English | Russian |
adnexal affection | поражение придатков матки |
affection for | привязанность к |
affection for children | любовь к детям |
alienation of affections | охлаждение (чувств) |
an outpouring of love and affection | излияния в любви (VLZ_58) |
apart from his affection | помимо его привязанности |
as a gage of affection | в подтверждение любви (Vitalique) |
be jealous of someone's affection for someone else | ревновать (кого-либо) к (кому-либо denghu) |
be secure of someone's affection | быть уверенным в чьих-либо чувствах |
blighted affection | растоптанные чувства |
capacity for giving affection | привязчивость |
conceive an affection | заключить соглашение |
conceive an affection | охлаждение |
cords of affection | узы любви |
daughterly affection | дочерняя привязанность |
deep affection | глубокое чувство |
display of affection | ласкательство |
dutiful affection | почтительность |
dutiful affection | почтение |
feel an affection towards | любить (кого-либо) |
feel an affection towards | питать к кому-либо нежные чувства |
feel an affection towards | быть привязанным (к кому-либо) |
fix affections upon | привязаться (к кому-либо) |
fix affections upon | полюбить (кого-либо) |
fraternal affection | братская любовь |
gain smb.'s affection | завоевать чьё-л. расположение (smb.'s respect, smb.'s love, smb.'s sympathy, etc., и т.д.) |
gain someone's affection | снискать чьё-н. расположение |
gain one's affection from one | похитить у кого-л. любовь |
gain the affection | завоевать симпатию (olga.greenwood) |
have an affection towards | питать к кому-либо нежные чувства |
have an affection towards | любить (кого-либо) |
have an affection towards | быть привязанным (к кому-либо) |
have cousinly affection for | любить кого-либо как родного |
have secured one's affections | добиться чьего-л. расположения (Alex_Odeychuk) |
he has fixed his affections on a worthless woman | он полюбил недостойную женщину |
he has fixed his affections on a worthless woman | он полюбил ничтожную женщину |
he is responsive to affection | он отзывчив на ласку |
he played fast and loose with her affections | он играл её чувствами |
he toyed with her affections | он играл её чувствами |
he trifled with her affections | он играл её чувствами |
he was swayed by the wildings of his imagination and his affections | он был во власти своей необузданной фантазии и страстей |
he was wounded in his deepest affections | он был оскорблён в своих лучших чувствах |
he was wounded in his deepest affections | его лучшие чувства были оскорблены |
heart unwarmed by affection | сердце, не согретое любовью |
her affection for him is deeply rooted | она издавна и глубоко привязана к нему |
her affection withered | её любовь угасала |
her eyes spoke affection | её глаза светились любовью |
his affection for him is deeply rooted | она издавна и глубоко привязана к нему |
his affection has cooled | его любовь остыла |
hold affection for | испытывать чувства сердечной привязанности к |
hold affection for | испытывать чувства глубокой привязанности к |
hold affection for | проявлять симпатию к |
hold affection's bent | сдержать сердечное влечение |
hug of affection | нежное объятие |
if you had any real affection | если бы у вас было настоящее чувство |
in testimony of one's respect and affection | в знак уважения и любви |
infelt affection | искренняя привязанность |
it was spontaneous demonstration of her affection | это было спонтанным проявлением её тёплых чувств |
knit together in bonds of affection | соединять узами любви |
lavish affection on unworthy objects | растрачивать свою любовь на недостойных её |
mental affection | душевная болезнь |
mental affection | психическое заболевание |
metastasis affection | метастазные поражения (Artjaazz) |
metastatic affection | метастазные поражения (Artjaazz) |
misplace affection | полюбить недостойного человека |
misplace affections | полюбить недостойного человека |
misplaced affection | любовь к недостойному человеку |
not a show of affection | никакого намёка на любовь |
object of someone's affections | предмет воздыхания (Franka_LV) |
object of someone's affections | возлюбленный предмет (Franka_LV) |
partial affection | частичная привязанность (jagr6880) |
prize the affection of friends | высоко ценить преданность друзей |
public display of affection | публичное выражение чувств |
public display of affection | публичное выражение привязанности (markovka) |
public display of affection | публичное выражение чувств (в виде поцелуев, объятий, ласк, засовывания рук в задние карманы брюк) |
recover affection | вернуть себе снова завоевать, чью-либо любовь |
renewal of affection | возврат старых чувств |
retain a hold on affection | продолжать пользоваться чьей-либо привязанностью |
return someone's affection | отвечать кому-либо взаимностью |
return affection | отвечать кому-либо взаимностью |
return someone's affections | проявлять ответные чувства (Taras) |
return someone's affections | отвечать кому-либо взаимностью (Taras) |
roving affections | быстро меняющиеся привязанности |
rule one's affections | сдерживать свои страсти |
rule affections | сдерживать свои чувства |
set affections upon | привязаться (к кому-либо) |
set affections upon | полюбить (кого-либо) |
set affections upon | привязаться к кому-д |
show a modicum of affection | демонстрировать крайне малую привязанность (to ... – к ... Alex_Odeychuk) |
show affection | оказывать знаки внимания (snowleopard) |
show affection | ласкаться (with к, for or towards) |
show affection | выражать знаки внимания (I wanna marry somebody who shows affection. snowleopard) |
significant of human affections | существенные человеческие привязанности (Interex) |
sincere affection | сердечное тепло |
sinister affections | низменные склонности |
sportive show of affection | шутливое признание в любви |
steal smb.'s affections | добиться чьей-л. привязанности |
strong affection | сильная привязанность |
strong affection | страстная любовь |
susceptibility to affection | привязчивость |
take affection | любить |
take affection | иметь расположение |
that will cool your affection for her | это охладит ваши чувства к ней |
the child is starving for affection | ребёнок тянется к ласке |
the child is starving for affection | ребёнку не хватает ласки |
there was a certain refinement in her temper which won her affection | ей была присуща определённая утончённость, за которую её все любили |
they are responsive to affection | они чутко реагируют сразу отзываются на ласку |
toy with a young girl's affections | играть чувствами девушки |
transfer affections to a new object | переносить свои чувства на другой предмет |
treat with affection | обласкать (pf of обласкивать) |
treat with affection | обласкивать |
treat with affection | обласкать |
trifle with affections | играть чьими-либо чувствами |
trifle with affections | играть чьими-либо чувствами |
undemanding affection | ничего не требующая взамен привязанность |
undemanding affection | ничего не требующая взамен любовь |
win affection | снискать любовь |
win upon the affections | приобрести расположение |
with deepest affection | искренне (от всей души coltuclu) |
wounded in his deepest affections | оскорблённый в своих лучших чувствах |