English | Russian |
I wouldn't touch him with a ten-foot pole | я к нему на пушечный выстрел не подойду (ART Vancouver) |
I wouldn't touch you with a barge-pole | тамбовский волк тебе товарищ (Баян) |
not touch with a barge pole | обходить за километр (Баян) |
not touch with a barge pole | обходить десятой дорогой (Баян) |
not touch with a barge pole | не подойти на пушечный выстрел (Yeldar Azanbayev) |
not touch with a ten foot pole | обходить десятой дорогой (Баян) |
not touch with a ten foot pole | не подходить на пушечный выстрел (Баян) |
not touch with a ten foot pole | обходить за километр (Баян) |
to wouldn't touch it someth. with a barge-pole | держаться подальше |
touch a deep chord | вызвать глубокий отзыв в душе (in the heart of smb. Bobrovska) |
touch a nerve | хватать за душу (Interex) |
touch a nerve | задеть за живое (She suddenly looked distressed and I knew I'd touched a raw nerve. • Eileen's innocent remark to Mike seemed to have touched a nerve. • Forgive me if I touched a nerve. – Простите, если задела вас за живое.) |