English | Russian |
accuse someone as a thief | обвинять кого-либо в воровстве (Dara Arktotis) |
accuse smb. as a thief | обвинять кого-л. в воровстве (as a murderer, etc., и т.д.) |
accuse smb. behind his back | обвинять кого-л. за глаза |
accuse capitally | обвинить в совершении преступления, карающегося смертной казнью |
accuse falsely | оговаривать (ложно обвинять Andrey Truhachev) |
accuse falsely | ошибочно обвинять (Andrey Truhachev) |
accuse falsely | ложно обвинять (Andrey Truhachev) |
accuse smb. justly | справедливо и т.д. винить (unjustly, wrongly, falsely, openly, publicly, etc., кого́-л.) |
accuse smb. justly | справедливо и т.д. обвинять (unjustly, wrongly, falsely, openly, publicly, etc., кого́-л.) |
accuse of | возлагать вину в (чем-л.) (I. Havkin) |
accuse of | обвинять в |
accuse of | вменять что-нибудь в вину (+ dat.) |
accuse of | обвинять в (чем-л.) (I. Havkin) |
accuse someone of something | обвинить кого-либо в (чём-либо: Georgia has accused Russia of violating international law after it erected new “border” markings in the disputed South Ossetia region, effectively seizing part of a BP-operated oil pipeline in the process. theguardian.com) |
accuse someone of something | обвинять кого-либо в |
accuse of a crime | обвинить кого-либо в преступлении |
accuse of a lie | обвинять во лжи |
accuse of a lie | обвинить во лжи |
accuse of being racist | обвинить в расизме (Even the stodgy Bank of Canada, which is hard to accuse of being racist, in January acknowledged that the country’s rapid population growth, 98 per cent of which comes from international migration, has led to higher costs for housing. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
accuse smb. of breaking the law | предъявлять кому-л. обвинение в том, что он нарушил закон (of stealing, of taking bribes, of being a spy, etc., и т.д.) |
accuse smb. of breaking the law | обвинять кого-л. в том, что он нарушил закон (of stealing, of taking bribes, of being a spy, etc., и т.д.) |
accuse smb. of breaking the law | предъявлять кому-л. обвинение в нарушении закона (of stealing, of taking bribes, of being a spy, etc., и т.д.) |
accuse smb. of breaking the law | обвинять кого-л. в нарушении закона (of stealing, of taking bribes, of being a spy, etc., и т.д.) |
accuse of callousness | обвинение в бессердечии (AlexP73) |
accuse smb. of carelessness | упрекать кого-л. в халатности (of untruth, of a falsehood, of thoughtlessness, of favouritism, etc., и т.д.) |
accuse smb. of carelessness | укорять кого-л. в халатности (of untruth, of a falsehood, of thoughtlessness, of favouritism, etc., и т.д.) |
accuse smb. of carelessness | обвинять кого-л. в халатности (of untruth, of a falsehood, of thoughtlessness, of favouritism, etc., и т.д.) |
accuse of criminal offence | обвинять по уголовной статье (Ремедиос_П) |
accuse of inaction | обвинить в бездействии (напр, whatever the result of his decisions this time, no one has accused him of inaction Olga Okuneva) |
accuse of lying | обвинять во лжи |
accuse of lying | обвинить во лжи |
accuse of negligence | обвинять кого-либо в халатности |
accuse smb. of telling lies | обвинять кого-л. в том, что он солгал (of being rude, of having neglected one's duties, etc., и т.д.) |
accuse smb. of telling lies | упрекать кого-л. в том, что он солгал (of being rude, of having neglected one's duties, etc., и т.д.) |
accuse smb. of telling lies | укорять кого-л. во лжи (of being rude, of having neglected one's duties, etc., и т.д.) |
accuse smb. of telling lies | укорять кого-л. в том, что он солгал (of being rude, of having neglected one's duties, etc., и т.д.) |
accuse smb. of telling lies | упрекать кого-л. во лжи (of being rude, of having neglected one's duties, etc., и т.д.) |
accuse smb. of telling lies | обвинять кого-л. во лжи (of being rude, of having neglected one's duties, etc., и т.д.) |
accuse smb. of theft | предъявлять кому-л. обвинение в воровстве (of a crime, of a fraud, of cowardice, etc., и т.д.) |
accuse smb. of theft | обвинять кого-л. в воровстве (of a crime, of a fraud, of cowardice, etc., и т.д.) |
accuse someone of | поставить кому-либо в вину |
accuse smb. to his face | бросить обвинение кому-л. в лицо |
accuse someone without due grounds | беспочвенно обвинять (кого-либо Interex) |
accuse wrongfully | оговаривать (ложно обвинять Andrey Truhachev) |
accuse wrongfully | ошибочно обвинять (Andrey Truhachev) |
accuse wrongfully | ложно обвинять (Andrey Truhachev) |
credibly accuse | обоснованно обвинять (Ремедиос_П) |
I don't understand why he accuses his brother | не понимаю, почему он винит своего брата |
I don't understand why he accuses his brother | не понимаю, почему он обвиняет своего брата |
no one could accuse him of running out on a friend | никто не мог бросить ему обвинение в том, что он оставил друга в беде |
no one could accuse him of running out on a friend | никто не мог бросить ему обвинение в том, что он бросил друга в беде |
that is no reason to accuse the mirror if you have a crooked face | неча на зеркало пенять, коли рожа крива |
that's no reason to accuse the mirror if you have a crooked face | неча на зеркало пенять, коли рожа крива |
they accuse him unjustly for being lazy | его напрасно обвиняют в лени |
you have no reason to accuse him | вы напрасно обвиняете его |