, чем когда-либо, схожу по нему с ума
angular part of the wave functionугловая часть волновой функции
annual sedimentation cycle under conditions of cold lakes found frozen through the greater part of the yearгодичный цикл осадконакопления в условиях холодных, длительную часть года замерзающих озер
annual sedimentation cycle under conditions of cold lakes found frozen through the greater part of the yearгодичный цикл осадконакопления в условиях холодных, длительную часть года замерзающих озёр
any mention of this part of the agreement shall be construed as including a mention of the following partsесли где бы то ни было будет упомянуто это положение договора, будет считаться, что упомянуты также и следующие
arrest the motion of a moving partостанавливать движение движущихся частей или органов
as part of the studyв ходе исследования
at last he felt able to go to the police station and spill out the story of his part in the crimeв конце концов он нашёл в себе силы обратиться в полицейский участок и рассказать о своём соучастии в преступлении
broader part of a mountain glacier lying above the equilibrium lineрасширенная часть горного ледника, лежащая выше границы питания
burns can often be cured by grafting on skin from another part of the same bodyожоги часто можно лечить, пересаживая кожу с других частей тела
by the beginning of the Civil War, a visit to the valley was considered a "must" as part of any "fashionable trip" to the Westдо того, как началась гражданская война, посещение долины считалось обязательным элементом любого "модного путешествия" на Запад
carry over part of word to the next lineперенести часть слова на следующую строку
carry part of the word to the next lineпереносить часто слова на другую стоку
central part of an avalanche catchment in the form of a channelсредняя часть лавиносбора в виде желоба
deep-water bight in the marginal part of a "marine" ice sheetглубоководный залив в краевой части "морского" ледникового покрова
defence expenditures chew an increasing part of the budgetрасходы на оборону пожирают всё большую часть бюджета
defence expenditures chew up an increasing part of the budgetрасходы на оборону пожирают всё большую часть бюджета
discretion is the better part of valourбереженого бог бережёт (букв: осторожность – Большая часть доблести)
dry docks, fitting shops, and other special facilities, usually grouped in the vicinity of the administration offices, are part of every modern canal-maintenance systemсухие доки, сборочные мастерские и другие специальные сооружения, находящиеся обычно неподалёку от административных офисов, являются частью любой современной системы технического обслуживания каналов
English forms a part of the regular curriculumанглийский язык входит в учебную программу
excess of jurisdiction on the part of the Houseпревышение палатой представителей своих полномочий
experiences in the past become a part of us, affecting our tomorrowsопыт прожитых лет становится частью нас самих, определяя наше будущее
fluctuating part of the velocityпульсационная часть скорости
follower moves to the high part of a camтолкатель клапана набегает на кулачок
follower moves to the low part of the camтолкатель клапана сбегает с выступа кулачка
german Luftwaffe had command of the air in the first part of the warнемецкие военно-воздушные силы имели господство в воздухе в первый период войны
glacier consisting of a broad lobe formed where the lower part of a valley glacier leaves its confining walls and expands onto the adjacent lowland at the foot of a mountain slopeледник, язык которого спускается по горной долине до её выхода в следующую более широкую долину или на предгорную равнину, где он распространяется вширь
go part of the distance on footпройти часть пути пешком
go part of the distance on footпройти часть расстояния пешком
good part of the dayзначительная часть дня
great part of the work was done by himбольшая часть работы была сделана им
greater part of the populationбольшая часть населения
greater part of the work was done by himбольшая часть работы была сделана им
he doesn't know how you stand up to the severe winters in your part of the worldон удивляется, как вы у себя переносите такие суровые зимы!
