Subject | English | Russian |
Gruzovik | a desire for | желание |
lit. | A Streetcar Named Desire | "Трамвай "Желание" (1947, пьеса Теннесси Уильямса) |
lit. | A Streetcar Named Desire | 'Трамвай 'Желание" (пьеса Уильямса) |
Makarov. | arouse a desire | возбуждать желание |
gen. | arouse a desire | вызвать желание |
Makarov. | aspiration is a pure upward desire for excellence | стремление – это в чистом виде желание превосходства |
polit. | be animated by a desire | руководствоваться стремлением |
polit. | be guided by a desire | руководствоваться стремлением |
Makarov. | be seized with a desire | возгореться желанием |
Makarov. | cherish a desire to see the world | лелеять мечту повидать мир |
Gruzovik | conceive a desire | возыметь желание |
Makarov. | create a desire | возбуждать желание |
gen. | create a desire | вызвать желание |
Makarov. | desire a prompt answer | требовать немедленного ответа |
Makarov. | desire a prompt answer | потребовать немедленного ответа |
busin. | desire for a decent work-life balance | желание иметь гармоничное соотношение между работой и личной жизнью |
busin. | desire for a decent work-life balance | желание иметь достойное соотношение между работой и личной жизнью |
gen. | desire smb. to go on a trip | желать, чтобы кто-л. отправился в поездку (to answer truthfully, to meet his friend, to be happy, etc., и т.д.) |
gen. | express a desire | выражать желание (NellySalim) |
Makarov. | express a desire | выражать пожелание |
gen. | express a desire | изъявлять желание (NellySalim) |
busin. | express a desire for | выражать желание |
Makarov. | express a desire to cooperate | выразить желание сотрудничать |
Makarov. | express a desire to do something | выразить желание сделать (что-либо) |
gen. | expressing a common desire for | выражая общее желание (ABelonogov) |
Makarov. | feel a burning desire | чувствовать жгучее желание |
Makarov. | feel a desire | испытывать желание |
Makarov. | feel a furious desire | чувствовать отчаянное желание |
Makarov. | feel a violent desire | чувствовать неистовое желание |
Makarov. | feel a violent desire | чувствовать сильное желание |
gen. | foster a desire for revenge | вынашивать мысль о мщении |
dipl. | guided by a desire | руководствуясь стремлением |
inf. | have a burning desire | загораться (with dat.) |
Gruzovik, inf. | have a burning desire | загореться (pf of загораться) |
Gruzovik, inf. | have a burning desire | загораться (impf of загореться) |
inf. | have a burning desire | загорать (impers) |
Makarov. | have a burning desire | загораться (сильно захотеться) |
Makarov. | have a burning desire to do something | загореться желанием сделать (что-либо) |
Gruzovik, inf. | have a burning desire to do somethin | загораться желанием сделать что-н. |
Gruzovik, inf. | have a burning desire to do something | загораться желанием сделать что-н. |
inf. | have a burning desire to do something | загораться желанием сделать (что-либо) |
psychol. | have a desire | быть обуреваемым желанием (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | have a desire | вожделеть |
gen. | have a desire | иметь желание (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | have a desire to do something | иметь желание сделать (что-либо) |
inf. | have a sudden desire for | разохотиться (with inf. or на + acc.) |
inf. | have a sudden desire to | разохотиться (with inf. or на + acc.) |
Makarov. | he had a burning desire to win | он горел желанием выиграть |
gen. | he had a keen desire to see the country brought under the rule of law | он страстно желал, чтобы в его стране установилась власть закона |
gen. | he has never realized his desire to own a house | ему так и не удалось осуществить своё желание иметь собственный дом |
gen. | he is infected with a mad desire to swim in the lake in midwinter | он вбил себе в голову блажь поплавать в озере посреди зимы |
gen. | he manifested a desire to leave | он изъявил желание уйти |
gen. | he was completely bitten with a desire to help her | он горел желанием помочь ей |
Makarov. | he was seized with a desire to go to America | его забила охота поехать в Америку |
Makarov. | I also send, at your desire, a full list of articles | я также посылаю по вашей просьбе полный список предметов |
