English | Russian |
and then I'll shoot off his pecker and let him some time to think about what a life without a pecker could be, and then I'll finish him | а потом я отстрелю ему член, и дам даже время подумать, какова она, жизнь без члена, а потом прикончу его (Kurt Vonnegut, "slaughterhouse Five") |
director hovered her typewriter waiting for her to finish the letter | директор застыл над её машинкой, ожидая, пока она закончит письмо |
dry to a flat finish | давать матовую поверхность при высыхании |
dry to a low-gloss finish | давать матовую поверхность при высыхании |
father in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morning | папа у себя в кабинете, у него гора работы, которую ему надо сделать к утру |
few of the runners endured to the finish | мало кто из бегунов дотянул до финиша |
fight to a finish | бороться до победного конца |
fight to the finish | бороться до конца |
finish a coat of plaster to a true surface | выравнивать поверхность штукатурки |
finish a plaster coat accurately to a true surface | разравнивать намёт штукатурки |
finish a plaster coat to a true surface | разравнивать намёт штукатурки |
finish the meal to the last crumb | доесть все до последней крошки |
finish to gauge | обрабатывать точно по размеру |
finish to gauge | доводить точно по размеру |
finish something to size | обрабатывать что-либо на точный размер |
finish to size | обрабатывать что-либо на точный размер |
having put all this work into the plan, I want to be in at the finish | я спланировал всю эту работу, и я хочу присутствовать при её окончании |
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
he had time to finish | он успел кончить |
he hopes to finish the rough draft in a month | он надеется кончить черновик за месяц |
he is in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morning | он у себя в кабинете, у него гора работы, которую ему надо сделать к утру |
he is labouring to finish his book | он прилагает все усилия, чтобы окончить книгу |
he meant to finish the job, but he was sidetracked | он собирался закончить эту работу, но его отвлекли |
he overtook to finish the job by Friday | он обязался закончить работу к пятнице |
he set himself to finish the job by the end of May | он твёрдо решил закончить работу к концу мая |
he set himself to finish the job by the end of May | он поставил себе целью закончить работу к концу мая |
he undertook to finish the job by Friday | он обещал закончить работу к пятнице |
he undertook to finish the job by Friday | он взялся закончить работу к пятнице |
he was determined to finish college somehow or other | он решил во что бы то ни стало кончить колледж |
he was hoping to finish the work this year | он рассчитывал кончить работу в этом году |
he was the first to reach the finish line | он первым прибежал к финишу |
he'll have to speed up his rate of work if he wants to finish by the agreed date | он должен ускорить темп работы, если он хочет закончить к условленному сроку |
honestly! I want to finish this work and you keep interrupting | Ну в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь! |
I made up my mind to finish the work that day | я решил закончить работу в тот же день |
I must finish my letter in time to catch the post | я должен вовремя закончить письмо, чтобы успеть попасть на почту |
Jim decided to finish with him for good | Джим решил навсегда порвать с ним отношения |
Jim had to shut himself away from his family to finish the book | Джим был вынужден изолировать себя от своей семьи, чтобы закончить книгу |
our task is to finish the work in time | наша задача – вовремя кончить работу |
picture gives just the right finish to the room | картина удачно завершает убранство комнаты |
put a finish to something | доводить что-либо до конца |
she had better get on with this work if she wants to finish it today | ей лучше продолжить работу, если она хочет закончить её сегодня |
she had the tenacity to finish the job | у неё хватило сил, чтобы закончить работу |
she had to push himself to finish the job | ей пришлось приналечь, чтобы закончить работу |
she has a squeal to finish up | ей нужно разобраться в одной жалобе |
she is determined to finish law school | она полна решимости получить юридическое образование |
she lacks time to finish the job | ей не хватает времени, чтобы закончить работу |
she tried her best to finish the job on time | она сделала всё возможное, чтобы закончить работу вовремя |
she was ordered to finish the work as soon as possible | ей велели закончить работу как можно быстрее |
she was the last to finish | она закончила последней |
she was told to finish the work as soon as possible | ей велели закончить работу как можно быстрее |
some enamels dry to a flat finish | некоторые эмали при высыхании дают матовую поверхность |
spare no pains to finish the project | не жалеть сил, чтобы завершить проект |
take a long time to finish | втыкать |
the director hovered her typewriter waiting for her to finish the letter | директор застыл над её машинкой, ожидая, пока она закончит письмо |
the interview was a mockery from start to finish | собеседование было комедией с начала до конца |
the match was hotly contested from the kick-off to the finish | матч был напряжённым, начиная с введения мяча в игру и до конца |
the match was hotly contested from the kickoff to the finish | матч был напряжённым, начиная с введения мяча в игру и до конца |
the picture gives just the right finish to the room | картина удачно завершает убранство комнаты |
the yachts were kept traveling from start to finish | яхты двигались очень быстро с самого старта и до финиша |
they hope to finish their new home before winter | они надеются закончить дом к зиме |
they want us to finish the job in two weeks | они хотят, чтобы мы закончили работу через две недели |
we are resolved to finish the work on time | мы твёрдо решили закончить работу вовремя |
we have some nice cheese to finish with | а на десерт у нас есть очень хороший сыр |
we must push on with the work if we are to finish it in time | надо приналечь на работу, если мы хотим её закончить вовремя |
we must shove on with the work if we are to finish it in time | нам нужно поспешить с работой, чтобы закончить её вовремя |
win the prize by being the first to finish the race | получить приз, придя к финишу первым |
you have to finish off three experienced players before you can win the prize | прежде чем выиграть, тебе придётся победить трёх опытных игроков |
you'll have to quicken up your rate of work if you want to finish by the agreed date | тебе нужно работать побыстрее, если ты хочешь закончить к сроку |
you'll have to speed up your rate of work if you want to finish by the agreed date | вы должны ускорить темп работы, если хотите закончить к условленному сроку |