DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing all around | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all the streets around here-for the first time in Paris-have been pedestrianizedна всех окрестных улицах – в Париже такое случалось впервые – было запрещено движение автотранспорта
all-aroundкруговой
all-aroundполный
all-aroundабсолютный
all-aroundкомплексный
all-around bendingвсесторонний изгиб (пластины)
all-around compressionвсестороннее сжатие
all-around failureполное фиаско
all-around fastnessустойчивость красителя к любой обработке
all-around infinite bodyбесконечное по всем направлениям тело
all-around viewвсесторонний обзор
all-around winter lubricantзимнее смазочное масло
bullets were piping all around usвокруг нас свистели пули
clean, spacious bartons, well-walled around, where one could find all the wealth of rural lifeчистые, просторные, хорошо огороженные сады, где и было сосредоточено все богатство деревенской жизни
crowd surged all around himвокруг него волновалась толпа
cut hair even all around the headстричься в скобку
cut the flattened linoleum carpet all around the roomприрезать вылежавшийся ковёр по контуру помещения
groups of lawbreakers have been rampaging about/around all nightбанды хулиганов всю ночь буянили на улицах
he kicked the ball around all day longон прогонял мяч целый день
he went around all the travel agents pricing the different toursон обошёл все туристические агентства, узнавая цены на разные туры
he won't get a job and just slobs around all dayон и не думает искать работу, а просто бездельничает весь день
I don't like the look of all those ropes dangling aroundне хочу я смотреть, как эти веревки тут болтаются
I found the cheapest price for enlarging the photograph by ringing around all the photographic dealersя обзвонил все окрестные фотомастерские и выяснил, где дешевле всего увеличить фотографию
I knew a window would soon get broken, with all those children monkeying around in the gardenя знал, что стекло скоро разобьют, ведь в саду играло столько детей
I sat in silence, unheeding and unseeing all around meя сидел молча, ни на что не обращая внимания и не ничего не замечая вокруг себя
let's blow Jim's suggestion around and see if we all agree with itдавайте расскажем всем идею Джима и посмотрим, все ли с ней согласятся
new suburbs burgeoned all around the cityвокруг города возникли новые районы
obtain an even bearing all around between the lid and caseобеспечивать равномерное прилегание по всему периметру крышки к корпусу
rumours had been flying around the workrooms all morningвсе утро в мастерских обсуждали последние сплетни
secure an even bearing all around between the lid and caseобеспечивать равномерное прилегание по всему периметру крышки к корпусу
stick all aroundоблипнуть
stick all aroundоблипать
the bullets were piping all around usвокруг нас свистели пули
the crowd surged all around himвокруг него волновалась толпа
the director has been batting around all day as usual, giving everybody ordersкак обычно, директор весь день только и делал, что ходил по отделам и раздавал всем поручения
the director has been batting around all day as usual, giving everybody ordersкак обычно, директор весь день только и делал, что ходил по отделам и командовал
the fish was lashing around with all its strengthрыба изо всех сил била хвостом
we went around all the travel agents pricing the different toursмы обошли все туристические агентства, узнавая цены разных туров