DictionaryForumContacts

   English
Terms containing absent-minded | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.absent-mindedневнимательный
gen.absent-mindedпогруженный в раздумья (Andrey Truhachev)
gen.absent-mindedотстранённый (Andrey Truhachev)
gen.absent-mindedзадумавшийся (Andrey Truhachev)
gen.absent-mindedне в себе (Andrey Truhachev)
gen.absent-mindedзадумчивый (Andrey Truhachev; ложный друг переводчика; "absent-minded" - рассеянный, рассеянно; можно сверить с Кембриджским русско-английским, а в других словарях синоним только один -"forgetful" OLGA P.)
gen.absent-mindedпогружённый в мысли (Andrey Truhachev)
gen.absent-mindedпогружённый в себя (Andrey Truhachev)
gen.absent-mindedвитающий в облаках (Andrey Truhachev)
gen.absent-mindedозабоченный (потерянный Franka_LV)
gen.absent-mindedотрешённый (epoost)
Gruzovikabsent-mindedзабывчивый
Gruzovik, inf.absent-mindedнезаметливый
Gruzovik, inf.absent-mindedрастяпистый
Gruzovik, inf.absent-mindedпозабывчивый
uncom.absent-mindedполоротый (Супру)
gen.absent-mindedне замечающий окружающего (рассеянный Franka_LV)
Gruzovik, fig.absent-mindedмашинальный
gen.absent-mindedпоглощённый мыслями (отстранённый Franka_LV)
gen.absent-mindedрассеянный
avia.absent-minded behaviorповедение, характеризующееся рассеянностью
avia.absent-minded behaviorрассеянность
Makarov.absent-minded behaviourповедение, характеризующееся рассеянностью
Makarov.absent-minded behaviourрассеянность
Gruzovik, inf.absent-minded personрастеря (masc and fem; = растеряха)
Gruzovik, inf.absent-minded personрастеряха (masc and fem)
Gruzovik, inf.absent-minded personрастерёха (masc and fem; = растеряха)
humor.absent-minded professorголова садовая (ART Vancouver)
gen.be absent-mindedбыть рассеянным (Ivan1992)
gen.be absent-mindedбыть рассеянным (Ivan1992)
gen.how absent-minded I am!какой же я рассеянный!
gen.it is quite unlike him to be so absent-mindedему не свойственно быть таким рассеянным (MichaelBurov)
gen.it is quite unlike him to be so absent-mindedему не свойственно быть таким рассеянным
gen.it is quite unlike him to be so absent-mindedему несвойственно быть таким рассеянным (чуждо, отрицание свойственности MichaelBurov)
gen.my grandmother is so absent-mindedмоя бабушка – такая рассеянная!
gen.revenge is absent from his mindо мести он и не помышляет
Makarov.she tends to be rather absent-mindedона довольно рассеянна
Makarov.you are uncommonly absent-minded todayвы сегодня необычайно рассеяны
Makarov.you are uncommonly absent-minded todayвы сегодня необычайно рассеянны