he felt able to go to the police station and spill out the story of his part in the crimeон нашёл в себе силы обратиться в полицейский участок и рассказать о своей причастности к этому преступлению
he had a lock on a large part of the stateон держал в тисках значительную часть всего штата
he has a siesta during the hottest part of the dayв самое жаркое время суток у него сиеста
he lost the greatest part of his fortune in suits and pettifoggingsон потратил большую часть своего состояния на тяжбы и сутяжничество
he only sat through the first part of the meetingон отсидел только первую половину собрания
he performed the part of Hamletон играл Гамлета
he piloted his own plane part of the way to Washingtonчасть пути до Вашингтона он сам пилотировал свой самолёт
he played the part of a dimwitted police officerон играл роль тупого офицера полиции
he plays the part of the fatherон играет роль отца (в фильме или пьесе)
he skipped through the first part of the book, eager to get to the exciting bitsон бегло прочитал первую часть книги, чтобы поскорее дойти до интересных эпизодов
he was cast for the part of Hamletего выбрали на роль Гамлета
he won't take part in the competition, he strained muscles of his legон не будет участвовать в этих соревнованиях, он растянул мышцы ноги
he'll solve this part of the mystery, if it is possibleон всё равно распутает эту часть тайны, если это вообще возможно
her parents sat through the first part of the school concert, waiting to hear their daughter singеё родители досидели до конца первого отделения школьного концерта, чтобы услышать, как будет петь их дочь
his concerts were an important part of the social calendar of the Venetian nobilityего концерты были важной частью светской жизни венецианской знати
his presence rays life into every part of the dramaего присутствие вселяет жизнь в каждый эпизод драмы
honeyflow began during the latter part of Juneмедосбор начался в конце июня
I flew part of the wayчасть пути я проделал на самолёте
I flew part of the wayчасть пути я летел
I have curtained off this part of the room, where the bed isя отгородил занавесью часть комнаты, где находится кровать
I skipped through the first part of the book, eager to get to the exciting bitsя прочитал по диагонали первую часть книги, чтобы поскорее добраться до интересных эпизодов
I wanted to have a look at the difficult part of the gorge to see if the route would still "go"мне хотелось взглянуть на трудный участок ущелья, чтобы определить можно ли по этому пути продвигаться дальше
if he can knock off the next two opponents, he could get into the last part of the competitionесли он разобьёт двух следующих соперников, он выйдет в финал
if part of the money be paid off, and a farther sum is borrowed no redemption will be granted unless both sums are paidесли часть суммы будет выплачена, а в долг взята дополнительная сумма, то до тех пор, пока вся сумма не будет выплачена полностью, не будет произведено погашение займа
I'm sure we owe part of our victory to the number of supporters who were there, pulling for our sideя уверен, что нашей победой мы обязаны и болельщикам, которые подбадривали нас
imaginary part of the complex frequencyмнимая часть комплексной частоты
imaginary part of the complex numberмнимая часть комплексного числа
imaginary part of the dispersion relation rootмнимая часть корня дисперсионного уравнения
in every part of the worldво всех районах мира
in the hot test part of the battleв разгар боя
in the hottest part of the battleв самом огне боя
in the hottest part of the battleв самом огне
in the last decade, the Reserve Component has truly become a fully integrated part of our military force, working in concert with the active-duty forces on almost every missionв последнюю декаду резервные части превратились в неотъемлемую часть наших вооружённых сил, выполняя практически все задачи в непосредственном взаимодействии с регулярными войсками
interior part of the countryвнутренние районы страны
Jane's parents sat through the first part of the school concert, waiting to hear their daughter singродители Джейн досидели до конца первого отделения школьного концерта, чтобы услышать, как их дочь будет петь
judges go on circuit for part of the yearчасть года судьи проводят на выездных сессиях
Kate is playing the part of the dancer, but agreed to double as the motherКейт играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль матери
keep one's part of the bargainвести торг
long-range part of the Coulomb self-energy of an electron densityдальнодействующая часть кулоновской собственной энергии для электронной плотности
lower part of a glacier, where the ice flow lines have a component outwards from the glacier surfaceнижняя часть ледника, где линии тока льда направлены наружу
making hit own little profit by cleverly discounting a part of the great conceptionзаработать себе несколько очков "в личный зачёт", хитроумно рассказав до времени часть "великого замысла"
malfunctioning of one part of a system implicates the whole systemнарушение работы одного элемента системы выводит из строя всю систему