gen. | I had a burning desire to win | я горел желанием выиграть (Olga Fomicheva) |
Makarov. | I had to fight back a desire to laugh at the small child's remark | я едва удержался от того, чтобы не рассмеяться при словах этого мальца |
gen. | if you bring a sincere desire of your own | если желание ваше искренне |
Makarov. | in the contemporary western world, rapidly changing styles cater to a desire for novelty and individualism | в современном западном мире быстро меняющаяся мода – это дань стремлению к новизне и индивидуализму |
gen. | it's a very understandable desire | это вполне понятное желание |
quot.aph. | I've got a fever rising with desire | лихорадит меня даже от желанья (Alex_Odeychuk) |
lit. | I've taken a reading course at the New School... And when I tried to discuss them with Robin, he laughed and said he had no desire to be Professor Higgins. | Я стала изучать литературу в Нью-скул... Но когда я попробовала поговорить с Робином о писателях, он рассмеялся и сказал, что у него нет желания становиться профессором Хиггинсом. (J. Susann) |
gen. | manifest a desire | изъявлять желание (Alex_Odeychuk) |
gen. | manifest a desire | демонстрировать желание (Alex_Odeychuk) |
gen. | manifest a desire | проявлять желание (Alex_Odeychuk) |
gen. | manifest a desire to be feared | проявлять желание, чтобы его боялись (Alex_Odeychuk) |
gen. | manifest a desire to do | проявлять желание делать (что-либо) |
Makarov. | manifest a desire to leave | изъявить желание уйти |
gen. | meet a desire | удовлетворить пожелание (Andrey Truhachev) |
gen. | meet a desire | пойти навстречу пожеланию (Andrey Truhachev) |
gen. | meet a desire | пойти навстречу желанию (Andrey Truhachev) |
gen. | out of a desire of disencumbrance | из желания освободиться от хлопот |
gen. | prompt a desire | вызвать желание (Taras) |
intell. | recruitment on the basis of a desire to secure material or other personal advantages | вербовка на основе материально-бытовой заинтересованности (видами материально-бытовой заинтересованности являются содействие в решении финансовых или личных проблем, содействие карьерному росту Alex_Odeychuk) |
Makarov. | satisfy a desire | удовлетворять желание |
gen. | satisfy a desire to travel | удовлетворять желание путешествовать |
gen. | satisfy one's desire for a new car | удовлетворять желание приобрести новую машину (one's expectations for a responsible position, smb.'s hopes for success, smb.'s hopes for assistance, smb.'s expectations for a fortune, etc., и т.д.) |
Makarov. | she felt a burning desire to do it | ей срочно захотелось сделать это |
Makarov. | she felt a burning desire to do it | ей загорелось сделать это |
Makarov. | she felt a sudden desire to burst out crying | она неожиданно почувствовала желание расплакаться |
Makarov. | she had a burning desire to go to Moscow | ей загорелось поехать в Москву |
Makarov. | she had the desire to mould her child into a disciplined creature | ей хотелось воспитать своего ребёнка дисциплинированным |
Makarov. | she suddenly had a burning desire to see him | ей вдруг загорелось увидеть его |
Makarov. | she was aching with a desire to go | ей не терпелось уйти |
gen. | she was obsessed by a desire to become a scientist | она была охвачена желанием стать учёным |
Makarov. | she was seized with a sudden desire to laugh | внезапно её охватило острое желание расхохотаться |
Makarov. | she was vexed by a restless desire for change | ей не давало покоя неудержимое стремление перемен |
Makarov. | she was vexed by a restless desire for change | ей не давало покоя неудержимое желание перемен |
gen. | she was vexed by a restless desire for change | ей не давало покоя неудержимое стремление к переменам |
Makarov. | stifle a desire | подавлять желание |
gen. | stifle a desire | подавить желание |
Makarov. | suppress a desire | подавлять желание |
Makarov. | suppress a desire | подавить желание |
Makarov. | the children are infected with a mad desire to swim in the lake in midwinter | эти дети вбили себе в голову блажь плавать в этом озере посреди зимы |
Makarov. | the desire for a fast life | страсть к беспутной жизни |
Makarov. | this will be a damper to their desire to speak | это отобьёт у них охоту разговаривать |
Makarov. | voice a desire | выражать пожелание |
Makarov. | whet a desire | возбуждать желание |