DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing ahead | all forms | exact matches only
EnglishRussian
ahead of the othersпоперёд
ahead of timeвперёд
ahead of timeзагодя (Anglophile)
ahead to new adventuresнавстречу приключениям (Soulbringer)
barge aheadидти напролом (boggler)
barrel aheadидти напролом (boggler)
barrel aheadпереть как танк (VLZ_58)
be three steps aheadвсе ходы записаны (у него все ходы записаны. He has it all worked out.; всё просчитано, всё известно to have something carefully planned ahead)
blaze aheadидти напролом (boggler)
do not skip aheadне перебивай (amorgen)
fire ahead!давай!
forge aheadидти напролом (boggler)
forge ahead like a tankпереть как танк (VLZ_58)
full speed aheadнапролом (regardless of obstacles)
get aheadобставлять (of)
get aheadобставляться (of)
get aheadобставиться (of)
get aheadрасти (напр., профессионально Ремедиос_П)
get aheadпродвигаться по карьерной лестнице (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
get aheadобставить (of)
get ahead ofобставлять (impf of обставить)
get ahead ofобставить (pf of обставлять)
get ahead of oneselfгнать волну (SergeiAstrashevsky)
get ahead of one's selfпоспешить (Ваня.В)
get ahead of one's skisзабегать наперёд (Баян)
get ahead of one's skisбежать впереди паровоза (Баян)
get ahead of one's skisторопить события (Баян)
give the go-ahead forдать добро на (+ acc.)
go ahead!чего там!
go aheadваляй (дальше, например Stormy)
go-aheadдобро (в знач. "согласие", "зеленый свет": He gave the go-ahead to the project. 4uzhoj)
go ahead!валяйте!
Go ahead.не стесняйся (предложение (разрешение) кому-либо сделать что-либо e.g. If you need to take a leak, the bathroom's on your second right – go ahead. – Если приспичило, иди, не стесняйся. Вторая дверь справа. SirReal)
go aheadдействовать в одиночку
go-aheadобыкн. the go-ahead сигнал к старту
go ahead!валяй!
Go ahead.пожалуйста (разрешение кому-либо сделать что-либо – May I use your bathroom? – Go ahead. – Можно воспользоваться вашим туалетом? – Пожалуйста.)
go-ahead fellowбоевой парень
Go ahead, make my day!только посмей! (Dirty Harry Taras)
go right aheadда, конечно (если без сарказма или раздражения: "Сan I take this?" "Go right ahead." 4uzhoj)
go right aheadне стесняйся (Abysslooker)
got something ahead ofпредстоит (someone); Got a long ride ahead of you! – Тебе предстоит дальняя дорога! ART Vancouver)
have it all worked out ahead of timeвсе ходы записаны
have tongue run way ahead of the brainговорить невпопад (VLZ_58)
have one's tongue run way ahead of the brainляпать языком (VLZ_58)
I cut in ahead of his carя «подрезал» впереди идущую машину
it's straight aheadпрямо (Yeldar Azanbayev)
keep ahead of the gameдействовать на опережение (george serebryakov)
look aheadзагадать
look too far aheadзагадывать (It's been good to get some plaudits, but let's not get carried away. It's one game at a time and don't look too far ahead. 4uzhoj)
move aheadприступать
move aheadприступить (with something)
move aheadначать что-то делать
move aheadприступать (with something)
move aheadне пасовать (Marina_Onishchenko)
plow aheadпереть как трактор
quit while one is aheadуйти в зените славы (It's better quit while you're ahead – Лучше сойти со сцены в зените славы VLZ_58)
set to go aheadна мази (VLZ_58)
straight aheadпрямо по курсу (Vadim Rouminsky)
surge aheadпродвигаться вперёд, пробиваться вперёд, "сделать скачок", внезапно достигнуть успеха (melomanka25)
think aheadзагадать
up aheadвпереди (1) There's a radar trap up ahead on Hastings at Clark, so you'd better slow down. 2) We had to walk up a long laneway and up ahead was a group of street people. ART Vancouver)