most interesting part of the debate was the passage of arms between the Prime Minister and the backbenchersсамой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками
moving to the high part of the camнабегание толкателя по отношению к кулачку
much travelled part of the countryоживлённая часть страны
narrow part of a glacier extending below the equilibrium lineузкая часть ледника, расположенная ниже границы питания
no part of early education is more important than the discipline of the imaginationнет ничего более важного в раннем образовании, чем тренировка воображения
on the part ofсо стороны (кого-либо)
one end of a stud is inserted into a tapped hole in the partодним концом шпилька ввинчивается в деталь
oscillating part of the distribution functionосциллирующая часть функции распределения
part of an ice cover bounded by the ice divide, from whence ice flows to a separate outlet glacier or to a particular area of a glacier frontчасть ледникового покрова, оконтуренная ледоразделом, откуда лёд стекает в отдельный выводной ледник или на определённый участок фронта ледника
part of the country broke away from the State to form a new nationчасть страны отделилась и образовала новое государство
part of the drainage or catchment area occupied by glaciers, where a considerate share of the moisture exchange is performedчасть водосборного бассейна, в пределах которого имеются ледники и значительная доля влагооборота проходит через твёрдую фазу
part of the land remains unbuilt uponчасть участка ещё не застроена
part of the light is absorbedчасть света поглощается
part of the newspaper was blanked out by the government, who wanted their guilt kept hiddenотдельные статьи в газете по требованию правительства были заменены пустыми местами, правительство не хотело, чтобы знали о его виновности
part of the river or underground water discharge formed by aufeis melt waterчасть речного или подземного стока, сформированного талыми налёдными водами
Part of your job with the horses will be to muck out the stables every morningв частности, в твои обязанности по отношению к лошадям будет входить чистка стойл каждое утро
perhaps gunplay and fisticuffs are as formal a part of the "western" as blood and bodies are of the detective novelперестрелки и кулачные драки являются, возможно, такими же неотъемлемыми элементами вестерна, как кровь и трупы в детективном романе
period of a very rapid flow of ice from the head of a surging glacier to its medial part and the terminusпериод перемещения масс льда из верховий пульсирующего ледника в его среднюю зону и низовья
play the part ofиграть роль (какуюл. в чём-либо)
play the part of the heavy fatherиграть роль брюзгливого придирчивого отца
plunge one's foot inadvertently into a muddy part of the roadвляпаться в грязь на дороге
prices, which zoomed up in the first part of this year, are now steady and should not increase again for several monthsцены, резко возросшие за первые шесть месяцев текущего года, сейчас стабилизировались и останутся на том же уровне ещё в течение нескольких месяцев
principal part of the perturbing functionглавная часть возмущающей функции
qualify the dimensions of a part with limitsустанавливать размеры с указанием пределов
radial part of the wave functionрадиальная часть волновой функции
real part of the dispersion relation rootдействительная часть корня дисперсионного равнения
rear part of an avalanche where the velocity of an ice mass is lower and its surface is gradually flattenedхвостовая часть тела лавины. где скорость движения снежных масс меньше и поверхность лавины постепенно выполаживается
rock fragment transported by glacier ice from a distance; this fragment being part of a glacier sediment preserves the nature of the primary beddingблок осадочных горных пород, который перемещён ледником и стал составной частью ледниковых отложений, сохранив характер первичных напластований
scrub out that last part of the messageвычеркните эту последнюю часть сообщения
sell a part of the equity to the publicпродать часть акций населению
semi-circular excavation hollowed out in the near-to-summit part of a glaciated or ice-covered mountain slopeглубокая полузамкнутая чашеобразная впадина, выработанная в привершинной части склона ледниковых высокогорий
she is auditioning for the part of Lady Macbethеё пробуют на роль леди Макбет
she is playing the part of the dancer, but agreed to double as the motherона играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль матери
she plays the part of the witchона выступает в роли ведьмы
snow at the frontal part of a moving avalanchesснежный вал на передней части фронта лавины при её движении
specially equipped part of the surface designed for measuring the surface runoff, in particular from the glacier and snow-covered slopesспециально оборудованный участок поверхности для учёта поверхностного стока, в частности с ледника и заснеженного склона
spin part of the wave functionспиновая часть волновой функции
surface of the frontal part of a glacierповерхность фронтальной части ледника
take part in the court session in the capacity ofучаствовать в судебном заседании в качестве (someone – кого-либо)
