English | Russian |
a great painter is usually ahead of his time | великий художник всегда опережает время |
a sense of trouble ahead oppressed my spirits | чувство, что у меня могут быть неприятности, угнетало меня |
ahead of one's competitors | впереди соперников |
ahead of schedule | заблаговременно |
armored cars were sent ahead of the main body of the division | бронемашинам было приказано двигаться впереди основных сил дивизии |
be ahead of something | опережать (кого-либо) |
be ahead of something | опередить (кого-либо) |
be ahead of opposition party | опережать оппозиционную партию |
be ahead of party | опережать партию |
be ahead of schedule | опережать план |
be ahead of schedule | опередить график |
be ahead of one's ticket | получить наибольшее количество голосов по списку своей партии |
be ten minutes ahead of time | прийти раньше на десять минут |
buy tickets ahead of line | покупать билеты вне очереди |
come ahead of | опередить (someone – кого-либо) |
death lies ahead of us all | мы все когда-нибудь умрём |
draw ahead of | обогнать (someone – кого-либо) |
for a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed him | в течение некоторого времени Джим был впереди, пока его не обогнал его главный соперник |
get ahead of | опередить |
get ahead of one's feet | забегать вперёд в рассказе |
go in ahead of everybody | идти впереди всех |
he could get ahead of them if he cut across this field | он может опередить их, если пойдёт напрямик через это поле |
he pushed in ahead of me | он пролез без очереди впереди меня |
he rode ahead of his troops | он ехал впереди своих войск |
he romped home well ahead of all the other runners | он прибежал гораздо раньше всех остальных |
he slowed down, to let the other cars get ahead of him | он притормозил, давая возможность другим машинам его обогнать |
I saw a ghost light ahead of me in the darkness | впереди меня в темноте брезжил свет |
I saw a ghostly light ahead of me in the darkness | впереди меня в темноте брезжил свет |
if you want to make a success of your life, you have to learn to look ahead | если хочешь преуспеть в жизни, учись планировать на несколько шагов вперёд |
jump ahead of oneself | забегать вперёд |
Sam romped home well ahead of all the other runners | Сэм прибежал гораздо раньше всех остальных |
sense of trouble ahead oppressed my spirits | чувство, что у меня могут быть неприятности, угнетало меня |
she had a presentiment of what might lie ahead | она предчувствовала, что может произойти в будущем |
the old man was walking along the street, pushing a small cart ahead of him | по улице шёл старик и толкал перед собой тележку |
the threat of renewed civil war looms ahead | надвигается угроза новой гражданской войны |
the walls of the cave come to a narrow point just ahead, but I think we can squeak through | там, вдалеке, стены пещеры сужаются, но я думаю, что мы сможем протиснуться |
the walls of the cave come to a narrow point just ahead, but I think we can squeak through | впереди стены пещеры сужаются, но я думаю, что мы сможем протиснуться |
the way the administration keeps ahead of the game is to use a combination of populist rhetoric and Byzantine cunning | администрация всегда справляется с неожиданными ситуациями при помощи сочетания популистских речей и лисьей хитрости (букв. византийского хитроумия) |
two soldiers were sent ahead of the main group to examine the position | двух солдат отправили вперёд основного отряда на разведку |
walk ahead of | идти впереди (someone – кого-либо) |
we saw a parking space free but another car nipped in ahead of us | мы увидели свободное место на парковке, но другой автомобиль успел раньше |
we shall have to put the meeting ahead because of the holiday next week | нам придётся перенести нашу встречу на более ранний срок из-за праздников на следующей неделе |
when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock | когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" |
work ahead of schedule | работать с опережением (графика) |