Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
Russian
Terms
containing
a ton of
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
invect.
a fuck-ton of
something
до хрена
(
Taras
)
invect.
a fuck-ton of
something
до хрена и больше
(
Taras
)
nautic.
a ship of three thousand tons displacement
судно водоизмещением в три тысячи тонн
vulg.
a shit-ton of
something
хоть жопой жуй
(
igisheva
)
inf.
a shit-ton of
something
очень много
(чего-либо
Nene del Conejo
)
rude
a shit-ton of
something
до хренища
(
igisheva
)
rude
a shit-ton of
до фига и больше
(
igisheva
)
rude
a shit-ton of
something
до фигища
(
igisheva
)
rude
a shit-ton of
something
до жопы
(
igisheva
)
rude
a shit-ton of
something
до едрёной матери
(
igisheva
)
rude
a shit-ton of
something
хоть задницей ешь
(
igisheva
)
rude
a shit-ton of
как грязи
(
igisheva
)
rude
a shit-ton of
something
хренова туча
(
igisheva
)
slang
a shit-ton of
something
невероятное количество
(чего-либо
Nene del Conejo
)
rude
a shit-ton of
something
хоть жопой ешь
(
igisheva
)
rude
a shit-ton of
как дерьма собачьего
(
igisheva
)
rude
a shit-ton of
как дерьма
(
igisheva
)
rude
a shit-ton of
до чёрта
(
igisheva
)
rude
a shit-ton of
до хрена и больше
(
igisheva
)
rude
a shit-ton of
до хрена
(
igisheva
)
vulg.
a shit-ton of
до фига
(
igisheva
)
inf.
a ton of
масса
(
Alex_Odeychuk
)
inf.
a ton of
много
(
Andrey Truhachev
)
inf.
a ton of
уйма
(
Alex_Odeychuk
)
inf.
a ton of
море
(
Andrey Truhachev
)
inf.
a ton of
бездна
(
Andrey Truhachev
)
inf.
a ton of
куча
(
Andrey Truhachev
)
inf.
a ton of
множество
(
Andrey Truhachev
)
inf.
a ton of
до фига
(
Andrey Truhachev
)
inf.
a ton of
heart
быть очень упорным
(he's got a ton of heart – он очень упорный, всегда добивается своей цели
Scooper
)
idiom.
be in
a ton of
debt
быть по уши в долгах
(CNN
Alex_Odeychuk
)
gen.
come down
on someone
like
a ton of
bricks
наброситься
(на кого-либо
Anglophile
)
gen.
come down
on someone
like
a ton of
bricks
обрушиться
(на к.-либо
Anglophile
)
idiom.
come down
on someone
like
a ton of
bricks
стереть в порошок
(
Yeldar Azanbayev
)
inf.
come down
on someone
like
a ton of
bricks
устроить взбучку
(
Mom will come down on you like a ton of bricks if you come home past curfew again. • When I was caught cheating on a test, the principal came down on me like a ton of bricks.
)
Makarov.
come down
on someone
like
a ton of
bricks
обрушиться на
кого-либо
с ругательствами
gen.
come down
on someone
like
a ton of
bricks
накинуться
(
Anglophile
)
inf.
do
a ton of
research
перелопатить массу/перерыть груду литературы
на какую-то тему
(
Logofreak
)
Игорь Миг, sociol.
drop in population
изумлять
Игорь Миг, sociol.
drop in population
изумить
Makarov.
drop on
someone
like
a ton of
bricks
обрушиться на
кого-либо
с ругательствами
Makarov.
drop on
someone
like
a ton of
bricks
обрушиться
на кого-либо
с ругательствами
gen.
drop on like
a ton of
bricks
обрушиться
на кого-либо
с ругательствами
Makarov.
every year they panned about
a ton of
gold
каждый год они намывали около тонны золота
inf.
fall for someone like
a ton of
bricks
влюбиться по уши
(
ART Vancouver
)
rhetor.
have
a ton of
иметь уйму
(чего-либо
Alex_Odeychuk
)
gen.
he came down on me like
a ton of
bricks
он так на меня и обрушился
idiom.
hit like
a ton of
bricks
шокировать
(to shock you so much that you do not know how to react: The death of her father hit her like a ton of bricks
Taras
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
поразить
(
z484z
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
сразить
(
z484z
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
огорошить
(
z484z
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
сделать сильное впечатление
(
z484z
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
повергнуть в изумление
(
z484z
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
произвести впечатление
(
z484z
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
как громом поражать
(
Taras
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
будто обухом по голове
(
Taras
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
как обухом по голове ударить
(
z484z
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
как обухом по голове
(тж. like a bolt from the blue
Taras
)
slang
hit like
a ton of
bricks
производить необычайно сильное впечатление, словно "обухом по голове"
idiom.