take the part ofстать на чью-либо сторону (someone)
take the part ofпринимать чью-либо сторону (someone)
that part of troposphere in which the occurrence and existence of permanent snow patches ang glaciers is possible on a tract of land with favourable relief featuresчасть тропосферы, в пределах которой на поверхности суши в благоприятных формах рельефа возможно зарождение и существование многолетних снежников и ледников
the arm of a piece of clothing is the part of it that covers your armрукав любой одежды – это та часть, которая закрывает руку от плеча до кисти (или полностью)
the basic principles, capabilities and limitations of ultrasonic NDT. Part 2. basic principles of ultrasonic NDTпринципы УЗ-неразрушающего контроля, возможности и ограничения метода
the city council reckons its library as an important part of public serviceгородской совет считает, что библиотека – важный общественный институт
the cold wind searched every part of the cityхолодный ветер гулял по всему городу
the Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part ofОбщество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны (из текста договора)
the conquering nation has now walled off its part of the city so that people cannot move freely from side to sideзавоеватели отгородили свою часть города так, чтобы люди не могли свободно переходить из одной части в другую
the contacts of a relay, circuit-breaker partконтакты реле, выключателя-автомата размыкаются
the courts are a very important part of our system of justiceсуды являются очень важной составной частью нашей системы правосудия
the dry part of shipчасть корабля выше ватерлинии
the eastern part of a countryвосточная часть страны
the eastern part of a placeвосточная часть места
the eastern part of a townвосточная часть города
the effect of this on consumers is too many lemons or part lemons coupled with near impossibility of obtaining redress from the manufacturerрезультат всего этого для потребителя – слишком большое количество либо полностью, либо частично ненужных вещей и практическая невозможность получить какое-либо возмещение от производителей
the eyes of fishes are in the supine part of their headsглаза у рыб расположены в верхней части головы
the eyes of fishes are in the supine part of their headsглаза рыб расположены в верхней части головы
the floodwaters swept away part of a roadвесенний паводок смыл часть дороги
the follower moves to the high part of a camтолкатель клапана набегает на кулачок
the follower moves to the low part of the camтолкатель клапана сбегает с выступа кулачка
the great mass of the people had no part in the election of representativesбольшая часть населения не принимала участия в выборах представителей
the greater part of the journeyбольшая часть пути
the greater part of the journeyбольшая часть путешествия
the greater part of the populationбольшая часть населения
the greater part of the work was done by himбольшая часть работы была сделана им
the greatest part of Britain was provinciatedочень большая часть Великобритании была превращена в провинцию
the head is an integral part of a boltголовка является нераздельной частью болта
the hinder part of a carcassзадняя часть туши
the honeyflow began during the latter part of Juneмедосбор начался в конце июня
the interior part of the countryвнутренние районы страны
the last part of the play dragsпоследняя часть пьесы кажется затянутой и скучной
the lead in a pencil is the central part of it, which makes a mark on paperсердечник графитового карандаша – это стержень, который пишет
the lower part of a glacier, where the ice flow lines have a component outwards from the glacier surfaceнижняя часть ледника, где линии тока льда направлены наружу
the lower part of his face was all shot awayнижняя часть его лица была обезображена выстрелом
the lower part of the legголень ноги
the lower part of the legнижняя часть ноги
the major part of his lifeбольшая часть его жизни
the malfunctioning of one part of the nervous system implicates another partнарушение работы одной части нервной системы влечёт за собой выход из строя и другой части
the most important part of the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendantс точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак Зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом
the most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendantс точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптике
the most interesting part of the debate was the passage of arms between the Prime Minister and the backbenchersсамой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками
the necessary background is presented in the first part of the bookвсе необходимые предварительные сведения приводятся в первой части книги
the necessary background is presented in the first part of the bookвсе необходимые данные приводятся в первой части книги
the next goodliest part of the college buildings is the hallещё одним из самых красивых помещений колледжа является зал
the northern part of the cityсеверная часть города
the northern part of the countryсеверная часть страны
the original part of the houseсамая старая часть дома
the part of Hamlet was badly executedроль Гамлета была исполнена плохо
the part of someone's lifeчасть чьей-либо жизни
the part of the wayчасть пути
the part of the wayчасть дороги
the part wears out of trueдеталь имеет выработку
the Phenicians circuited the greatest part of the habitable worldфиникийцы посетили большую часть обитаемых земель
the Phoenicians circuited the greatest part of the habitable worldфиникийцы объехали большую часть обитаемых земель
the poor girl, whose pregnancy had swelled and stoutened every part of herбедная девочка, которая раздалась и потолстела во время беременности
the remaining part of the book respects legislationпоследняя часть книги касается законодательной деятельности
the room forms part of the museumэта комната является частью музея
the room forms part of the museumэта комната составляет часть музея
the settled part of the countryзаселённая часть страны
the survey showed that up to 90 per cent of big UK employers use part-time and temporary workersопрос показал, что до 90 процентов крупных работодателей в Соединённом Королевстве нанимают временных работников и работников на неполный рабочий день
the television producer today has to be part of news person, part educatorв настоящее время телевизионный режиссёр должен быть отчасти журналистом, отчасти воспитателем
the television producer today has to be part of news person, part educatorв настоящее время телекомментатор должен быть наполовину журналистом, наполовину преподавателем
the upper part of a glacier, where the ice flow lines have a component into the glacier surfaceверхняя часть ледника, где линии тока льда направлены внутрь ледника
the valve follower moves to the high part of a camтолкатель клапана набегает на кулачок
the valve follower moves to the low part of the camтолкатель клапана сбегает с выступа кулачка
the villagers were expected to render part of their crops to the lordкрестьянам полагалось отдавать часть своего урожая господину
they have bricked up the lower part of the windowони выложили кирпичом нижнюю часть окна
they railed in part of the pastureони отгородили часть пастбища
they roped off part of the streetони отгородили верёвкой часть улицы
they spent the major part of their life in Englandони провели большую часть своей жизни в Англии
this assumption played a considerable part in increasing the social acceptability of divorceэто положение сыграло значительную роль в том, что развод стал гораздо более приемлем с точки зрения общества
this part of the city has become quite respectable in the last ten yearsэтот район города стал вполне респектабельным в последние десять лет
this part of the country resembles Englandэта местность напоминает Англию
this part of the field has been divided off with a fence, to keep the cows inэта часть поля была огорожена плетнём, чтобы коровы не могли выйти за его пределы
this work swallows the greatest part of my timeэта работа поглощает большую часть моего времени
transverse arcs of morainic deposits on the surface of the frontal part of a glacierпоперечные дуги морённых отложений на поверхности фронтальной части ледника
uncomplimentary opinion of their part in the affairнелестное мнение об их роли в этом деле
uniform load over a part of the spanравномерно распредёленная на части пролёта нагрузка
upper part of a glacier, where the ice flow lines have a component into the glacier surfaceверхняя часть ледника, где линии тока льда направлены внутрь ледника
valve follower moves to the high part of a camтолкатель клапана набегает на кулачок
valve follower moves to the low part of the camтолкатель клапана сбегает с выступа кулачка
when a part of a picture is ill-executed it is usual to blame the garzoneкогда что-нибудь в картине не удаётся, принято ругать ученика
when you reach the top of a mountain, the worst part is climbing downкогда ты дошёл до вершины, осталось самое сложное – спуститься
wide vaulted opening at the lower part of a glacier tongue out of which melt water, derived from subglacial meltingтуннель во льду придонной части ледникового языка, по которому идёт сток талых вод, возникающих от подлёдного таяния
wide vaulted opening at the lower part of a glacier tongue out of which melt water, derived from subglacial melting, flowsтуннель во льду придонной части ледникового языка, по которому идёт сток талых вод, возникающих от подлёдного таяния
window backings are often part of the general back-cloth picture of the landscapeчасто декорации за окном является частью более общих задников, изображающих пейзаж
young shore ice (strips of ice attached to the shores of rivers, seas, lakes and reservoirs and having the main part of their water surface unfrozenполосы льда, смерзшиеся с берегами рек, морей, озёр и водохранилищ при незамёрзшей основной части водного пространства
zone on a glacier where 40-70% of the annual accumulation melts away but the cold is not enough for the freezing of all the melt water, thus part of it is dischargedзона на леднике, где стаивает 40-70% годовой аккумуляции, но запаса холода не хватает для замерзания всей талой воды, так что часть её идёт в сток