hit like
a ton of
bricks
как громом сразить
(
z484z
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
как громом поразить
(
z484z
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
как обухом по темени
(
Taras
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
точно обухом по голове
(
Taras
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
как громом сражать
(
Taras
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
шокировать
(
z484z
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
привести в исступление
(
z484z
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
привести в изумление
(
z484z
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
повергнуть
(
z484z
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
убить
(
z484z
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
ошеломить
(
z484z
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
потрясти
(
z484z
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
повергать в шок
(
z484z
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
потрясать
(
Taras
)
Игорь Миг
hit like
a ton of
bricks
жахнуть
Игорь Миг
hit like
a ton of
bricks
сразить наповал
Игорь Миг
hit like
a ton of
bricks
фраппировать
Игорь Миг
hit like
a ton of
bricks
как пыльным мешком
(ударить)
Игорь Миг
hit like
a ton of
bricks
обескураживать
Игорь Миг
hit like
a ton of
bricks
огреть
Игорь Миг
hit like
a ton of
bricks
хряснуть
Игорь Миг
hit like
a ton of
bricks
произвести впечатление разорвавшейся бомбы
idiom.
hit like
a ton of
bricks
ошеломлять
(
Taras
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
ошарашивать
(
Taras
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
поражать
(
Taras
)
idiom.
hit like
a ton of
bricks
повергнуть в шок
(тж. разг. hit like a megaton of bricks
Taras
)
inf.
hit like
a ton of
bricks
поразить до глубины души
(The truth hit him like a ton of bricks. The woman in the video was his own sister.
Val_Ships
)
Игорь Миг
hit like
a ton of
bricks
долбануть
Игорь Миг
hit like
a ton of
bricks
конфузить
gen.
hit like
a ton of
bricks
потрясти до глубины души
(
Anglophile
)
Игорь Миг
like
a ton of
bricks
мало не покажется
Игорь Миг
like
a ton of
bricks
неожиданно
Игорь Миг
like
a ton of
bricks
сокрушительно
gen.
like
a ton of
bricks
мёртвой хваткой
(
Police came down on me like a ton of bricks !
)
Игорь Миг
like
a ton of
bricks
со страшной силой
amer.
like
a ton of
bricks
изо всей силы
(обыкн. употр. с глаголом to come down
Bobrovska
)
amer.
like
a ton of
bricks
с огромной силой
(
Bobrovska
)
amer.
like
a ton of
bricks
неистово
(
Bobrovska
)
Игорь Миг
like
a ton of
bricks
со всего маха
Makarov.
like
a ton of
bricks
стремительно
Makarov.
like
a ton of
bricks
как таран
slang
like
a ton of
bricks
как что-либо очень громоздкое и тяжёлое
(
Interex
)
Игорь Миг
like
a ton of
bricks
что есть силы
Игорь Миг
like
a ton of
bricks
как мешком по голове
Игорь Миг
like
a ton of
bricks
резко
slang
lke
a ton of
bricks
ошеломить
(
Interex
)
gen.
open up
a ton of
doors
открывать все двери
(
Taras
)
gen.
open up
a ton of
doors
открыть море возможностей
(
My classes will open up a ton of doors for you
Taras
)
bus.styl.
save
a ton of
time
экономить массу времени
(
perforce.com
Alex_Odeychuk
)
Игорь Миг
save
a ton of
time
сэкономить массу времени
inf.
sleep like
a ton of
bricks
спать как убитый
(to describe somebody who is sound asleep
Val_Ships
)
econ.
sock away
a ton of
savings
накопить крупные сбережения
(
usnews.com
Alex_Odeychuk
)
Игорь Миг
that will save you
a ton of
time
это позволит вам избежать ненужной траты времени
Gruzovik
the bridge can bear a weight of ten tons
мост выдерживает тяжесть в 10 тонн
Makarov.
the Japanese extract ten million tons of coal a year
Япония добывает десять миллионов тонн угля в год
gen.
the weight of this load is above a ton
вес этого груза более 1 тонны
Makarov.
they use
a ton of
coal in a month
они ежемесячно расходуют тонну угля
econ.
what's the cost of production of
a ton of
iron castings in your factory?
какова себестоимость тонны чугунного литья на вашем заводе?
Get short URL